| And townspeople fear the events of the past few weeks may have changed their town forever.' | И горожане боятся, что события последних нескольких недель, возможно, навсегда изменили их город. |
| It's what you townspeople always seem to think, isn't it? | Вы, горожане, всегда так думаете, разве не так? |
| The zombies dressed up as the townspeople. | Зомби оделись как горожане. |
| Italian military propaganda stated that at Durrës 25 Italians were killed and 97 wounded, while the local townspeople claimed that 400 Italians were killed. | Например, итальянские военные утверждали, что в Дурресе было потеряно убитыми 25 итальянцев и 97-160 ранеными, а албанцы потеряли убитыми и ранеными несколько сотен человек, в то время как горожане Дурреса утверждали, что в ходе боёв погибло около 400 итальянских солдат. |
| The townspeople, chased by a fire and refugees, rushed to northern gate of capital. | Гонимые пожаром горожане и беженцы бросились к северным воротам столицы. |
| Realizing they are outgunned, the Seven evacuate the townspeople and mount their last stand. | Поняв, что они вооружены, Семерка эвакуирует горожан и устанавливают свой последний стенд. |
| He is about to leave town when Charlie Cowell, a disgruntled anvil salesman who had been run out of Brighton, Illinois because Hill had conned the townspeople there, comes to River City and exposes Hill. | Он собирается покинуть город, когда Чарли Ковелл, недовольный продавец наковален, который был выгнан из Брайтона, Иллинойс, потому что Хилл был обманул горожан там, доходит до Ривер-Сити и раскрывает Хилла. |
| Using axes borrowed from townspeople, Texians were able to chop through a door and enter the complex before the bulk of the soldiers were aware of their presence. | Используя топоры, позаимствованные у горожан, повстанцы смогли прорубить ворота и войти в комплекс, прежде чем основная масса солдат гарнизона могла узнать об этом. |
| The town was taken after 26 hours (15 according to English sources): 120 townspeople were killed at sword-point, while the others were spared only by paying a large ransom (15,000 ecus). | Город пал через 26 дней осады (по английским источникам - через 15 дней); 120 горожан казнили, а остальным сохранили жизнь в обмен на выплату крупного выкупа в размере 15000 экю. |
| Shame the townspeople into good behavior. | Стыдила горожан ради хорошего поведения. |
| However, he is very good at ignoring these taunts and continues to interact with the townspeople. | Тем не менее, он очень хорошо игнорирует эти насмешки и продолжает взаимодействовать с горожанами. |
| We had similar results with the townspeople. | У нас были подобные результаты с горожанами. |
| John Cambridge, the prior of the wealthy Bury St Edmunds Abbey, was disliked in the town, and Wrawe allied himself with the townspeople and stormed the abbey. | Джона Кембриджа, настоятеля богатого аббатства Бери-Сент-Эдмундс, в городе не любили, и Уорв, вступив в союз с горожанами, взял аббатство штурмом. |
| You humiliated me in front of our townspeople. | Ты унизил меня перед горожанами. |
| Later in the 13th century the building was considered antiquated, since more and more townspeople and houses were built around the base of the hill, making defenses impossible without destroying most of the city. | Уже в XIII веке укрепление считалось устаревшим, так как у подножия насыпи горожанами было построено множество домов, что делало оборону невозможной без их предварительного разрушения. |
| You were endlessly kind to townspeople who came to you for their medicine. | Ты был бесконечно добр к горожанам, которые приходили к тебе за лекарством. |
| The farming land was rented to townspeople who could later buy it if they wished. | Земля сельского хозяйства была сдана в аренду горожанам, которые могли позже купить её, если бы они захотели. |
| Mayor Shinn in response reminds the townspeople of how much money Hill has taken from them to form a band, with no apparent result. | Мэр Шинн в ответ напоминает горожанам о том, как много денег Хилл забрал у них, чтобы сформировать оркестр. |
| Tom decides to use Grace as an "illustration" in his next meeting-a way for the townspeople to prove that they are indeed committed to community values, can receive a gift, and are willing to help the stranger. | На очередной встрече Том использует Грейс как «иллюстрацию», то есть как способ показать горожанам, что они привержены ценностям общины и готовы помочь постороннему. |
| We just let the townspeople think their loved ones had run off for a... big, bright life. | Мы позволили горожанам верить, что их любимые убежали ради... большой, яркой жизни. |
| The townspeople always respected their ancestor very much and appreciated his feat. | Жители города всегда очень уважали своего предка и ценили его подвиг. |
| Cartman, Kyle and Stan take Jakov to his wife in the barn where she is being held, but the townspeople hear them. | Картман, Кайл и Стэн отводят Якова к его жене в амбар, где она содержится, но жители города их обнаруживают. |
| Villagers and townspeople, come see Kenny Powers destroy the competition in Mexico. | Жители города и окрестностей, приходите посмотреть, как Кенни Пауэрс уничтожит всякую конкуренцию в Мексике! |
| The townspeople then come up with a different way to get rid of the Jakovasaurs forever by rigging a game show in which Jakov will play against Officer Barbrady so that Jakov will win a trip to France with "50 of his closest relatives." | Жители города находят способ навсегда избавиться от яковозавров, пригласив их на игровое шоу, на котором Яков выиграет путёвку во Францию с «50 ближайшими родственниками». |
| But the townspeople said that could hear sounds coming from the old house. | Много лет никто не видел Крейна, но жители города говорили, что слышали крики в старом доме. |
| All townspeople, gather at darby square in ten minutes for an important address from mayor rosewater. | Все люди города, собираются на площади у рейки через 10 минут из-за важного обращения мэра Роузвотер. |
| At noon, the townspeople gather for a mysterious ritual. | В полдень люди города собираются на тайный ритуал. |