| I have a raging hangover, Trey. | У меня страшное похмелье, Трей. |
| Trey earned his role in "Rubies" the traditional way, with old-fashioned, exacting hard work. | Трей заслужил свою роль в "Рубинах" обычным способом - с помощью упорного, изнурительного труда. |
| I want us to be closer, Trey. | Я хочу, чтобы мы были ближе, Трей. |
| Trey did not want you to come. | Трей не хотел, чтобы ты приезжала. |
| Well, I just wanted to let y'all know that Trey Willis is getting out on bond today. | Я лишь хотел вам сообщить, что Трей Уиллис сегодня выходит под залог. |
| Trey says he needs her back at the store. | Трей говорит, что она должна вернуться обратно в магазин. |
| I go by the name of Trey Sellars, patrolman. | А зовут меня Трей Селларс, патрульный. |
| I'm Trey Sellars from the Justice Channel. | Я Трей Селларс с канала Справедливость. |
| This is Trey, your annoying brother. | Трей Фуллер 10-классник - Это Трей, твой зануда братец. |
| Matthew, it's me, Trey. | Мэттью, это я, Трей. |
| Trey, just let him leave. | Трей, просто дай ему уйти. |
| Life's full of that, Trey - surprises. | Жизнь полна этим, Трей... сюрпризами. |
| I don't hear you denying this, Trey. | Не слышу, чтобы ты отрицал это, Трей. |
| This is Trey from last night. | Это Трей, со вчерашнего вечера. |
| Well, Trey's a friend of mine, man. | Ну... Трей мой друг, человек. |
| Trey gave Noni a million dollar signing bonus. | Трей дал Нони аванс в миллион долларов. |
| Trey, look, I can fix this... | Трей, я могу все исправить... |
| George called me about the same time, I think, a-as Trey did. | Джордж звонил мне приблизительно в тоже время, что и Трей. |
| But then what really surprised me almost as much was... Trey Willis. | Но то, что удивляет меня почти так же сильно, так это Трей Уиллис. |
| It's out of my hands, Trey. | Я на этой сейчас никак не могу повлиять, Трей. |
| Trey, everybody says I'm special 'cause I have this voice. | Трей, все говорят, что я особенная, потому что у меня есть голос. |
| It was Angels in America, Trey! | Это были "Ангелы в Америке", Трей. (драма о СПИДе). |
| Well, I hate to break up the little party here, Trey, but you guys are in it pretty deep this time. | Ну, ненавижу обламывать вечеринку, Трей, но вы, парни, глубоко увязли на этот раз. |
| Now, it's just Prima and Trey, but it's weird. | Только Прима и Трей, но это странно. |
| Trey, I'll be in the car. | Трей, буду ждать тебя в машине |