This general two-week limit is not systematically respected or enforced. |
Этот общий двухнедельный срок соблюдается не постоянно, равно как и не постоянно обеспечивается его соблюдение. |
The Joint Monitoring and Evaluation Committee carried out its third two-week visit to Afghanistan since its inauguration in May 2011. |
Совместный Комитет по контролю и оценке осуществил третий двухнедельный визит в Афганистан со времени своего учреждения в мае 2011 года. |
The more intensive two-week Investigators Training Course was delivered in Entebbe in September 2013, attended by 24 investigators from field security sections. |
В сентябре 2013 года в Энтеббе был проведен более интенсивный двухнедельный учебный курс для следователей, в котором приняли участие 24 следователя из секций по вопросам безопасности на местах. |
Air operations staff in the Mission receive a two-week familiarization training course as well as International Air Transport Association specialized training. |
Сотрудники, занимающиеся авиаперевозками в Миссии, проходят двухнедельный ознакомительный курс, а также специальную подготовку по линии Международной ассоциации воздушного транспорта. |
In May 2010, ROI International organized a two-week study visit for a delegation from Kazakhstan on European and International law. |
В мае этого года Международный отдел ROI организовал двухнедельный учебный визит в Нидерланды для делегации из Республики Казахстан по программе «Европейское и международное право». |
On 9 January 2013 Teerasil travelled to Spain for a two-week trial at Atlético Madrid. |
9 января 2013 года Терасил отправился в Испанию на двухнедельный просмотр в «Атлетико Мадрид». |
Let's give her a two-week trial, Mike. |
Давай дадим ей двухнедельный испытательный срок, Майк. |
For our two-week anniversary, he's taking me to his cousin's cabin. |
На двухнедельный юбилей он привёл меня на дачу своей кузины. |
It had your two-week old baby in it, stuck there like a piece of trash. |
И в ней был двухнедельный ребёнок, лежал, как ненужный мусор. |
I took a two-week coffee break and nobody noticed. |
Я взял двухнедельный перерыв на кофе и никто не заметил. |
Emily's on her way up here to celebrate our two-week anniversary. |
Сюда едет Эмили, чтобы отпраздновать наш двухнедельный юбилей. |
In addition, three staff members of the University of Yaounde each gave a two-week course at institutions in Senegal and Zaire. |
Кроме того, каждый из трех сотрудников Университета в Яунде провел двухнедельный курс в институтах в Сенегале и Заире. |
A two-week transitional training course for 200 Kabul police officers began on 28 June. |
Кроме того, 28 июня начался двухнедельный переходный курс подготовки для 200 кабульских полицейских. |
The training includes a two-week course of basic instruction in supervisory responsibilities. |
Подготовка включает двухнедельный курс базового обучения по вопросам, относящимся к обязанностям руководителей. |
In addition, five media managers attended a two-week course in Canada on management skills. |
Кроме того, двухнедельный курс в Канаде, посвященный развитию управленческих навыков, прошли пять руководителей средств массовой информации. |
Travel advances remained outstanding owing to non-submission of travel claims and supporting documents within the two-week submission deadline. |
Документы о выплате аванса на покрытие путевых расходов остаются не оформленными по причине непредставления заявлений о возмещении путевых расходов и подтверждающих документов в установленный двухнедельный срок. |
two-week orientation at Staff College and United Nations Logistics Base at beginning of placement |
Двухнедельный вводно-ознакомительный курс в Колледже персонала и на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций сразу по назначении на должность |
UNFPA has taken note of the views of the AAC, in particular that a two-week downtime is not typical. |
ЮНФПА принял к сведению мнения КРК, в частности то, что двухнедельный период простоя не является типичным. |
Therefore, Algeria hoped that the two-week interactive dialogue would be constructive and help move forward the cause. |
Поэтому Алжир выразил надежду на то, что двухнедельный интерактивный диалог будет конструктивным и поможет продвинуть дело вперед. |
An annual two-week seminar was held at the Joint Vienna Institute for officials from Eastern Europe and CIS countries. |
Для должностных лиц из Восточной Европы и стран СНГ в объединенном Венском институте был проведен ежегодный двухнедельный семинар. |
This would require an additional two weeks, provided ICSC conforms to the two-week time frame referred to above. |
Для этого потребуются дополнительные две недели при условии, если КМГС уложится в упомянутый выше двухнедельный срок. |
The increased demand for meeting time may also mean that the traditional two-week sessional period envisioned for December 2008 may not be adequate to accommodate all needs. |
Увеличение спроса на время для проведения заседаний может также означать, что традиционный двухнедельный сессионный период, предусмотренный на декабрь 2008 года, возможно, будет недостаточным для удовлетворения всех потребностей. |
In July, the Branch delivered its first intensive two-week online course on the universal legal regime against terrorism to criminal justice and law enforcement officers worldwide. |
В июле Сектор провел свой первый интенсивный двухнедельный онлайновый курс по универсальному правовому режиму в области борьбы с терроризмом для сотрудников систем уголовного правосудия и правоохранительных органов из различных стран мира. |
As the complainant was almost certain that he would be deported in the two-week time frame, he decided to submit his claim to the Committee. |
Заявитель принял решение представить жалобу в Комитет, поскольку был почти полностью уверен в том, что в двухнедельный срок будет депортирован. |
A new two-week integrated modular course, addressing results-based planning, programming, monitoring and evaluation, was launched with the UNDP Learning Resources Centre. |
В Центре повышения профессиональной квалификации ПРООН был организован новый двухнедельный комплексный модульный курс по вопросам ориентированного на результаты планирования, программирования, контроля и оценки. |