Английский - русский
Перевод слова Traffick

Перевод traffick с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Торговля (примеров 235)
The abuse of and illegal traffic in drugs have devastating effects on our States and societies. Злоупотребление и незаконная торговля наркотиками оказывают опустошительное воздействие на наши государства и общества.
The traffic consisted in diverting and selling the fuel oil received free to a neighbouring gas station. Незаконная торговля состояла в хищении горючего, получаемого бесплатно, и продаже его соседней заправочной станции.
Nicaragua is concerned at the growth in the production, consumption and traffic in drugs, and in the growing relationship between terrorism and weapons trafficking, which, like drug trafficking, continues to pose a major threat to future generations. Никарагуа обеспокоена ростом производства и потребления наркотиков, а также торговли ими, а также укреплением связей между терроризмом и торговлей оружием, которая, как и торговля наркотиками, продолжает представлять собой огромную угрозу будущим поколениям.
The seminar was to address, inter alia, the illicit traffic in small arms and light weapons, existing weapons stocks, production and export restraint, and small arms measures within disarmament, demobilization and reintegration. На семинаре предполагалось обсудить, в частности, такие вопросы, как незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями, существующие запасы оружия, ограничения на его производство и экспорт и меры в отношении стрелкового оружия в рамках деятельности по разоружению, демобилизации и реинтеграции.
illicit traffic in and/or theft of raw materials and precious metals; and diversion and/or illicit transfer of public funds should be added to the list of offences (Democratic Republic of the Congo). незаконная торговля сырьевыми материалами и благородными металлами и/или их кража; и переадресование и/или незаконная передача государственных средств должны быть добавлены к этому перечню преступлений (Демократическая Республика Конго).
Больше примеров...
Торговать (примеров 6)
We will not traffic with extremists! Мы не будем торговать с экстремистами!
The best practice was from India where the Bishops, working closely with the community and local district authorities, have set up surveillance and monitoring and reporting systems for girls and any agents who may come into the community to recruit or traffic. Лучший пример подала Индия, где епископы, работая в тесном сотрудничестве с местными жителями и властями, наладили систему контроля, мониторинга и сбора данных о девочках и любых лицах, приезжающих в этот район, чтобы нанимать людей или торговать ими.
Farmers and market gardeners are now forced to sell their products in an improvised marketplace on a city roundabout where the traffic flow is necessarily continuous, in an area smaller than that of the traditional marketplace. Фермеры и овощеводы вынуждены сейчас торговать своей продукцией на одном из рынков, случайно возникшего на городском перекрестке, через который, не имея путей объезда, непрерывным потоком идут машины и который меньше по площади по сравнению с традиционным рынком.
Why should I traffic? Я? С чего бы мне торговать?
Before anyone else wanders into traffic. Пока кто-нибудь другой не начал торговать
Больше примеров...