Английский - русский
Перевод слова Translator
Вариант перевода Письменных переводчиков

Примеры в контексте "Translator - Письменных переводчиков"

Примеры: Translator - Письменных переводчиков
The abolition of translator and interpreter posts had a direct impact on the quality of the services provided to Member States. Ликвидация должностей устных и письменных переводчиков непосредственно влияет на качество услуг, оказываемых государствам-членам.
Nor was there any information concerning the translator posts scheduled for abolition in terms of their number, category and language capability. Отсутствует там также и всякая информация о сокращаемых должностях письменных переводчиков в том, что касается их числа, категорий и соответствующих языков.
Performance measures should reflect not only individual workload standards, but also the quality of the work accomplished, the translator's or interpreter's attitude to his or her work and the incidence of errors. Меры по улучшению работы должны отражать не только отдельные нормы рабочей нагрузки, но и качество выполненной работы, отношение устных или письменных переводчиков к его или ее работе и число ошибок.
At the same time, the Committee notes that five P-3 translator posts are proposed for abolition, bringing the totals in Vienna to 26 P-4 revisers and 11 P-3 translators. В то же время Комитет отмечает, что предлагается упразднить пять должностей письменных переводчиков класса С-З, в результате чего общее число должностей в Вене составит 26 должностей редакторов класса С-4 и 11 должностей письменных переводчиков класса С-3.
The Committee notes, in particular, that in order to attract additional language staff to Nairobi and to ensure that current staff show a willingness to stay, the Division of Conference Services would like to classify some interpreter and translator posts in Nairobi at a higher level. Комитет отмечает, в частности, что для привлечения дополнительного лингвистического персонала в Найроби и закрепления уже работающих сотрудников Отдел конференционного обслуживания хотел бы классифицировать некоторые должности устных и письменных переводчиков в Найроби на более высоком уровне.
This gives a total of 13 translator posts: two at the P-2 level and eleven at the P-3 level. Таким образом, всего было упразднено 13 должностей письменных переводчиков - две должности С-2 и 11 должностей С-3.
To increase the likelihood of the public prosecutor being assisted by a translator or interpreter in the indigenous language, the National Commission for the Development of Indigenous Peoples provides a directory of translators and interpreters in indigenous languages. Для повышения вероятности того, что прокуроры смогут воспользоваться услугами устных или письменных переводчиков с языков коренных народов, Национальная комиссия по вопросам развития коренных народов предоставляет им телефонный справочник устных и письменных переводчиков с языков коренных народов.
The Committee was informed, upon enquiry, that since one English and one Russian translator post are being abolished, the increase is to cover the cost of travel of English and Russian translators from Geneva to Bangkok. В ответ на запрос Комитета он получил информацию о том, что, поскольку одна должность английского письменного переводчика и одна должность русского письменного переводчика упраздняются, это увеличение призвано покрыть путевые расходы английского и русского письменных переводчиков в связи с поездками из Женевы в Бангкок.
To strengthen the natural management lines of the Mission it is proposed that the Office of the Chief of Staff take over the translation unit, consisting of one Translator (P-4) supported by seven Translators (2 P-3 and 5 National Professional Officers). Для укрепления сложившейся структуры управления Миссии предлагается передать группу письменных переводчиков в составе одного возглавляющего ее письменного переводчика (С4) и еще семи письменных переводчиков (2 С-3 и 5 национальных сотрудников-специалистов) в ведение Канцелярии руководителя аппарата.
The translator and interpreter training project Проект подготовки устных и письменных переводчиков
They must be advised of evidence and proceedings through a translator."Article 116, second paragraph, of the same Code provides that: courts must call in interpreters and translators when questioning or providing documents to persons who do not understand the Albanian language. Пункт 2 статьи 116 этого же Кодекса предусматривает, что суды при допросе лиц, не понимающих албанского языка, или при ознакомлении их с документами обязаны вызывать устных и письменных переводчиков.