According to Ugandan officials and United Nations sources, ADF has an estimated strength of between 1,200 and 1,500 armed fighters located in north-east Beni territory of North Kivu Province, close to the border with Uganda. |
По данным должностных лиц из Уганды и источников Организации Объединенных Наций, на северо-востоке территории Бени, расположенной в провинции Северное Киву недалеко от границы с Угандой, АДС располагает, по оценкам, от 1200 до 1500 вооруженных боевиков. |
The security argument may be rejected in particular because Rwandese and Ugandan soldiers have been discovered in the West of the Democratic Republic of the Congo, more than 2,000 kilometres from the eastern border with Rwanda and Uganda. |
Аргумент безопасности можно отвергнуть, в частности, потому, что руандийские и угандийские солдаты были обнаружены в западной части Демократической Республики Конго, более чем в 2000 километрах от восточной границы с Руандой и Угандой. |
Ugandan national policy strongly condemned terrorism in whatever guise it appeared, whether it was "justified" as part of the fight for freedom or as the result of poverty. |
Проводимая Угандой национальная политика направлена на решительное осуждение терроризма, в каком бы обличии он ни выступал, будь то в качестве «оправдания» борьбы за свободу, или как порождение нищеты. |
By its resolution 846 (1993) of 22 June 1993, the Security Council, inter alia, decided to establish UNOMUR, to be deployed on the Ugandan side of the border between Uganda and Rwanda, for an initial period of six months. |
В своей резолюции 846 (1993) от 22 июня 1993 года Совет Безопасности, в частности, постановил учредить МНООНУР, которая будет развернута на угандийской стороне границы между Угандой и Руандой, на первоначальный период в шесть месяцев. |
Information obtained by the Commission from different sources indicates that he belongs to the border tribes between the Sudan and Uganda and that he was an officer in the Ugandan Army during the regime of ex-President Idi Amin. |
Полученная Комиссией из различных источников информация свидетельствует о том, что он принадлежит к племенам, заселяющим пограничный район между Суданом и Угандой, и что он был офицером угандийской армии во времена режима бывшего президента Иди Амина. |
Furthermore, testimony by Ugandan citizens and eminent persons from other countries likewise attests to the collusion between Uganda and the Inkotanyi in the aggression against Rwanda. |
Кроме того, факт сговора между Угандой и Инкотаньи в целях осуществления агрессии против Руанды засвидетельствован гражданами Уганды и других стран. |
For example, the Group was assured during a meeting with Ugandan civil aviation authorities that Volga Air and Air Navette had ceased operations between Uganda and the Democratic Republic of the Congo since the Group's last mandate. |
Например, во время встречи с представителями Управления гражданской авиации Уганды Группу заверили в том, что авиакомпании «Волга эр» и «Эр Навет» прекратили свои операции между Угандой и Демократической Республикой Конго со времени последнего мандата Группы. |
Having turned from Uganda politically, it was ousted from Bunia by the Ugandan army in March 2003 but fought its way back into the town in May. |
Из-за отказа от политического сотрудничества с Угандой в марте 2003 года СКП был изгнан из Буниа угандийской армией, однако в мае смог снова взять этот город под свой контроль. |
The dry ports in Kenya near the Ugandan border have also greatly facilitated the movement of Ugandan and Rwandan transit cargo. |
Создание "сухих" портов в Кении в районах, граничащих с Угандой, также значительно облегчило перевозки угандийских и руандийских транзитных грузов. |
(k) A file on the Ugandan support to the rebels and the Ugandan personalities involved therein; |
к) информационные материалы о поддержке Угандой повстанцев и список имен причастных к этому угандийских деятелей; |
In Bungana, a post on the Ugandan border where a number of Ugandan Tutsi soldiers are stationed. |
В пограничном пункте БУНГАНА на границе с Угандой дислоцирована большая группа угандийских военнослужащих из числа тутси. |
The evidence adduced by the UN Panel does not establish the existence of a link between the Ugandan actors cited and any 'elite network' in the so-called 'Ugandan controlled area'. |
В приведенных Группой экспертов доказательствах не содержится свидетельств существования связи между перечисленными угандийскими сторонами и какой-либо из «элитных сетей» в так называемом «районе, контролируемом Угандой». |