Английский - русский
Перевод слова Trident
Вариант перевода Трайдент

Примеры в контексте "Trident - Трайдент"

Все варианты переводов "Trident":
Примеры: Trident - Трайдент
The Trident project could extend the nuclear arms race beyond the traditional rivalry between the two most powerful nuclear-weapon States, and was thus a particular source of concern for the international community and a clear setback to global efforts for nuclear disarmament and non-proliferation. Проект "Трайдент" может вывести гонку ядерных вооружений за рамки традиционного соперничества между двумя самыми могущественными государствами, обладающими ядерным оружием, и поэтому он является особенным источником озабоченности для международного сообщества и представляет собой явный откат по отношению к глобальным усилиям в отношении ядерного разоружения и нераспространения.
The decision of the United Kingdom to renew and further develop its nuclear weapons capability, by approving the Trident project, was also in contravention of article VI of the NPT and in defiance of the decision of the 2000 NPT Review Conference. Решение Соединенного Королевства обновить и развивать и далее свой ядерно-оружейный потенциал, одобрив проект "Трайдент", также противоречит статье VI ДНЯО и идет в нарушение решения обзорной Конференции 2000 года по ДНЯО.
The decision of the United Kingdom to renew and further develop its nuclear weapons capability, by approving the Trident Project, is in full contravention of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and defies the unanimous decision of the 2000 Review Conference. Принятое Соединенным Королевством решение обновить и усовершенствовать свой ядерный оружейный потенциал, для чего был утвержден проект «Трайдент», полностью противоречит статье VI Договора о нераспространении ядерного оружия и бросает вызов единодушному решению, принятому на Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора.
Despite all calls by the international community and public opinion to stop this project, United Kingdom officials announced that billions of pounds would be allocated to a programme to replace Britain's Trident nuclear submarines. Несмотря на все обращения международного сообщества и общественности, которые призывают прекратить осуществление этой программы, официальные лица Соединенного Королевства объявили о том, что на осуществление этой программы, предусматривающей замену британских атомных подводных лодок «Трайдент», будут выделены миллиарды фунтов стерлингов.
In parallel with the Strategic Defence and Security Review, we conducted a review of our nuclear declaratory policy and scrutinized the Trident replacement system to ensure value for money, including the scope for further reductions in the scale of our nuclear-weapons capability. Одновременно со Стратегическим обзором политики в области обороны и безопасности мы провели обзор нашей публично объявленной ядерной политики и для обеспечения эффективности затрат внимательно изучили систему замены ракет «Трайдент», в том числе возможности дальнейших сокращений масштабов нашего потенциала ядерного оружия.
The teams working for project TRIDENT are composed of police officers, border police officers and customs officers, acting under the coordination of a prosecutor. Группа, работающая над проектом "Трайдент", состоит из сотрудников полиции, сотрудников пограничной службы и сотрудников таможни, работу которых координирует сотрудник прокуратуры.
We've lost contact with all Trident and Polaris subs. Подлодки "Трайдент" и "Полярис" не выходят на связь.
In conjunction, each submarine will then field eight operational Trident ballistic missiles. Verification В целом каждая подводная лодка будет нести восемь боеготовых баллистических ракет "Трайдент".
In the United Kingdom, the submarine-launched Trident missile, equipped with three to four warheads, was the only remaining operational nuclear weapon system. В Соединенном Королевстве единственной остающейся на вооружении ядерной системой является баллистическая ракета "Трайдент" подводного пуска, способная нести три-четыре боеголовки.
Four modern Ohio-class ballistic missile submarines, carrying a total of 96 Trident missiles, have been removed from strategic service. Из стратегических арсеналов были также выведены четыре современные подводные лодки класса «Огайо», оснащенные в общей сложности 96 ракетами «Трайдент».
Further, it had reduced its reliance on nuclear weapons to one system, submarine-based Trident missiles, the only nuclear-weapon State to have done so. Кроме того, страна сократила свою зависимость от ядерного оружия, опираясь лишь на систему - развернутые на подводных лодках ракеты "Трайдент", и является единственной ядерной державой, решившейся на такой шаг.
However, in 1982 Thatcher wrote to President Reagan to request the United Kingdom be allowed to procure the Trident II system, the procurement of which had been accelerated by the US Navy. Однако в 1982 году Тэтчер направила президенту Рейгану просьбу Соединённого Королевства рассмотреть возможность приобретения системы «Трайдент II D5».
