| I'm thinking of wearing a tuxedo. | Я подумываю надеть смокинг. |
| That explains the tuxedo. | Так вот зачем был смокинг! |
| I don't need a tuxedo. | Мне не нужен смокинг. |
| He's putting tape on his tuxedo. | Он пристегивает лацканы на смокинг. |
| Why are you wearing a tuxedo? | Почему на тебе смокинг? |
| Do you have a tuxedo I could borrow? | Можно одолжить у вас смокинг? |
| And the tuxedo's off the rack. | И смокинг я купил готовый. |
| The guy was buying a tuxedo. | Парень только что купил смокинг. |
| If isn't the tuxedo himself. | Кажется, это Смокинг собственной персоной |
| Now, Sherman, you can wear a white tuxedo. | Шерман может надеть белый смокинг. |
| You're dressed in your smart tuxedo. | На тебе изящный смокинг. |
| How much does a new tuxedo cost? | Сколько стоит новый смокинг? |
| This is a brand-new tuxedo! | Это совершенно новый смокинг. |
| I got a powder-blue tuxedo with ruffles. | Слушай - Я надену смокинг в синюю крапинку с оборками. |
| Men dress in tuxedo or dark suit with the tie, woman are usually in cocktail dress if the event takes place after 18.00PM. | Мужчины одевают смокинг или темный костюм с галстуком мужчинам, а женщины коктейльное платье, если мероприятие после 18.00. |
| A tuxedo and tails, and if you aren't careful, a cutaway. | Смокинг, фрак, а если будешь спорить, то получишь и жилетку. |
| Men can wear tuxedo, and women are dressed in the cocktail dress or elegant blazer. | На таких приемах мужчины надевают смокинг, а женщины платье для коктейля, длинное платье или нарядный костюм. |
| Men can change the tuxedo with a classy blazer; woman is in cocktail dress or elegant blazer. | Мужчина может заменить смокинг на темный костюм с галстуком, женщина в коктейльном платье или нарядном костюме. |
| A tuxedo jacket takes on a whole new feel when paired with combat boots and a cracked motorcycle helmet. | Смокинг смотрится совершенно по-новому в сочетании с берцами и треснувшим мотошлемом. |
| However, after dressing up in a tuxedo, he decides not to go to pick up Madison but instead goes to the hospital where Rachel is receiving hospice care. | Тем не менее, в день выпускного вечера Грег надевает смокинг и, вместо того, чтобы забирать Мэдисон, отправляется в госпиталь к Рэйчел. |
| And another point - why I'm here - is that the day I went to pick up the Plexiglas trophy, I rented a tuxedo for the first time in my life, picked the thing - didn't have any friends. | Другая причина почему я сегодня здесь - это то, что в тот день, когда я пришел за своей плексигласовой наградой, я тогда надел смокинг, взятый на прокат, впервые в жизни, и забрал награду; друзей со мной не было. |
| That I was renting a tuxedo to attend a masked ballwithout a mask or an invitation to go get a girl who not onlyhas a mask and an invitation, but another date? | Что я беру напрокат смокинг, чтобы попасть на маскарад без маски и приглашения, чтобы добраться до девушки, у которой есть не только маска и приглашение, - но и свидание с другим? |
| Tuxedo is different than a suit. | Смокинг отличается от костюма. |
| (Finch) He's putting tape on his tuxedo. | Он наклеивает на смокинг скотч. |
| Yves Saint Laurent followed the design of the street suit, then topped it in 1966 with the creation of the first women's tuxedo! | Ив Сен-Лоран развивает идею брючного костюма и в 1966 году создает первый дамский смокинг! |