| The townspeople must have cleared out out fear of the epidemic. | Наверное, горожане ушли, испугавшись эпидемии. |
| Not only samurai, but townspeople, too, will scoff at his wavering. | Теперь не только самураи, но и горожане будут глумиться над его памятью. |
| It's what you townspeople always seem to think, isn't it? | Вы, горожане, всегда так думаете, разве не так? |
| The townspeople say my maid is a witch. | Горожане считают мою служанку ведьмой. |
| Widespread corruption has bred deep discontent: workers protest the Enron-like bilking of their life savings, townspeople fight against illegal land seizures, and villagers battle injustices - small and large - on a daily basis. | Широко распространенная коррупция породила глубокое недовольство: рабочие протестуют против выкачивания денег из их пенсионных фондов, подобно корпорации Enron, горожане борются против незаконных конфискаций земли, а сельские жители борются против несправедливости - по маленькому и большому счету - ежедневно. |
| He also appeared on a 1939 Lux Radio Theater adaptation of A Man to Remember, taking Edward Ellis's film role as a humane small-town doctor battling the townspeople's greed. | Так же он появился в радио-адаптации фильма «Человек, которого нужно помнить» от Lux Radio Theater, исполнив роль Эдварда Эллиса, жителя маленького гуманитарного городка, который боролся с жадностью горожан. |
| With the creation of the city, Verniy Park became a place of rest for the townspeople: here they set up buffet and kitchens, built dance floors, gazebos, installed a yurt for billiards and tables for games. | С созданием города Верного парк стал местом отдыха горожан: здесь оборудовали буфет и кухни, построили танцевальную площадку, беседки, установили юрту для бильярда и столики для игр, благоустроили аллеи. |
| Participants in the festivities often dress as cats, witches, mice, or townspeople from ages past, and the festival also features brass bands and people riding on horseback. | Участники торжества часто одеваются в костюмы кошек, ведьм, мышей и средневековых горожан, а в фестивале также принимают участие духовые оркестры и всадники верхом на лошадях. |
| She stood up to the townspeople. | Она встала на защиту горожан. |
| Angelique turned the townspeople against me... and condemned me to suffer my anguish alone in the dark... | Анжелика натравила на меня горожан, чтобы я страдал во мраке... |
| However, he is very good at ignoring these taunts and continues to interact with the townspeople. | Тем не менее, он очень хорошо игнорирует эти насмешки и продолжает взаимодействовать с горожанами. |
| In result they have been killed by the furious townspeople. | В результате они были убиты разъяренными горожанами. |
| These characters' lives intertwine and collide as they find themselves in the middle of an ongoing conflict between the Guilty Remnant and the townspeople of Mapleton. | Жизни этих персонажей переплетаются и сталкиваются, когда они оказывается в середине продолжающегося конфликта между Повинными и горожанами Мейплтона. |
| You humiliated me in front of our townspeople. | Ты унизил меня перед горожанами. |
| Later in the 13th century the building was considered antiquated, since more and more townspeople and houses were built around the base of the hill, making defenses impossible without destroying most of the city. | Уже в XIII веке укрепление считалось устаревшим, так как у подножия насыпи горожанами было построено множество домов, что делало оборону невозможной без их предварительного разрушения. |
| You were endlessly kind to townspeople who came to you for their medicine. | Ты был бесконечно добр к горожанам, которые приходили к тебе за лекарством. |
| The farming land was rented to townspeople who could later buy it if they wished. | Земля сельского хозяйства была сдана в аренду горожанам, которые могли позже купить её, если бы они захотели. |
| Mayor Shinn in response reminds the townspeople of how much money Hill has taken from them to form a band, with no apparent result. | Мэр Шинн в ответ напоминает горожанам о том, как много денег Хилл забрал у них, чтобы сформировать оркестр. |
| And the townspeople want this one. | А горожанам нравится этот. |
| It allows to talk about "Kolorit" as the largest creative organization of Zaporozhia, whose masters and artists are well-known to the townspeople due to the creation, participation in eleemosynary actions, surveys in televisional shows and publications in city Mass-medias. | Это позволяет говорить о «Колорите», как о крупнейшей творческой организации Запорожья, чьи мастера и художники широко известны горожанам благодаря своему творчеству, участия в благотворительных акциях, съёмках в телевизионных передачах и публикациях в городских СМИ. |
| The townspeople always respected their ancestor very much and appreciated his feat. | Жители города всегда очень уважали своего предка и ценили его подвиг. |
| Miriam and the other townspeople drive their cars to the pier and turn on their headlights to guide Bernie in. | Однако, Мириам и другие жители города приводят свои автомобили к пирсу и включают фары. |
| The townspeople called out their militia, captured British seamen sent to seize the grounded schooner, and recovered the captured ship as well. | Жители города созвали ополчение, взяли в плен британских моряков, отправленных овладеть шхуной, а также отбили уже захваченную. |
| Villagers and townspeople, come see Kenny Powers destroy the competition in Mexico. | Жители города и окрестностей, приходите посмотреть, как Кенни Пауэрс уничтожит всякую конкуренцию в Мексике! |
| But the townspeople said that could hear sounds coming from the old house. | Много лет никто не видел Крейна, но жители города говорили, что слышали крики в старом доме. |
| All townspeople, gather at darby square in ten minutes for an important address from mayor rosewater. | Все люди города, собираются на площади у рейки через 10 минут из-за важного обращения мэра Роузвотер. |
| At noon, the townspeople gather for a mysterious ritual. | В полдень люди города собираются на тайный ритуал. |