The Hawker Siddeley HS 121 Trident (originally the de Havilland D.H. and the Airco DH 121) was a British short- (and later medium-) range airliner. Нашкёг Siddeley HS 121 TridentТрайдент», другое обозначение D.H.) - британский реактивный авиалайнер для линий малой и средней протяжённости.
British politicians, meanwhile, are seeking to renew their navy's aging fleet of Trident submarines - at an estimated cost of £76 billion ($121 billion). Тем временем, британские политики стремятся обновить свой стареющий флот подводных лодок «Трайдент», что обойдется стране примерно в 76 миллиардов фунтов (121 миллиард долларов).
There is also concern about the statement regarding the possibility of "reconstituting" its strategic forces rapidly by uploading nuclear warheads on its Minuteman III ICBMs and Trident II SLBMs. Вызывает озабоченность и заявление относительно возможности быстрой "перестройки" американских стратегических сил путем загрузки МБР "Минитмен-З" и баллистических ракет подводных лодок "Трайдент 2" ядерными боеголовками.
Once Trident is fully in service, the explosive power of the United Kingdom's operational nuclear inventory, comprising both strategic and sub-strategic systems, will be more than 25 per cent below the 1990 figure. После того как флот страны будет полностью оснащен подлодками "Трайдент", взрывная мощность оперативного ядерного арсенала Соединенного Королевства, состоящего как из стратегических, так и тактических ядерных вооружений, сократится по сравнению с уровнем 1990 года более чем на 25 процентов.
Under President George H. W. Bush, the United States took out of nuclear weapons service four Ohio-class nuclear-powered ballistic missile submarines carrying the Trident C-4 submarine-launched ballistic missile, and modified these vessels for other uses. При Президенте Джордже Уокере Буше Соединенные Штаты сняли с ядерной вахты четыре атомные подводные лодки типа «Огайо», вооруженные баллистическими ракетами «Трайдент» С-4, и модифицировали эти корабли для их использования в других целях.
In 1998, the United States had stopped producing Trident submarines, and no new types of ballistic missile submarines or submarine-launched ballistic missiles were under development. В 1998 году Соединенные Штаты Америки решили не производить подводные лодки класса «Трайдент» и в настоящее время не планируют разработку новых типов баллистических ракет, запускаемых с подводных лодок, или самих подводных лодок, способных запускать баллистические ракеты.
The UGM-96 Trident I, or Trident C4, was an American submarine-launched ballistic missile, built by Lockheed Martin Space Systems in Sunnyvale, California. UGM-96A Тра́йдент I С-4 (UGM-96 Trident I, UGM-96A или Трайдент С4, от англ. trident - трезубец) - американская баллистическая ракета подводных лодок, созданная фирмой «Lockheed Martin Space Systems» в Саннивейле, Калифорния.
It is too early to speculate about the conclusions of the Trident Alternatives Study. Гадать о выводах "Исследования по альтернативам системе 'Трайдент'" пока еще слишком рано.
Renewing the Trident system does not reverse or undermine any of these positive disarmament steps. Обновление системы "Трайдент" не обращает вспять и не подрывает никакого из этих позитивных разоруженческих шагов. Соединенное Королевство не модернизирует, а сохраняет свое сдерживание.
In October 1993, it announced that each Trident submarine would enter service carrying no more than 96 warheads and possibly significantly fewer. В октябре 1993 года Соединенное Королевство объявило, что каждая поступающая на вооружение подводная лодка "Трайдент" будет оснащена не более чем 96 боеголовками; не исключено также, что их число будет значительно меньше.
It currently maintains a fleet of four 'Vanguard' class ballistic missile submarines equipped with Trident II missiles. Опирается на группу из четырёх ракетных подводных крейсеров стратегического назначения класса «Вэнгард», вооружённых баллистическими ракетами «Трайдент».
Normally, only one Trident submarine is on deterrent patrol at any one time. That submarine is at several days' "notice to fire". Обычно в любой данный момент лишь одна подводная лодка, оснащенная ракетами «Трайдент», осуществляет сдерживающее патрулирование, обычно предполагающее получение приказа о применении ракет за несколько дней.
We have also significantly reduced the operational status of our nuclear weapons system: our Trident submarines are normally at several days' notice to fire". Мы также значительно снизили операционный статус своей ядерно-оружейной системы: наши подводные лодки "Трайдент" обычно находятся в режиме семидневной "огневой готовности".