Yes, he's the new curator and translator at the Palazzo Capponi. | Он - новый смотритель и переводчик в палаццо. |
A translation of any work could be done without the author's consent, and the translator was granted a separate and independent copyright on the translation. | Перевод любой работы мог осуществляться без согласия автора, переводчик получал отдельные авторские права на свой перевод. |
She's offered us two first-class tickets if we go Friday. Plus a ring, a watch, a pocket translator, $500 and... | Эта дама уступит нам два места первым классом, если мы полетим в пятницу, а ещё кольцо, часы, карманный переводчик, 500 долларов и... |
Early in 1998 WHO also made available a set of diskettes with code files and a presentation programme called Translator (12). | В начале 1998 года ВОЗ также выпустила комплект дискет с файлами кодов и демонстрационную программу под названием "переводчик" 12/. |
So Avaz is essentially converting pictures, it's a translator, it converts pictures into speech. | Таким образом, Аваз трансформирует картинки - это переводчик - в речь. |
His wife is Ilze Paegle-Mkrtchyan, teacher of Japanese civilisation and translator. | Жена - Илзе Паегле-Мкртчян, преподаватель японской цивилизации и переводчица. |
Good, translator, explain our program to them | Отлично. Переводчица, теперь объясните им нашу программу. |
Kató Lomb (1909-2003), a Hungarian interpreter, translator, and one of the first simultaneous interpreters in the world, was able to interpret fluently in ten languages. | Ломб, Като (1909-2003) - известная венгерская переводчица, писательница, одна из первых синхронных переводчиков в мире. |
In 1955, his friend the German writer and translator Edith Aron introduced him to Julio Cortázar, who would become a close friend of him. | В 1955 подруга Кастро, немецкая писательница и переводчица Эдит Арон, познакомила его с Хулио Кортазаром, который впоследствии стал его другом. |
Our kids book translator's gone South with other concepts. | Наша новая переводчица укатила на Юг со всеми макетами. |
For that reason, the Court has proposed the reinstatement of two P-4 translator posts for the biennium 2000-2001. | По этой причине Суд предлагает восстановить на двухгодичный период 2000-2001 годов две должности письменных переводчиков класса С-4. |
It should be noted that interpreter and translator posts are not budgeted by language, but may be occupied at different times by staff from various language units. | Следует отметить, что должности устных и письменных переводчиков предусмотрены в бюджете без разбивки по конкретным языкам, и в разное время они могут быть заняты сотрудниками из разных языковых подразделений. |
For example, the NT Government has provided a free interpreter and translator service to government agencies and community groups since 1994, and the NSW Community Relations Commission provides an interpreting and translation service that can be used by all members and groups in the community. | Например, правительство СТ предоставляет бесплатные услуги устных и письменных переводчиков государственным учреждениям и общинным группам с 1994 года, а Комиссия по межобщинным отношениям НЮУ предоставляет аналогичные услуги, которыми могут воспользоваться все члены общины или общинной группы. |
b Subprogramme 3, Nairobi, reclassification of 6 Translator posts from P-4 to P-5, and subprogramme 4, Nairobi, reclassification of 5 Interpreter posts from P-4 to P-5, in accordance with General Assembly resolution 65/245. | Ь Подпрограмма З, Найроби: реклассификация шести должностей письменных переводчиков (с С4 до С5) и подпрограмма 4, Найроби: реклассификация пяти должностей устных переводчиков (с С4 до С5) (в соответствии с резолюцией 65/245 Генеральной Ассамблеи). |
They must be advised of evidence and proceedings through a translator."Article 116, second paragraph, of the same Code provides that: courts must call in interpreters and translators when questioning or providing documents to persons who do not understand the Albanian language. | Пункт 2 статьи 116 этого же Кодекса предусматривает, что суды при допросе лиц, не понимающих албанского языка, или при ознакомлении их с документами обязаны вызывать устных и письменных переводчиков. |
The State party submits that the author was provided with free interpreter and translator services by the Government Translating and Interpreting Services. | Государство-участник сообщает, что автору были предоставлены бесплатные услуги по письменному и устному переводу Государственной службой письменного и устного перевода. |
These measures were intended to increase the overall productivity of the permanent establishment and to equalize the workload per interpreter and per translator in all languages. | Эти меры были направлены на то, чтобы повысить общую производительность труда постоянных сотрудников и уравнять рабочую нагрузку, приходящуюся на одного устного и на одного письменного переводчика во всех лингвистических подразделениях. |
The related remaining responsibilities of the Webmaster and Translator will be absorbed by the existing staffing complement. | Остающиеся обязанности, связанные с должностями разработчика веб-страниц и письменного переводчика, будут выполняться существующими штатными сотрудниками. |
The ratio of translator to text processor now stands between 1.3 to 1 and 1.5 to 1, depending on the language section. | Сейчас соотношение между письменными переводчиками и операторами текстопроцессоров колеблется, в зависимости от языковой службы, в пределах от 1,3 до 1,5 письменного переводчика на 1 оператора текстопроцессора. |
For the reasons given in the report, the Committee agrees with the request for five General Service posts: one for a translator coordinator, two for computer systems assistants and two for records clerks. | По причинам, изложенным в докладе, Комитет согласен с просьбой о добавлении пяти должностей категории общего обслуживания: одной должности для координатора письменного перевода, двух должностей для младших сотрудников по компьютерным системам и двух должностей для технических сотрудников по учету. |
I just wanted a speech translator. | Мне просто нужен был транслятор речи. |
DEC created the FX! 32 binary translator for converting x86 applications to Alpha applications. | DEC создала двоичный транслятор FX! 32 для преобразования приложений архитектуры x86 в приложения для Alpha. |
And the translator says I'm telling the truth. | И транслятор говорит, я не вру |
Her translator is broken. | У нее сломался транслятор. |
The translator of hard disk drives hides the physical format of disk drives - that is why the number of cylinders, sectors and magnetic heads printed on the case of a hard disk drive does not correspond to their true values. | Транслятор жестких дисков скрывает физический формат накопителей, вследствие чего написанное на корпусе жесткого диска число цилиндров, секторов и магнитных головок не соответствует своим истинным значениям. |