4.2 The State party considers that the authors did not meet the two-month statutory period for filing a complaint before the Constitutional Court, and that they did not exhaust all available domestic remedies. |
4.2 Государство-участник считает, что авторы не соблюли двухмесячный срок, предусмотренный для подачи жалобы в Конституционный суд, и что они не исчерпали все доступные внутренние средства правовой защиты. |
Nevertheless, the law provides the possibility of extending the detention by two-month periods when the necessary steps for removing the alien have been taken, when they are pursued with all due diligence and when there is still a possibility of repatriation within a reasonable period. |
Тем не менее закон предусматривает возможность его последовательного продления каждый раз на двухмесячный срок, если выполняются необходимые мероприятия по выдворению иностранца, если такие меры осуществляются со всем должным усердием и если сохраняется возможность эффективной репатриации в разумные сроки. |
According to the Government's Resettlement Strategy, each IDP family would be provided with transportation to their chosen area of resettlement, a two-month food ration for |
Согласно стратегии переселения, которая была разработана правительством, для каждой семьи, перемещенной внутри страны, обеспечивается переезд к выбранному ею месту переселения, предоставляется двухмесячный рацион питания и выдается набор предметов первой необходимости. |
In the first instance, the emergency staff roster identifies individuals available for a two-month rapid deployment. |
В первую очередь используется реестр персонала на случай чрезвычайных ситуаций, в котором указываются кандидаты для заполнения вакантных должностей на двухмесячный срок в ускоренном порядке. |
Manatees gathered local media attention when a two-month manatee nicknamed Moisés was rescued and raised for 27 months by the Caribbean Stranding Network (CSN). |
Ламантины привлекли сильное внимание местных средств массовой информации, когда сотрудниками компании «Caribbean Stranding Network» (CSN) был спасён двухмесячный детёныш. |