| The cards suggest a transgression in your past is responsible. | Карты показывают преступление в твоем прошлом, за которое ты отвечаешь. |
| The pope did not sentence Magnus for this transgression; instead he awarded him the Golden Rose of Virtue, the highest ecclesiastical honors. | Папа не наказал Магнуса за это преступление; вместо этого он наградил его Золотой розой добродетели, самыми высоким церковным орденом. |
| Ordinary question anywhere else in the world, here it's some kind of social transgression. | Во всем мире это обычный вопрос а здесь это своего рода социальное преступление. |
| People were put to death for such a transgression. | Людей придавали смерти за такое преступление. |
| The thought of this body of mine, marred by the presence of his offspring - inside - drove me to an act of transgression that... | Сама мысль о том, что мое тело осквернено его потомством, изнутри, подвигла меня на преступление. |
| Is there some specific transgression you would like to talk about, Anita? | Есть какое-то конкретное преступление, О котором Вы хотите поговорить, Анита? |
| A little 'transgression! | Тоже мне "преступление"! |
| Brothers, if anyone is caught in any transgression, you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness. | Братья, если кто-то совершил преступление, вы должны молить о прощении со всей кротостью. |