| We've got a $2 trillion budget. | У нас есть бюджет на 2 триллиона долларов. |
| My plan provides for $2 trillion in discretionary spending. | Моей программой предусмотрены 2 триллиона долларов на дискреционные расходы. |
| $2 trillion in spending cuts, which will save Americans money and stimulate growth. | На 2 триллиона долларов сокращаются расходы, что сэкономит деньги американцев и стимулирует рост. |
| The combined balance sheets of the five largest investment banks totaled $4 trillion. | Согласно данным бухгалтерской отчётности, общая сумма активов пяти крупнейших инвестиционных банков составляла 4 триллиона долларов. |
| Total financial-sector losses in the world's advanced economies stand at around $1.6 trillion. | Общие потери финансового сектора в мировых развитых экономических системах составят приблизительно 1,6 триллиона долларов. |
| We have $3 trillion invested in this mission. | Мы инвестировали З триллиона долларов в эту миссию. |
| The Chinese have $2 trillion in hard currency reserves to back up their promise. | Для осуществления своего обещания у китайцев есть 2 триллиона долларов в твердых валютных запасах. |
| Foreign exchange reserves are an immense $1.9 trillion. | Его валютные резервы составляют целые 1,9 триллиона долларов. |
| China does not want to be left holding a $4 trillion bag when it happens. | Китай не хочет оказаться с портфелем в 4 триллиона долларов, когда это произойдет. |
| Foreign exchange reserves in developing ESCAP member countries have increased sixfold since 1997, reaching $3.4 trillion as of October 2007. | С 1997 года запасы иностранной валюты в развивающихся странах-членах ЭСКАТО увеличились в шесть раз и по состоянию на октябрь 1997 года достигли отметки в 3,4 триллиона долларов США. |
| He claimed that the agreement, if implemented, would cost the United States $3 trillion in lost GDP and 6.5 million jobs. | Он отметил, что реализация этих соглашений будет стоить США три триллиона долларов и 6,5 миллионов потерянных рабочих мест. |
| However, its debt has increased to almost 120 % of GDP (US $2.4 trillion in 2010) and economic growth was lower than the EU average for over a decade. | Однако величина госдолга страны возросла почти до 120 % ВВП (в США в 2010 г. она составляла 2,4 триллиона долларов), а темпы экономического роста на протяжении более чем десяти лет были ниже, чем в среднем по ЕС. |
| Consider this simple fact: Tripling mobile Internet access over the next 15 years could make the developing world $22 trillion richer. | Давайте рассмотрим простой факт: увеличение числа мобильных абонентов Интернета втрое в течение следующих 15 лет могло бы сделать развивающийся мир богаче на 22 триллиона долларов. |
| There are several thousand drugs currently on the market, with a worldwide value of about $3 trillion. | В настоящее время на рынке существует несколько тысяч лекарств, их международная стоимость оценивается приблизительно в З триллиона долларов. |
| In 2014, Russia's GDP was $2.1 trillion (at the current exchange rate). | В 2014 году объём ВВП России составлял $2,1 триллиона долларов (по текущему курсу). |
| Until recently, China, which holds foreign currency reserves of more than $1.2 trillion (the world's largest), followed this policy, too. | До недавнего времени Китай, иностранные валютные резервы которого составляют больше 1,2 триллиона долларов (крупнейшие в мире), также следовал этой политике. |
| One year later, the IMF estimated cumulative losses of banks and other financial institutions globally would exceed $4 trillion. | В прогнозе МВФ, опубликованном годом позже, суммарные мировые потери банков и других финансовых организаций оцениваются более чем в 4 триллиона долларов. |
| The World Bank estimates that every year over $1 trillion is paid in bribes, with devastating consequences, particularly in the developing world. | По оценкам Всемирного банка, ежегодно свыше 1 триллиона долларов расходуется на дачу взяток, что сопряжено с губительными последствиями для общества, особенно в развивающихся странах. |
| In this country alone, it adds up to $2.4 trillion, most of it owed to credit card companies. | Только в этой стране, он достигает 2,4 триллиона долларов. большинство из них задолжали кредитным организациям. |
| At the centre of this deterioration lies a crisis of almost unprecedented global proportions: the $1.8 trillion owed by the third world to Western banks, Governments and multilateral institutions such as the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank. | В центре такого развития событий лежит кризис почти беспрецедентных глобальных масштабов: "третий мир" задолжал западным банкам, правительствам и таким многосторонним учреждениям, как Международный валютный фонд (МВФ) и Всемирный банк, 1,8 триллиона долларов. |
| The top 200 multinational companies have combined revenues totalling $7.1 trillion, which is larger than the combined economies of the 189 United Nations Member States. | Доход 200 крупнейших многонациональных компаний составил в общей сложности 7,1 триллиона долларов, что больше совокупного объема ВВП 189 государств-членов Организации Объединенных Наций. |
| Foreign exchange flows have soared to more than $1.5 trillion daily, up from $15 billion in 1973 when the regime of fixed exchange rates collapsed. | Ежедневный объем валютных операций превышает сейчас 1,5 триллиона долларов, в то время как в 1973 году, когда произошло крушение системы фиксированных валютных курсов, он составлял 15 миллиардов долларов. |
| Paradoxically, each year, more than $1 trillion continues to be invested in military spending and additional billions of dollars in advertising. | Как ни парадоксально, каждый год на военные расходы расходуется более 1 триллиона долларов плюс еще миллиарды долларов расходуются на коммерческую рекламу. |
| WASHINGTON, DC - The United States has a significant budget deficit, likely to be $1.3 trillion (10% of GDP) this year, and the long-term forecasts are worrying. | ВАШИНГТОН, округ Колумбия. США имеют значительный дефицит бюджета, который, вероятно, в этом году достигнет 1,3 триллиона долларов (10% от ВВП), в то время как долгосрочные прогнозы вызывают беспокойство. |
| Obama would add $6.5 trillion to the United States' national debt, more than all previous presidents, from George Washington to George W. Bush, combined. | Обама увеличил бы государственный долг Соединенных Штатов на 6,5 триллиона долларов - больше чем заняли все предыдущие президенты вместе, начиная от Джорджа Вашингтона и заканчивая Джорджем В. Бушем. |