Английский - русский
Перевод слова Tuxedo
Вариант перевода Смокинг

Примеры в контексте "Tuxedo - Смокинг"

Все варианты переводов "Tuxedo":
Примеры: Tuxedo - Смокинг
What, you me to put a tuxedo on? Че, напялишь на меня смокинг?
I had to wear the tuxedo which, I am convinced, was invented by a woman. Я должен был надеть смокинг, который, как я убеждён, был изобретён женщиной.
Owning a tuxedo shows the world that a man has enough means to marry and provide a future for his family. Если у мужчины есть смокинг, то этим он показывает всему миру, что у него достаточно средств чтобы Жениться и обеспечить будущее для его семьи.
"You look like you're wearing a tuxedo." "Ты выглядишь так, будто на тебе одет смокинг."
Mitchell, this is not my tuxedo! Митчелл, это не мой смокинг!
Well, if I will be wearing a wedding dress, we'd look more like we belong together if you're wearing a tuxedo. Ну, если я надену свадебное платье, мы будем больше подходить друг другу, если ты наденешь смокинг.
I can't draw Egyptian clothes so I've put him in a small tuxedo! К сожалению, Я не смог нарисовать египетскую одежду, поэтому я одел его в маленький смокинг!
His manager stated, The tuxedo was the overall plan for the Off the Wall project and package. Менеджер певца заявил: «Смокинг был общим замыслом для проекта "Off the Wall".
The tuxedo was our idea, the socks were Michael' . Смокинг был нашей идеей, а носки - идеей Майкла».
After the tour, Roger Taylor was married in Naples, Italy, and Nick Rhodes wed in London, wearing a pink velvet tuxedo and top hat. Тем не менее, по окончании тура Роджер Тейлор женился в Неаполе, Италия, а Ник Роудс в Лондоне, одетый в розовый бархатный смокинг и цилиндр.
Where can you rent a tuxedo at 3:00 in the morning? Где же взять напрокат смокинг в З часа ночи?
If a man can't wear his tuxedo by the fifth date, why bother? Если мужчина не может надеть смокинг на пятом свидании, какой смысл?
Everybody thinks that penguin is so classy because he looks like he's wearing a tuxedo, but I think you're right. Все думают, что пингвин стильный, потому что выглядит так, будто одет в смокинг, но я думаю, что прав ты.
You know, Ricky, baby, there's only one time you look handsomer than you do now, and that's when you wear a tuxedo. Рики, дорогой, ты знаешь, лучше, чем сейчас, ты выглядишь, только когда надеваешь смокинг.
How about a good old fashioned tuxedo? Скажем, в старый добрый смокинг.
Okay, first of all, this isn't a tuxedo, this is a morning suit. Во-первых, это не смокинг, а, скорее, повседневный костюм.
Where's the tuxedo you're wearing in this photo? Где смокинг, в котором вы были на акции?
He was also known for personal eccentricity such as greeting house guests with a large pet snake around his neck, driving to work in a rundown Pontiac, and using a mannequin dressed in a tuxedo with a bucket labelled "The Resident" as his mailbox. Кроме того он отличался экстравагантностью, и, например, мог приветствовать гостей дома с большой ручной змеёй на шее, ездить на работу на разваленном Понтиаке или использовать одетый в смокинг манекен с ведром с надписью «Постоялец» в качестве почтового ящика.
Not only can he shoot, drive, drink - you know, he drinks wine, there actually is a little wine in there - and of course, always wears a tuxedo. Он не только умеет стрелять, вести машину, он ещё и пьёт вино - здесь, кстати, есть немного вина - и, конечно же, он всегда одет в смокинг.
Son, don't you think you should be getting your tuxedo on? Сынок, тебе не пора ли смокинг надевать?
That's why you won't take off that tuxedo, that's why you're running for mayor, and that's why you won't go outside. Вот почему ты не снимаешь этот смокинг, вот почему ты выдвигаешься в мэры, и вот почему ты не выходишь на улицу.
And most wives, they care... when their husbands have affairs, and most wives... when they find... their husband dead on the bathroom floor... they call the police... before they dress him up in a tuxedo. А большинство жен, они волнуются... когда их мужья имеют романы, и большинство жен... когда находят... своего мужа мертвым на полу ванной... звонят в полицию... перед тем, как одеть его в смокинг.
You're waiting for someone, Mr Tuxedo? Вы ждете кого-то, мистер Смокинг?
The Tuxedo is the most elegant dress for man. смокинг самое элегантное платье для человека.
That explains the tuxedo. АЛАН А, вот откуда смокинг.