| So, you murdered Millie by trapping her in the water tank. | Значит, ты убила Милли, заперев её в водяной камере. |
| By quietly... trapping them in their own loneliness | Незаметно... заперев их в ловушке своего одиночества. |
| Eisenhower wanted Montgomery to go on the counter offensive on 1 January, with the aim of meeting up with Patton's advancing Third Army and cutting off most of the attacking Germans, trapping them in a pocket. | Эйзенхауэр предлагал Монтгомери пойти в контрнаступление 1 января, с целью встречи с наступающей третьей армией США Паттона и отрезав большую часть немецких войск, заперев их в карман. |