The cards suggest a transgression in your past is responsible. |
Карты показывают преступление в твоем прошлом, за которое ты отвечаешь. |
The pope did not sentence Magnus for this transgression; instead he awarded him the Golden Rose of Virtue, the highest ecclesiastical honors. |
Папа не наказал Магнуса за это преступление; вместо этого он наградил его Золотой розой добродетели, самыми высоким церковным орденом. |
Ordinary question anywhere else in the world, here it's some kind of social transgression. |
Во всем мире это обычный вопрос а здесь это своего рода социальное преступление. |
People were put to death for such a transgression. |
Людей придавали смерти за такое преступление. |
The thought of this body of mine, marred by the presence of his offspring - inside - drove me to an act of transgression that... |
Сама мысль о том, что мое тело осквернено его потомством, изнутри, подвигла меня на преступление. |
Is there some specific transgression you would like to talk about, Anita? |
Есть какое-то конкретное преступление, О котором Вы хотите поговорить, Анита? |
A little 'transgression! |
Тоже мне "преступление"! |
Brothers, if anyone is caught in any transgression, you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness. |
Братья, если кто-то совершил преступление, вы должны молить о прощении со всей кротостью. |