Babe, I already chose your tuxedo, rented the limo and... | Детка, я уже выбрала тебе смокинг, арендовала лимузин и... |
I had to pick up Lip's tuxedo when I got mine. | Пришлось забрать смокинг Липа, когда забирал свой. |
I act like a man that can wear a tuxedo and suddenly I'm a man who can wear a tuxedo. | Я веду себя, как человек, который может носить смокинг, и стал человеком, которому идёт смокинг. |
I never would've pegged you for the tuxedo type. | Я никогда не представляла, что тебе идет смокинг. |
However, after dressing up in a tuxedo, he decides not to go to pick up Madison but instead goes to the hospital where Rachel is receiving hospice care. | Тем не менее, в день выпускного вечера Грег надевает смокинг и, вместо того, чтобы забирать Мэдисон, отправляется в госпиталь к Рэйчел. |
He's under my bed, drives my car, wears my tuxedo. | Этот тип лежит у меня под кроватью, ездит на моей машине, носит мой фрак. |
That tuxedo looks very nice. | А фрак на тебе хорошо сидит. |
One in the window, picked up a suit - not a tuxedo, but formal. | Один возле витрины, взял костюм, не смокинг, но фрак. |
A tuxedo and tails, and if you aren't careful, a cutaway. | Смокинг, фрак, а если будешь спорить, то получишь и жилетку. |
It is the strictest dress type of the receptions. Men are advised to wear a tuxedo with a white tie and an evening gown, gloves, high heel shoes and clutch for women. | Это самый строгий формальный код, который подразумевает фрак с белым галстуком для мужчин и вечернее платье в "пол", перчатки, туфли на каблуках и ридикюль для женщин. |