Английский - русский
Перевод слова Traffick
Вариант перевода Торговля

Примеры в контексте "Traffick - Торговля"

Все варианты переводов "Traffick":
Примеры: Traffick - Торговля
Several delegations reminded us that the illicit traffic in small arms contributes enormously to violence. Несколько делегаций напомнили нам о том, что незаконная торговля стрелковым оружием во многом способствует росту насилия.
World leaders also recognized that such traffic still poses a serious threat to humankind and requires a concerted international response. Мировые лидеры также признали, что торговля людьми по-прежнему бросает серьезный вызов человечеству и требует согласованной международной реакции.
We all agree that the traffic in persons is a human scourge and a crime against humanity. Все мы согласны с тем, что торговля людьми является настоящим бедствием для людей и преступлением против человечности.
Grenada has legislation to prevent the traffic in women and girls which is contained in Sections 188 and 190 of the Criminal Code. Торговля женщинами и девушками запрещена в Гренаде законодательно - в статьях 188 и 190 Уголовного кодекса.
Both transborder and domestic trafficking are punishable; a separate, and a heavily punishable composition for transnational traffic is established. Наказуема как трансграничная, так и внутренняя торговля; отдельный и сурово наказуемый состав преступления предусматривается для транснациональной торговли людьми.
The manufacture of weapons, arms races and the excessive and uncontrolled traffic of all kinds of arms jeopardize international peace and security. Производство оружия, гонки вооружений и неумеренная и неконтролируемая торговля всеми видами оружия подрывают международный мир и безопасность.
It is entitled "Prohibited Traffic in Arms". Эта статья озаглавлена «Запрещенная торговля оружием».
However, the voracious traffic in arms continues to pass through our countries with its convoys of machine guns, missiles and grenades. Однако неуемная торговля оружием продолжает осуществляться через наши страны, по территории которых проходят колонны с пулеметами, ракетами и гранатами.
International Agreement for the Suppression of the White Slave Traffic. Международная конвенция, направленная на обеспечение эффективной защиты от преступного промысла под названием "торговля белыми рабынями".
Other crimes at sea, such as the illicit traffic in drugs, smuggling of migrants and stowaways continue to rise. Продолжает возрастать число и других преступлений на море, таких, как незаконная торговля наркотиками, контрабандный провоз мигрантов и безбилетных пассажиров.
Indeed, the ever-increasing illicit traffic in arms and diamonds worldwide encourages greed in those who might be available to re-supply UNITA with armaments. Более того, приобретающая все более широкий размах во всем мире незаконная торговля оружием и алмазами разжигает алчность у тех, кто мог бы возобновить поставки оружия УНИТА. Поэтому жизненно важно, чтобы Совет сохранял твердость по отношению к тем, кто упорствует в нарушении санкций.
It is also commonly associated with other unlawful activities such as traffic in persons, drugs and arms. Она также обычно связана с другими видами преступной деятельности, такими, как торговля людьми, торговля наркотиками и оружием.
Bearing in mind that international traffic in minors (illicit traffic in children) is one crime that is a growing preoccupation of the world community, принимая во внимание, что международная торговля несовершеннолетними (незаконная торговля детьми) является преступлением, которое вызывает все более глубокое беспокойство мирового сообщества,
(c) Traffic in women or children; с) торговля женщинами или детьми;
There can be no doubt that terrorism and organized crime in general, as well as illegal traffic in radioactive materials and drugs, represent today a serious threat to security. Без сомнения, терроризм и организованная преступность в целом, а также незаконная торговля радиоактивными материалами и наркотиками сегодня представляют собой серьезную угрозу безопасности.
On the contrary, that traffic is growing ever more nearly universal, diversified and dangerous to the well-being of the international community. Напротив, эта торговля все в большей мере становится почти универсальной, диверсифицированной и опасной для благополучия международного сообщества.
The traffic in persons is now a highly organized and international trade with links to organized crime. Торговля людьми является сегодня высоко организованной международной торговлей со связями с организованной преступностью.
Article 6: Exploitation of and traffic in women. 27 Статья 6: Эксплуатация женщин и торговля ими 28
(c) Traffic in human organs and tissues; с) Торговля человеческими органами и тканями;
Traffic in women and girls (even years) Торговля женщинами и девочками (четные годы)
The illicit traffic in small arms in all its aspects continues to be a very topical issue because of its humanitarian consequences and its impact on security and development. Незаконная торговля стрелковым оружием во всех ее аспектах продолжает оставаться весьма актуальным вопросом ввиду его гуманитарных последствий и воздействия на безопасность и развитие.
One other significant issue highlighted by the Secretary-General in his report is the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances. Еще один важный вопрос, на котором останавливается в своем докладе Генеральный секретарь, это торговля наркотиками и психотропными веществами.
(b) Traffic in children's organs and tissues; Ь) Торговля органами и тканями детей;
This illicit traffic in weapons and diamonds, as well as the involvement of mercenaries in such trafficking, should be carefully investigated and curbed. Незаконная торговля оружием и алмазами, равно как и участие наемников в такой контрабанде должны подлежать тщательному расследованию и караться по закону.
Even already-signed peace agreements have failed because of the armament of the parties, facilitated by the world traffic in these weapons. Уже подписанные мирные соглашения терпят провал из-за наличия вооружений у сторон, которому содействует всемирная торговля этим оружием.