So risking little money a novice trader will learn to trade with real money gradually increasing amount of transaction. |
А при кредитном плече 1:500 - всего 2 цента. Таким образом, начинающий трейдер сможет, рискуя маленьким капит алом, учиться торговать реальными деньгами, постепенно повышая размер контрактов. |
The lucky winner became a trader from St. Petersburg Ruslan Makhauri, whose account was maximally close to the fixed Hummer-number. |
Владельцем торгового счета, максимально приближенного по значению к выпавшему Hummer-числу стал трейдер из Санкт-Петербурга Руслан Махаурин. |
Interest/ Swap/ Rollover/ Interest Overnight represents interest earned or to be paid by the trader if there are open positions exceed one day trading. |
Проценты/ Swap/ Ролловер/ Интерес представляет Ночь проценты или оплачиваются, если трейдер Есть открытые позиции превышать один торговый день. |
Shortly after, the rate is 1.5050 and the trader closes the position for a US $5,000. |
В скором времени курс достигает уровня 1,5050, и трейдер закрывает свою позицию с прибылью 5000 долларов США. |
A trader believes the EUR is about to increase in value against the USD and buys €1 million at 1.5000. |
Трейдер считает, что цена евро должна возрасти по отношению к доллару США, и покупает 1 млн. евро по цене 1,5000 доллара США. |
Friendly trend would remain friendly, while trader treats him like a friend, not doing something against the desire and will of the his friend/trend. |
Тренд это друг до тех пор, пока трейдер и относится к нему как к другу, то-есть, не раздражает его действуя против его желаний и воли. |
"The funds that invested in Ukraine in 2006 showed very good performance and have increased exposure to the local market this year," said Dragon Capital's senior trader, Denys Matsuyev. |
«Фонды, инвестировавшие в Украину в 2006 г., получили очень хорошую доходность и в связи с этим увеличили лимиты инвестиций на текущий год», - сказал старший трейдер Dragon Capital Денис Мацуев. |
To protect profit as much as 20 points, the trader can move a stop loss on open price + 20-point, ie 2.0020. |
Чтобы защитить прибыли на целых 20 пунктов, трейдер может двигаться Stop Loss на открытом цена + 20 пунктов, то есть 2,0020. |
Even if the trader does not manage or forgets to place the pending stop-orders according to the "Three Wisemen Signals" or the stop-losses, the iTradeChaosSE indicator will handle this. |
Даже если трейдер не успеет или забудет выставить отложенные стоп-ордера по «Сигналам Трёх Мудрецов» или стоп-лоссы, об этом позаботится индикатор iTradeChaosSE. |
But, because they are freely tradable, they can be used to mount bear raids - a type of stock market strategy by which a trader (or group of traders) attempts to force down the price of a stock to cover a short position. |
Но поскольку ими можно свободно торговать, они могут быть использованы для осуществления "медвежьих рейдов" - тип биржевой стратегии, когда трейдер (или группа трейдеров) пытается снизить цены на ценные бумаги, чтобы закрыть короткую позицию. |
Last month, people close to the situation said that RBS had turned over records of emails and instant messages to the UK regulator, the Financial Conduct Authority, sent to and from a former trader. |
В прошлом месяце осведомленные лица сказали, что RBS передал записи электронной почты и мгновенных сообщений, которые получал и отправлял его бывший трейдер, регулирующему органу Великобритании - Управлению по контролю финансовой деятельности (FCA). |
This trader, Richard Usher, left RBS in 2010 and is understand to have be given leave from his current position as European head of forex spot trading at JPMorgan. |
Этот трейдер, Ричард Ашер, ушел из RBS в 2010 году и, насколько известно, ему предоставлен отпуск на его текущей должности руководителя европейских спотовых валютных торгов в JPMorgan. |
I had a friend who was a bond trader... at Merilyn Lynch in 1970s. |
мен€ был знакомый в 1970 - биржевой трейдер из ћеррилл Ћинч. |
It does not matter if you are an experienced trader in the FOREX market or not, because it's very important to get acquainted with the software and trading procedures via the Internet first, before selecting any trading strategy. |
Опытный ли Вы трейдер на рынке FOREX или нет, очень важно сначала хорошо ознакомиться с программным обеспечением и процедурами трейдинга через Интернет, прежде чем принимать какую-либо стратегию трейдинга. |
The other key concept of margin trading is the obligation to conduct a counter transaction. This procedure is not limited in time, and a trader can conduct such a transaction the same day or even several years later. |
Вторым главным принципом маржинальной торговли является обязательство в совершении обратной сделки, данная процедура не имеет временных ограничений и трейдер может совершить её в тот же день или через несколько лет. |
Once he got this information, he handed out one tip sheet different from all the others, so the trader, in this instance, Gabrielle Stone, would make a trade not knowing that she was acting on an illegal tip. |
Получив эту информацию, он раздавал ее на обычном бланке вместе со всеми остальными. так что трейдер, в данном случае, Гэбриэлла Стоун, провела бы сделку, не зная, что заключает ее незаконно. |
Rohan Ramchandani, head of European spot trading at Citi, went on leave this week, while Matt Gardiner, a former senior currencies trader at Barclays and UBS, was suspended by Standard Chartered this week. |
Рохан Рамчандани, руководитель европейских спотовых торгов в Citi, ушел в отпуск на этой неделе, в то время как Мэтт Гардинер, бывший старший валютный трейдер в Barclays и UBS, был отстранен от работы банком Standard Chartered на этой неделе. |
Then you blow a straight-up stock purchase that any first-year trader could do in his sleep. |
Потом пропускаешь торги, которые бы запросто выиграл любой начинающий трейдер. |
In other words if a trader sells 1 million EUR against USD spot on Tuesday, that means he must deliver the value of 1 million Euros on Thursday in order to receive the USD equivalent sum based on the exchange rate agreed upon. |
Другими словами, если трейдер продает 1 млн. евро против доллара США по сделке типа «спот» в вторник, это значит, что он должен предоставить 1 млн. |
And now the last variant when trader does not see clear situation at some currency pair(which is rare if we check all time scales). |
Ну и последний вариант, когда на какой-то валюте трейдер нигде не находит ясную ситуацию для входа. |
But if, say, a financial trader or a corporate executive is paid a fortune for being a shade faster than competitors, the public suspects that he or she is undeserving or, worse, a thief. |
Но если, например, финансовый трейдер или управляющий получает состояние за то, что он немного быстрее, чем конкуренты, общественность подозревает, что он или она не заслуживает этого, или, хуже того, ворует. |
[System] for the industry's first full-open-type part-time trader "Mobile-FX" (Mobile FX) with privileges to change the most powerful tools to build wealth for your cell phone! |
[Система] для первой в отрасли полным открытого типа неполного трейдер "Mobile-FX" (Мобильный FX) с привилегиями на изменение самых мощных инструментальных средств для создания богатства для своего мобильного телефона! |
Trader takes 9900$ no-interest credit and sales 10000. |
Трейдер берет в виде беспроцентного кредита $9900 и продает уже 10000. |
You would contact EXPORT TRADER on all arbitration issues. |
Любые вопросы, связанные с арбитражем, рассматриваются Экспорт Трейдер. |
Trader can customize frequency of updates for quotes and market depth level depending on his PC and network parameters. |
Трейдер может настраивать в соответствии с индивидуальными требованиями частоту обновления котировок и уровня глубины рынка, в зависимости от параметров своего компьютера и сети. |