Английский - русский
Перевод слова Trance
Вариант перевода Транс

Примеры в контексте "Trance - Транс"

Все варианты переводов "Trance":
Примеры: Trance - Транс
And he has the ability to go into a trance that suspends life functions. И он может входить в транс, который приостанавливает все его жизненные функции.
Maybe that's what you need, to be sent into a trance. Наверное, то, что тебе нужно, ввести себя в транс.
And then I went into a trance. А потом словно впал в транс.
When I say the word Constantinople, you will instantly drop into the deepest hypnotic trance. Когда я скажу Константинополь, вы погрузитесь в глубочайший транс.
You see, Babaji goes into a trance at seven, and then everybody leaves. Понимаешь, Бабаджи входит в транс в 7 часов и все уходят...
And as I go into a trance my spirit guide will speak to you through me. Когда я войду в транс мой дух-проводник будет говорить через меня.
Now, if you please, we must have the complete silence, while Mademoiselle Lemon goes into her trance. Пожалуйста, полная тишина, пока мадемуазель Лемон входит в транс.
I can go into a trance and devine the future. Я могу войти транс и предсказать будущее.
We need her in a trance. Мы должны ввести ее в транс.
By going into a trance, Yondu is able to replenish his own inner strength by communing with natural forces. Входя в транс, Йонду в состоянии пополнить свою собственную внутреннюю силу, общаясь с естественными силами.
After 1999, the dance scene was starting shift into a new direction, most importantly trance was as well. После 1999 года танцевальная сцена начала развиваться в новом направлении, в основном в транс.
Priests drink alcohol until they go into a trance and can converse with these spirits. Священники пьют алкоголь, чтобы войти в транс и говорить с духами.
This action causes her to go into trance. Это действие заставляет ее войти в транс.
The more we feed him, the deeper his trance. Чем больше мы его кормим, тем глубже его транс.
If I put you in a light trance... Если я погружу тебя в легкий транс...
You are not falling into a deep, relaxing trance state. Ты не впадаешь в глубокий, расслабляющий транс.
I should've locked up before we went into the trance. Я должна была их закрыть до того, как мы впали в транс.
Using posthypnotic suggestion... she will now be able to induce a trance at will. Используя постгипнотическое внушение... она будет способна теперь вызывать транс по желанию.
And we need you to be in trance to work. И чтобы это сработало, вы должны войти в транс.
It sounds more like a trance than a blackout. Это скорее похоже на транс, а не на отключку.
Vulcans have the ability to place themselves in a kind of trance. У вулканцев есть способность погружаться в своего рода транс.
I'm now going to send you into trance. Сейчас я введу Вас в транс.
He floats in and out of trance very easily. Он очень легко погружается в транс и выходит из него.
He goes in this trance when he photographs something. Фотографируя, он впадает в транс.
The students go into a kind of trance. Студенты погружаются в своего рода транс.