I used to wear my brother's toy gun and holster everywhere. |
я повсюду таскала игрушечный пистолет моего брата. |
You're in here for a toy gun? |
Ты попал сюда за игрушечный пистолет? |
I went to pick it up, and that's when I could tell that it was a toy. |
И я заметила, что он игрушечный, только когда собралась его поднять. |
I'm always a toy in your hands |
Я твой игрушечный друг И, наверное, так будет всегда |
Okay, you had a little girl's tea set in your car and a stuffed rabbit toy, so I'm thinking you have a daughter you love. |
У тебя в машине детский чайный сервиз и игрушечный кролик, поэтому я думаю, что у тебя есть любимая дочь. |
The real Homer fears losing his daughter's love, so he invented this toy world where nothing will ever change. |
Настоящий страх Гомера - потерять любовь своей дочери вот он и изобрёл этот игрушечный мир, где ничто никогда не изменится |
Inventing this toy world to live in is the smartest thing my brain-damaged brain ever did. |
Придумать этот игрушечный мир - умнейшая вещь которую только могло сделать моё повреждение мозга |
Kate didn't told me how old you were, so I bought you a toy truck. |
Кейт не сказала, сколько тебе лет так что, я купил тебе игрушечный грузовик. |
So it was a toy giraffe put you on to him in the end? |
Так, в итоге игрушечный жираф навел вас на него? |
But it was only... it was only a toy gun. |
Но это был всего лишь игрушечный пистолет |
Should I assume that's a toy gun there, John Wayne, or you got another holster with a concealed permit inside? |
Я должен сделать вывод, что это игрушечный револьвер, Джон Уэйн, или у тебя есть ещё одна кобура, в которой разрешение на ношение оружия? |
So, you think some time in the late '70s, a salesman knocks on this door, and Nate Haskell, or Warner Thorpe, kills him, and then takes this little toy fridge as his first souvenir? |
Так ты думаешь, что когда-то, в поздних 70-х, коммивояжер постучался в эту дверь, и Нэйт Хаскелл, или Уорнер Торп, убил его и взял этот маленький игрушечный холодильник как свой первый сувенир? |
Toy cactus, you can have that, Beatrice. |
Игрушечный кактус оставь себе, Беатрис. |
That explains the toy gun. |
Это объясняет игрушечный пистолет. |
Sometimes he brings a toy xylophone. |
Иногда он использует игрушечный ксилофон. |
She had a toy rabbit. |
У нее был игрушечный кролик. |
So what... Waist coat, toy gun. |
Жилет, игрушечный пистолет. |
Of course! It's a kiddie toy! |
Конечно, это игрушечный лук! |
Look. It's a toy gun. |
Смотрите, игрушечный пистолет. |
You recognize this toy gun? |
Вы узнаёте этот игрушечный пистолет? |
And a toy elephant. |
И ещё игрушечный слон. |
A little tinny toy intercom is connected. |
Маленький, игрушечный интерком подсоединен. |
It's a toy or an antique or something. |
Он игрушечный или антикварный. |
Some kind of toy rocket engine? |
Какой-то игрушечный ракетный двигатель? |
Because I used a toy gun. |
У меня был игрушечный пистолет. |