| I used to wear my brother's toy gun and holster everywhere. | я повсюду таскала игрушечный пистолет моего брата. |
| You're in here for a toy gun? | Ты попал сюда за игрушечный пистолет? |
| I went to pick it up, and that's when I could tell that it was a toy. | И я заметила, что он игрушечный, только когда собралась его поднять. |
| I'm always a toy in your hands | Я твой игрушечный друг И, наверное, так будет всегда |
| Okay, you had a little girl's tea set in your car and a stuffed rabbit toy, so I'm thinking you have a daughter you love. | У тебя в машине детский чайный сервиз и игрушечный кролик, поэтому я думаю, что у тебя есть любимая дочь. |
| The real Homer fears losing his daughter's love, so he invented this toy world where nothing will ever change. | Настоящий страх Гомера - потерять любовь своей дочери вот он и изобрёл этот игрушечный мир, где ничто никогда не изменится |
| Inventing this toy world to live in is the smartest thing my brain-damaged brain ever did. | Придумать этот игрушечный мир - умнейшая вещь которую только могло сделать моё повреждение мозга |
| Kate didn't told me how old you were, so I bought you a toy truck. | Кейт не сказала, сколько тебе лет так что, я купил тебе игрушечный грузовик. |
| So it was a toy giraffe put you on to him in the end? | Так, в итоге игрушечный жираф навел вас на него? |
| But it was only... it was only a toy gun. | Но это был всего лишь игрушечный пистолет |
| Should I assume that's a toy gun there, John Wayne, or you got another holster with a concealed permit inside? | Я должен сделать вывод, что это игрушечный револьвер, Джон Уэйн, или у тебя есть ещё одна кобура, в которой разрешение на ношение оружия? |
| So, you think some time in the late '70s, a salesman knocks on this door, and Nate Haskell, or Warner Thorpe, kills him, and then takes this little toy fridge as his first souvenir? | Так ты думаешь, что когда-то, в поздних 70-х, коммивояжер постучался в эту дверь, и Нэйт Хаскелл, или Уорнер Торп, убил его и взял этот маленький игрушечный холодильник как свой первый сувенир? |
| Toy cactus, you can have that, Beatrice. | Игрушечный кактус оставь себе, Беатрис. |
| That explains the toy gun. | Это объясняет игрушечный пистолет. |
| Sometimes he brings a toy xylophone. | Иногда он использует игрушечный ксилофон. |
| She had a toy rabbit. | У нее был игрушечный кролик. |
| So what... Waist coat, toy gun. | Жилет, игрушечный пистолет. |
| Of course! It's a kiddie toy! | Конечно, это игрушечный лук! |
| Look. It's a toy gun. | Смотрите, игрушечный пистолет. |
| You recognize this toy gun? | Вы узнаёте этот игрушечный пистолет? |
| And a toy elephant. | И ещё игрушечный слон. |
| A little tinny toy intercom is connected. | Маленький, игрушечный интерком подсоединен. |
| It's a toy or an antique or something. | Он игрушечный или антикварный. |
| Some kind of toy rocket engine? | Какой-то игрушечный ракетный двигатель? |
| Because I used a toy gun. | У меня был игрушечный пистолет. |