Примеры в контексте "Tweed - Твид"

Примеры: Tweed - Твид
I called Bellson and tweed and told them you were fired. Я позвонил в "Белсон и Твид" и сказал им, что ты уволен.
Wild salmon, Harris tweed... square sausages. Дикий лосось, харрисский твид... квадратные сосиски.
This is a problem that requires more tweed. Для решения этой проблемы мне потребуется твид.
He proved tweed isn't bulletproof. Он доказал что твид не пуленепробиваемый.
I'll grow a beard and wear nothing but tweed. Я отращу бороду и буду носить только твид.
Everyone else here is... Wearing tweed, making jokes about Chaucer, stealing Dean Whitman's good scotch? Все остальные здесь... носят твид, шутят о Чосере, воруют хороший скотч декана Уитмана?
Which is what you actually are because you yourself told me you haven't written anything of substance in five years, and rhyming "need" with "tweed," it doesn't count. Именно такой ты и есть, исходя из того, что ты сказал, что ты не написал ничего путного за последние пять лет, и рифма "манИт" - "твид" не считается.
Tweed was arrested in 1873 and convicted of fraud. В результате в 1873 году Твид был арестован и осуждён за мошенничество.
The boy has crossed the River Tweed at Coldstream. Мальчик пересек реку Твид в Колдстриме.
Bananas and sugar are grown chiefly in the Clarence, Richmond and Tweed River areas. Бананы и сахар выращиваются в основном в районах Клэйренса, Ричмонда и реки Твид.
No group strip searches, no shower fights, and the warden looked nothing like Shannon Tweed. Никаких групповых полных осмотров, никаких драк в душе, а надзирательница вообще не похожа на Шеннон Твид.
Since then, Tweed has appeared in more than 60 films including Detroit Rock City, produced by Simmons, in 1999. С тех пор Твид сыграла в 100 фильмах, включая Детройт - город рока, спродюсированный Джином Симмонсом в 1999 году.
If only I had the guns Mr. Tweed... I'd shoot each and everyone of them, before they set foot on American soil. Если бы у меня было оружие, мистер Твид... я бы застрелил каждого из них до того, как они коснутся американской земли.
Alright, Mr Tweed, you back an Irishman for sheriff... of the city and county of New York... and we'll get him elected. Да, мистер Твид, вы утверждаете ирландца на пост шерифа... города и графства Нью Йорк... и мы дружно избираем его.
But isn't the Socala Tweed Stitch carpet fiber one of the most common types in North America? Ковровое волокно Твид Стич одно из самых популярных в Северной Америке, это верно?
What is it you are so fond of saying, Mr. Tweed? Что Вы хотите нам этим сказать, мистер Твид?
"Gray tweed." "Серый твид."
Say, is that tweed? Скажи, это твид?
I love tweed, too. Я тоже люблю твид.
This tweed is too thick. Этот твид слишком плотный.
Bouclé and tweed are joined together as a doubleface for this long jacket. Further highlights include bellows pockets, giant buttons and a wide back-martingale. У длинного жакета из букле твид выступает не только в роли подкладки - он одновременно является элементом отделки лацканов и рукавов.
Now just a moment, Mr. Tweed. Одну минуту, мистер Твид.
She's got that Shannon Tweed... Похожа на Шэннон Твид...
In "Death Wore Tweed", when Nina Riley confronts the U-boat commander, Baron Swartzbard, - he has a little... В "Смерть носит твид", когда Нина Райли вступила в схватку с командиром подводной лодки, бароном Шварцбардом, у него была маленькая...
The carpet fibers found at the crime scene, they're from a Socala Tweed Stitch carpet. Волокна ковра, найденные на месте преступления, от ковра Сокала Твид Стич.