Английский - русский
Перевод слова Two-week

Перевод two-week с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двухнедельный (примеров 102)
The Joint Monitoring and Evaluation Committee carried out its third two-week visit to Afghanistan since its inauguration in May 2011. Совместный Комитет по контролю и оценке осуществил третий двухнедельный визит в Афганистан со времени своего учреждения в мае 2011 года.
As the complainant was almost certain that he would be deported in the two-week time frame, he decided to submit his claim to the Committee. Заявитель принял решение представить жалобу в Комитет, поскольку был почти полностью уверен в том, что в двухнедельный срок будет депортирован.
A two-week diary completed by individual household members would give greater precision than the NFS and, assuming a similar respondent burden to the FES, less under-recording of food eaten out. Двухнедельный дневник, заполняемый индивидуальными членами домохозяйства, обеспечил бы большую точность по сравнению с ОРС и при аналогичном с ООПП бремени по предоставлению ответов позволил бы уменьшить занижение потребления продовольствия.
It was felt that the Committee had a responsibility to promote a long-term solution to ensure that in future there was at least a two-week gap between the meetings of those agencies. Было высказано мнение о том, что Комитет обязан найти долгосрочное решение для обеспечения того, чтобы в будущем между заседаниями этих органов был по крайней мере двухнедельный интервал.
However, the two-week payment window available to migrants before deportation proceedings were initiated, while admittedly brief, could be extended by up to six months in such cases. Однако в таких случаях двухнедельный срок, которым располагают мигранты до начала процедуры депортации, хотя он и является заведомо коротким, может быть продлен до шести месяцев.
Больше примеров...
Две недели (примеров 65)
It was supposed to be a two-week trip, but Julian's been gone for two months. Это должна была быть поездка на две недели, но Джулиан отсутствует уже два месяца.
Further to the adoption of Security Council resolution 2046 (2012), the Office was also tasked with providing reports to the Security Council at two-week intervals on compliance by the parties with the resolution. После принятия резолюции 2046 (2012) Совета Безопасности Канцелярии также было поручено каждые две недели представлять доклады Совету Безопасности о соблюдении сторонами этой резолюции.
During its two-week work in the New Year the OZNA OJSC shipped to its customers over RUR 65 million worth of products. За две недели работы в новом году ОАО АК ОЗНА отгрузило потребителям продукции на сумму более 65 миллионов рублей.
I'd give anything to go on a two-week stakeout with that man. Я бы все отдала за две недели наблюдения за объектом с этим мужчиной.
Provision was made for the deployment of 900 electoral observers for the two-week election period. Ассигнования были выделены на размещение 900 наблюдателей за процессом выборов в течение периода проведения выборов продолжительностью две недели.
Больше примеров...
Одну-две недели (примеров 3)
One to two-week international courses for approximately 20 government officials and academic experts, on topics to be selected according to government priorities Международные курсы продолжительностью в одну-две недели для приблизительно 20 государ-ственных служащих и ученых по темам, которые будут выбраны в соответствии с приоритетами правительств
Training: The Special Rapporteur welcomes the training initiatives with respect to domestic violence, in particular the incorporation of an eight-hour training session on domestic violence in the basic police training and the ongoing one- to two-week multidisciplinary training programmes for the police. Профессиональная подготовка: Специальный докладчик приветствует инициативы в области профессиональной подготовки, касающейся бытового насилия, в частности включение восьмичасового учебного курса по бытовому насилию в базовую профессиональную подготовку полицейских, а также проводимые в настоящее время и рассчитанные на одну-две недели междисциплинарные учебные программы для сотрудников полиции.
IRF Executive Conferences are one- to two-week short courses for senior road professionals on a specific road-related subject. Конференции МДФ для руководящих работников представляют собой краткосрочные курсы продолжительностью в одну-две недели для старшего звена дорожных специалистов по какому-либо конкретному вопросу, связанному с дорожной тематикой.
Больше примеров...
Двух недель (примеров 45)
Recommends to the Economic and Social Council that the thirty-ninth session of the Commission be extended by one week and that provision should be made for a two-week meeting of a parallel working group. рекомендует Экономическому и Социальному Совету продлить работу тридцать девятой сессии Комиссии на одну неделю и принять меры к тому, чтобы параллельная рабочая группа могла проводить заседания в течение двух недель.
Some 45 students from 11 member States benefited from a two-week intensive course on space law and the law of space applications. Сорок пять слушателей из 11 государств-членов в течение двух недель активно обсуждали вопросы космического права и применения космической техники.
Under the terms of the Futures Group contract, a United States geologist with extensive experience of Liberian geology conducted a two-week assessment of diamond and other mineral production capacities in late April 2006. В соответствии с условиями контракта с «Фьючерс груп» геолог из Соединенных Штатов, хорошо знакомый с геологией Либерии, в конце апреля 2006 года в течение двух недель проводил оценку возможных объемов добычи алмазов и других полезных ископаемых.
During the period in question, PAID trained an average of 1,200 students per year, 200 of them for long periods (a year or more) and 1,000 for shorter periods (two-week to three-month courses). За отчетный период подготовку по линии ПИР проходили в среднем 1200 студентов в год, из них 200 обучались по долгосрочной программе (продолжительностью в год или более) и 1000 - на краткосрочной основе (стажировки от двух недель до трех месяцев).
With regard to the extension of the session of the Commission by one week and to a two-week meeting of the parallel working group, additional requirements are estimated on a full-cost basis at $352,400. Что касается продления работы сессии Комиссии на одну неделю и проведения заседаний параллельной рабочей группы в течение двух недель, то дополнительные потребности из расчета полной стоимости составят 352400 долл. США.
Больше примеров...