The strata consist of massive limestone sequences deposited when the entire region was submerged under the Western Interior Seaway, during the last great marine transgression. |
Слои состоят из последовательностей массивного известняка, образовавшегося когда весь регион был погружен на дно внутренних морских путей в течение последней морской трансгрессии. |
These are both idealized scenarios; in practice identifying transgression or regressions can be more complicated. |
Эти два сценария идеализированы, на практике же выявление трансгрессии или регрессии может быть более сложным. |
Meltwater pulse 1A produced a marine transgression that raised global sea level about 20 meters in two to five centuries and is thought to have influenced the start of the Blling/Allerd interstadial, the major break with glacial cold in the Northern Hemisphere. |
Указанный выброс талой воды стал причиной морской трансгрессии - глобального повышения уровня моря примерно на 20 метров всего за два столетия, что, как считается, повлияло на начало бёллинг/аллерёдского потепления - крупной перемены климата с холодного к тёплому в Северном полушарии. |
In the early Jurassic due to powerful marine transgression, water broke into the present area of the Gulf of Mexico creating a vast shallow pool. |
В ранней Юре вследствие мощной трансгрессии во́ды Неотетиса прорвались в область современного Мексиканского залива, создав здесь обширный мелководный бассейн. |