Dag, I can't believe it took me into my 30s to find out I look this good in tweed. |
Даг, я не могу поверить, что это вернуло меня в мои тридцать, и показало, как я хорошо выгляжу в твидовом костюме. |
The little woman in tweed? |
Маленькую женщину в твидовом костюме? |
The girl who was staying in our hotel spoke about an English woman in tweed who was standing with her as she peered into our coupe. |
Девушка, которая жила в нашем отеле, говорила об англичанке в твидовом костюме, бывшей с ней, когда она заглядывала в наше купе. |
"The sun shines for you", he said the day we were lying among the rhododendrons on Howth head, in the grey tweed suit and his straw hat, the day I got him to propose to me. Yes. |
"Это для тебя светит солнце", сказал он, в тот день, когда мы с ним лежали среди рододендронов на мысу Хоут, он в сером твидовом костюме и в соломенной шляпе, в тот день, когда я добилась, чтоб он сделал мне предложение. |