| So the trident originally meant not that other, as beams of a rising sun. | Так что трезубец первоначально означал не что иное, как лучи восходящего Солнца. |
| Ruprecht! - May I take your trident, sir? | Могу я взять Ваш трезубец, сэр? |
| the fire and cracks of sulphurous roaring the most mighty Neptune seem to besiege, and make his bold waves tremble, yea, his dread trident shake. | И от сверканья, грохота и дыма затрепетал в пучине сам Нептун, Его трезубец грозный задрожал. И в ужасе взметнулись к небу волны. |
| Plast's coat of arms is Scouting's Fleur-de-lis - flower of the lily - inseparably interlaced with Ukrainian coat of arms Trident ("Tryzub"). | Гербом Пласта является трехлистный цветок лилии - символ скаутского движения (известен как Fleur-de-lis) - и трезубец, сплетенные в одну гармоничную целостность. |
| A number of operations to combat Yardie gun crime have been set up, notably Operation Trident in the London area. | Правоохранительными органами был проведён ряд операций по борьбе с Yardie и чёрными преступными группировками, в частности операция «Трезубец» в окрестностях Лондона. |
| We have to find out what this Trident guy is planning. | Нам нужно узнать, что планирует этот Трайдент. |
| The longest submarine built by the United States until the Ohio class Trident missile submarines of the 1980s, Triton's two reactors allowed her to exceed 30 knots on the surface. | Самая длинная подводная лодка, построенная в США до Огайо, класс Трайдент ракета подводных лодок 1980-х, Тритон'ы двух реакторов, что позволило ей превысить 30 узлов на поверхности. |
| Each submarine will have 16 missile tubes, each carrying one Trident II D5LE missile. | Каждая подводная лодка будет иметь 16 ракетных шахт с ракетами «Трайдент II» D5LE. |
| U.S. Trident I and Trident II SLBM/submarine-launched ballistic missiles may carry W76 warheads as one warhead option, along with W88 warheads in the Trident II. | Американские баллистические ракеты подводных лодок Трайдент I и Трайдент II несут заряды W76 (наряду с боеголовкой W88 на Трайдент II). |
| Renewing the Trident system does not reverse or undermine any of these positive disarmament steps. | Обновление системы "Трайдент" не обращает вспять и не подрывает никакого из этих позитивных разоруженческих шагов. Соединенное Королевство не модернизирует, а сохраняет свое сдерживание. |
| MSHTML.dll houses the Trident rendering engine introduced in Internet Explorer 4, which is responsible for displaying the pages on-screen and handling the Document Object Model of the web pages. | MSHTML.dll содержит браузерный движок Trident, который отвечает за отображение страниц на экране и управление веб-страницами на основе DOM. |
| It was recorded at EMI Studios in Stockholm and at Trident II Studios in London between March and September 1988. | Диск записан на EMI Studios в Стокгольме в период с марта по август 1988, а также на Trident II Studios в Лондоне в июне 1988. |
| Work performed by Trident Engineering Associates (Annapolis, Maryland) under contract NAS 5-9613 dated June 1, 1965, Goddard Space Flight Center (Greenbelt, Maryland). | Работы выполнялись Trident Engineering Associates (Аннаполис, штат Мэриленд) в рамках контракта NAS 5-9613 от 1 июня 1965 года с Goddard Space Flight Center (Гринбелт, штат Мэриленд). |
| The Hawker Siddeley HS 121 Trident (originally the de Havilland D.H. and the Airco DH 121) was a British short- (and later medium-) range airliner. | Нашкёг Siddeley HS 121 Trident («Трайдент», другое обозначение D.H.) - британский реактивный авиалайнер для линий малой и средней протяжённости. |
| González drove for Trident at the German round in 2009. | Он выступал за Trident Racing на немецком этапе серии в 2009 году. |