On the 26th of April 1993 His Holiness Patriarch Alexy the Second ordained him a deacon in the Trinity Cathedral of St. Danil Monastery. |
26 апреля 1993 г. Святейшим Патриархом Алексием рукоположен в сан иеродиакона в Троицком соборе Свято-Данилова монастыря. |
Built in 2009, this 4-star hotel offers elegantly furnished rooms in the vibrant Trinity district of Florianópolis, on the island of Santa Catarina. |
Этот 4-звездочный отель с элегантно оформленными номерами был построен в 2009 году, в оживленном Троицком районе Флорианополиса, на острове Санта-Катарина. |
Twice a year, in spring and in autumn, humidity in the Trinity Cathedral increased and the icon was transferred to the so-called First Icon Depository. |
Дважды в год, весной и осенью, во время повышения влажности в Троицком соборе икона переносилась в так называемый Первый иконный запас, или палату. |
There were 884 residents in Christmas Church parish (406 men and 478 women) and 288 residents in Trinity parish (148 men and 140 women). |
В Христорождественском приходе проживало 884 жителя (406 мужчин и 478 женщин), в Троицком - 288 (148 мужчин и 140 женщин). |
The boyar (aristocrat) council had a special influence on the decisions of the veche, which gathered at the Trinity Cathedral. |
Боярский совет имел особое влияние на решения веча, собиравшегося в Троицком соборе. |
Before the October Revolution The Trinity remained in the Trinity Cathedral, but after the Soviet government sent it to the recently founded Central National Restoration Workshop. |
До революции 1917 года «Троица» находилась в Троицком соборе Троице-Сергиевой лавры, но потом распоряжением Советского правительства она была передана для реставрации в только что учреждённые Центральные государственные реставрационные мастерские. |