| We have to find out what this Trident guy is planning. | Нам нужно узнать, что планирует этот Трайдент. |
| Aqualad, what if there's more than one Trident? | Аквалад! А что если Трайдент не один? |
| The longest submarine built by the United States until the Ohio class Trident missile submarines of the 1980s, Triton's two reactors allowed her to exceed 30 knots on the surface. | Самая длинная подводная лодка, построенная в США до Огайо, класс Трайдент ракета подводных лодок 1980-х, Тритон'ы двух реакторов, что позволило ей превысить 30 узлов на поверхности. |
| Each submarine will have 16 missile tubes, each carrying one Trident II D5LE missile. | Каждая подводная лодка будет иметь 16 ракетных шахт с ракетами «Трайдент II» D5LE. |
| One Trident is bad but this is an army! | Один Трайдент это проблема а это, уже армия! |
| Mixtures: Cardinal (+ fipronil); Regent Plus (+ fipronil); Trident (+ fipronil) | Смеси: кардинал (+ фипронил); Риджент плюс (+ фипронил); Трайдент (+ фипронил) |
| Turn your ships back or explain to your superiors why I'm targeting Shanghai with a trident. | Разверните корабли или сами объясняйте начальству, почему я целюсь в Шанхай ракетой Трайдент. |
| And so is Trident. | Также как и Трайдент. |
| Looks like Trident found us! | Похоже и Трайдент нас нашёл! |
| In 1975 Jim and Shelley Douglass founded Ground Zero Center for Nonviolent Action to protest against the construction of a Trident missile nuclear submarine base on the Kitsap Peninsula in the U.S. state of Washington. | В 1975 году Джим и Шелли Дуглас основали центр ненасильственных действий протеста против строительства базы атомных подводных лодок с ракетами Трайдент на полуострове Китсап в штате Вашингтон. |
| In 2005, in Romania, the project "TRIDENT Romania" was established at working points in Constanta harbor, Henri Coanda Airport-Bucharest and Giurgiu border crossing points. | В 2005 году в Румынии было начато осуществление проекта "Трайдент Румыния" в порту Констанция, в аэропорту Бухареста Генри Коандэ и на пограничных пунктах близ города Гиургиу. |
| U.S. Trident I and Trident II SLBM/submarine-launched ballistic missiles may carry W76 warheads as one warhead option, along with W88 warheads in the Trident II. | Американские баллистические ракеты подводных лодок Трайдент I и Трайдент II несут заряды W76 (наряду с боеголовкой W88 на Трайдент II). |
| Good thing Trident likes himself so much, 'cause I'm thinking he won't see anybody else for a looong time. | Какое счастье, что Трайдент любит только себя ведь кроме себя он никого больше и не увидит. |
| As a consequence, we have reduced our reliance on nuclear weapons to one system, namely Trident. | И как следствие мы свели свою опору на ядерное оружие к одной системе, а именно "Трайдент". |
| They told me where to find Trident. | Они сказали мне, где прячется Трайдент. |
| That meant starting work to develop submarines to replace the Vanguard class and extending the lives of existing Trident missiles. | А это означает начало работ по развитию подводных лодок взамен класса "Авангард" и продление сроков службы существующих ракет "Трайдент". |
| Building new submarines for our existing Trident D5 missile system does not reverse or undermine any of these positive disarmament steps. | Строительство новых подводных лодок для нашей нынешней ракетной системы «Трайдент D5» не обращает вспять и не подрывает наши позитивные шаги в направлении разоружения. |
| There are a number of technological and procedural safeguards built into the United Kingdom's nuclear deterrent to prevent an unauthorized launch of its Trident missiles. | Для предотвращения несанкционированного запуска ракет "Трайдент" существует целый ряд технологических и процедурных гарантий, встроенных в систему ядерного сдерживания Соединенного Королевства. |
| There wouldn't be just one Trident. There'd be thousands. | Получается Трайдент был не один их было тысячи. |
| A decision on whether or not to replace the Trident system would most likely be made in the newly elected Parliament. | Решение о том производить или нет замену системы "Трайдент", скорее всего, будет приниматься вновь избранным парламентом. |
| Only a single Trident submarine is on deterrent patrol at any one time, and it is normally retained at a reduced alert status. | В любой отдельный момент времени на боевом патрулировании с целью сдерживания находится лишь одна подводная лодка "Трайдент", и обычно она держится в режиме пониженной боеготовности. |
| British Prime Minister Margaret Thatcher wrote to President Carter on 10 July 1980, to request that he approve supply of Trident I missiles. | Премьер-министр Великобритании Маргарет Тэтчер 10 июля 1980 года написала президенту США Картеру письмо с просьбой об утверждении поставки «Трайдент I С4». |
| In 2006, the United Kingdom decided to procure a new generation of nuclear-armed Trident submarines and to extend the life of the related nuclear missiles well into the next century. | В 2006 году Соединенное Королевство приняло решение создать новое поколение подводных лодок «Трайдент», оснащенных ядерным оружием, и продлить на многие годы в новом столетии срок действия связанных с ними ядерных ракет. |
| These reductions include our most modern systems, the Peacekeeper intercontinental ballistic missile, which has already been completely deactivated, and the removal from strategic service of four Trident ballistic missile submarines. | Эти сокращения распространяются на наши самые современные системы, включая межконтинентальную баллистическую ракету «Пискипер», которая уже полностью снята с вооружения, а также предусматривают выведение из стратегических арсеналов четырех оснащенных баллистическими ракетами подводных лодок «Трайдент». |
| These reductions include our most modern systems, the Peacekeeper ICBM, which has already been completely deactivated, and the removal from service of four Trident ballistic missile submarines. | Эти сокращения включают наши самые современные системы МКБР "Пискипер", которые уже полностью деактивированы, вывод из эксплуатации четырех подводных лодок "Трайдент" с баллистическими ракетами на борту. |