| Ruprecht! - May I take your trident, sir? | Могу я взять Ваш трезубец, сэр? |
| Poseidon had a trident. | У Посейдона был трезубец. |
| Three tines is a trident. | ри зубца - это трезубец. |
| The three points of the trident represent in Barbados the three principles of democracy-"government of, for and by the people." | Трезубец трактуется как символ принципа правления на Барбадосе, состоящего из трёх формул: «из народа, с народом, для народа». |
| A number of operations to combat Yardie gun crime have been set up, notably Operation Trident in the London area. | Правоохранительными органами был проведён ряд операций по борьбе с Yardie и чёрными преступными группировками, в частности операция «Трезубец» в окрестностях Лондона. |
| One Trident is bad but this is an army! | Один Трайдент это проблема а это, уже армия! |
| U.S. Trident I and Trident II SLBM/submarine-launched ballistic missiles may carry W76 warheads as one warhead option, along with W88 warheads in the Trident II. | Американские баллистические ракеты подводных лодок Трайдент I и Трайдент II несут заряды W76 (наряду с боеголовкой W88 на Трайдент II). |
| Further, it had reduced its reliance on nuclear weapons to one system, submarine-based Trident missiles, the only nuclear-weapon State to have done so. | Кроме того, страна сократила свою зависимость от ядерного оружия, опираясь лишь на систему - развернутые на подводных лодках ракеты "Трайдент", и является единственной ядерной державой, решившейся на такой шаг. |
| It is too early to speculate about the conclusions of the Trident Alternatives Study. | Гадать о выводах "Исследования по альтернативам системе 'Трайдент'" пока еще слишком рано. |
| A study on port security, conducted in collaboration with Trident Maritime, a specialist British company, with a view to identifying gaps and shortcomings and attempting to rectify them by providing the means necessary to take the following measures: | Проведение в портах страны расследования с участием специализированной британской компании «Трайдент мэритайм» в целях выявления недостатков и слабых сторон и принятия мер для их устранения, включая следующее: |
| Version 4.0 was included with Windows 95 OEM Service Release 2.5 and 4.01 in Windows 98, in addition the Internet Explorer layout engine Trident was introduced. | Версия IE 4.0 была включена в Windows 95 OEM Service Release 2.5 и 4.01 в Windows 98, кроме того, браузер работал на новом движке Trident. |
| Ricardo Teixeira, who competed in GP2 in 2009 with Trident Racing, returned to the series with Rapax. | Рикарду Тейшейра, выступавший в серии в 2009 за команду Trident Racing, будет выступать за Rapax. |
| Given the presence of these nuclear capable missiles, Faslane has attracted demonstrations by Campaign for Nuclear Disarmament and other Scottish pressure groups, including Trident Ploughshares. | Являясь местом размещения баллистических ракет с ядерными боевыми частями, Фаслейн постоянно подвергается атакам демонстрантов Кампании за ядерное разоружение и прочих шотландских заинтересованных групп, включая Trident Ploughshares. |
| HMS Trident (1845) was a sloop built by Ditchburn & Mare in 1845 at Leamouth, and scrapped in 1866. | HMS Trident - шлюп; построен компанией Ditchburn & Mare в 1845 в Лимут, Лондон; отправлен на слом в 1866. |
| In October 2007, he tested a Trident GP2 car. | В октябре 2007 года он тестировал болид GP2 Trident Racing. |