Английский - русский
Перевод слова Townspeople
Вариант перевода Горожане

Примеры в контексте "Townspeople - Горожане"

Примеры: Townspeople - Горожане
It's what you townspeople always seem to think, isn't it? Вы, горожане, всегда так думаете, разве не так?
I took the queen and carried her far enough away so that the townspeople would never find her... to a village by the sea, where she began a new life. Я взял королеву и отнес ее так далеко так чтобы горожане никогда не нашли ее... в деревню у моря, где она начала новую жизнь.
All the townspeople will laugh. Все горожане будут смеяться.
Cam, "townspeople"? ! Кэм, "горожане"?
The zombies dressed up as the townspeople. Зомби оделись как горожане.
The townspeople say my maid is a witch. Горожане считают мою служанку ведьмой.
As they concoct stories of delinquent caterers and crashed champagne trucks, the friendly townspeople contribute their time and resources, the result being a magical wedding ceremony. По мере того, как они придумывают истории о нечистых на руку кейтерах и разбившихся грузовиках с шампанским, дружелюбные горожане тратят свое время и ресурсы на обеспечение волшебной свадебной церемонии.
Italian military propaganda stated that at Durrës 25 Italians were killed and 97 wounded, while the local townspeople claimed that 400 Italians were killed. Например, итальянские военные утверждали, что в Дурресе было потеряно убитыми 25 итальянцев и 97-160 ранеными, а албанцы потеряли убитыми и ранеными несколько сотен человек, в то время как горожане Дурреса утверждали, что в ходе боёв погибло около 400 итальянских солдат.
Widespread corruption has bred deep discontent: workers protest the Enron-like bilking of their life savings, townspeople fight against illegal land seizures, and villagers battle injustices - small and large - on a daily basis. Широко распространенная коррупция породила глубокое недовольство: рабочие протестуют против выкачивания денег из их пенсионных фондов, подобно корпорации Enron, горожане борются против незаконных конфискаций земли, а сельские жители борются против несправедливости - по маленькому и большому счету - ежедневно.
Townspeople, just push back. Горожане, немного отойдите назад.
After stumbling upon some books on Biblical numerology, Kady realizes that the townspeople attach a mystical importance to the number 436 and are willing to go to extreme lengths to keep the population at exactly that number, including executing surplus residents. После того, как он случайно наткнулся на несколько книг библейской нумерологии, Кэди понимает, что горожане придают мистическое значение числу 436 и готовы идти на крайне жестокие меры, чтобы поддерживать население именно таким... «Население 436» (англ.) на сайте Internet Movie Database
And the rest of the townspeople, they'll just get away with it? А горожане, им всё так и сойдёт с рук?
Others were less well known, such as The Nelson Garden or Monmouth Methodist Church, even though townspeople passed them every day. Другие менее известны, например, Сад Нельсона и Монмутская методистская церковь, хотя горожане проходят мимо них каждый день.
The townspeople, chased by a fire and refugees, rushed to northern gate of capital. Гонимые пожаром горожане и беженцы бросились к северным воротам столицы.
The townspeople search Jessica's room, where the money is found under her bed. Горожане бегут в комнату Джессики и находят пожертвования под кроватью.
Let's show him what the townspeople are made of. Давайте покажем ему, из чего сделаны наши горожане.
The townspeople may all be hiding but there are plenty of animals around. Все горожане эвакуировались но вокруг ведь много животных.
Only, it's the townspeople who are paying. Горожане расплачиваются за это.
The townspeople have all fled so there will be no witnesses. Все горожане благополучно разбежались, свидетелей не предвидеться.
You haven't done anything, yet these things keep happening to you the townspeople look at you with contempt... но почему-то все время попадаете в беду горожане вас презирают...
Meanwhile, a pair of drunken gamblers called Presto and Lacouf affectionately shoot one another and are mourned by the assembled townspeople. Тем временем пара пьяных картёжников Престо и Лакуф убивают друг друга; горожане оплакивают их.
The townspeople seized one of Jones' ships, armed it alongside a second local ship, and sailed out to meet Moore. Мур смог ускользнуть из гавани, но горожане захватили одно из судов Джонса, вооружили ещё второй местный корабль и пошли ему навстречу.
The townspeople say the protest is meant to begin a dialogue About the relationship between law enforcement Участвующие в ней горожане требуют пересмотреть отношения между полицией и теми, кого она должна защищать.