The townspeople were killing vampires one by one. |
Горожане убивали вампиров одного за другим. |
The townspeople dress up in Viking costumes and compete in squads, drinking and singing and dancing. |
Горожане облачаются в костюмы викингов, идут стенка на стенку, выпивают, поют и пляшут. |
The townspeople must have cleared out out fear of the epidemic. |
Наверное, горожане ушли, испугавшись эпидемии. |
We do our tests when the townspeople are asleep. |
Мы проводим эксперименты по ночам, когда горожане спят. |
The townspeople have signed non-disclosure agreements. |
Горожане подписали бумаги о неразглашении информации. |
We've got charming townspeople, a gazebo, a bakery, bed-and-breakfast... |
У нас очаровательные горожане, беседка, пекарня, мини-гостиница... |
As soon as they received this ultimatum, the townspeople sent a deputation to plead with Mowat for mercy. |
Как только они получили этот ультиматум, горожане послали к Моуэту депутацию с мольбой о пощаде. |
Waking up townspeople gathered at the caravanserai to listen to the performance of the Shusha musicians. |
Проснувшиеся горожане собрались у караван-сарая послушать исполнение шушинских музыкантов. |
The constitution referred to the country's "citizens," which for the first time included townspeople and peasants. |
Текст Конституции был обращён к «гражданам», к числу которых теперь относились горожане и крестьяне. |
The townspeople joined to put an end to Moñái's misdeeds and those of his brothers. |
Горожане объединились, чтобы положить конец проступкам Монаи и его братьев. |
In approximately 1933-1935. townspeople made embankments, and on the eastern platform benches were put. |
Примерно в 1933-1935 гг. горожане сделали насыпи, и на восточной трибуне поставили скамейки. |
The film is suspended while the townspeople search for Milhouse. |
Съёмки приостановлены, горожане ищут Милхауса. |
In a meeting on June 6, 1775, the townspeople voted against doing business with Jones. |
В заседании 6 июня горожане проголосовали против торговли с Джонсом. |
Not only samurai, but townspeople, too, will scoff at his wavering. |
Теперь не только самураи, но и горожане будут глумиться над его памятью. |
But the townspeople thought they were heroes. |
Но горожане думали, что они были героями. |
And townspeople fear the events of the past few weeks may have changed their town forever.' |
И горожане боятся, что события последних нескольких недель, возможно, навсегда изменили их город. |
Wallace also fired on the town of Bristol, Rhode Island in October 1775, after its townspeople refused to deliver livestock to him. |
Уоллес также открыл огонь по городу Бристоль, штат Род-Айленд, в октябре 1775, после того как горожане отказались предоставить ему скот. |
And then the townspeople started chasing me! |
И горожане начали бежать за мной! |
Do these townspeople know about your many scientific achievements during the Pale Wars? |
А эти горожане знают о твоих многочисленных научных успехах во время Бледных войн? |
Tackett told the girls that a local legend said the house was once owned by nine witches and that townspeople burned down the house to get rid of the witches. |
Тэкетт рассказала девочкам, что легенда гласит о том, что этим домом владели девять могущественных ведьм и горожане спалили дом, чтобы выгнать их. |
On August 30, 1775, Royal Naval Captain James Wallace commanding HMS Rose fired into the town of Stonington, Connecticut after the townspeople there prevented Rose's tender from capturing a vessel that it had chased into the harbor. |
30 августа 1775, капитан Королевского флота Джеймс Уоллес, командир HMS Rose, обстрелял город Стонингтон, штат Коннектикут, за то что горожане предотвратили захват тендером Rose судна, которое он преследовал, войдя в гавань. |
At Palencia, the Norwegians were officially met by King Alfonso who accompanied them to the city of Valladolid on 3 January 1258, "where she was warmly welcomed by all the townspeople, the nobility, and the clergy who were gathered there for the Cortes". |
В Паленсии норвежцы были официально встречены королём Альфонсо, который сопроводил их в город Вальядолид З января 1258 года, «где её тепло приветствовали все горожане, дворяне и духовенство, которые собрались там для кортеса». |
The townspeople return to Rose Creek and thank Chisolm, Vasquez, and Red Harvest for their service as they ride off; while Faraday, Robicheaux, Billy, and Horne are buried near town and honored as heroes. |
Горожане возвращаются в Роуз-Крик и благодарят Чизема, Васкеса и Красную Жатву за их службу; в то время как Фарадей, Робишо, Билли и Хорн похоронены недалеко от города и почитаются как герои. |
Upon arrival at the town for principal photography, the crew found that the townspeople, unbeknownst to them, had redecorated the mine so to make it more presentable, thus destroying the dark atmosphere that had convinced the production company to base the film there. |
По прибытии в город для основных съёмок команда обнаружила, что горожане отремонтировали шахту, чтобы сделать её более презентабельной, тем самым разрушив тёмную атмосферу, которая убедила производственную компанию до этого снимать фильм там. |
The knights were released on parole to gather ransom, and the townspeople who were prepared to swear allegiance to Henry were allowed to remain, while the rest were ordered to depart. |
Французские рыцари были условно освобождены, чтобы собрать выкуп, горожане, которые были готовы присягнуть Генриху, получали право остаться в городе, в то время как остальным было приказано уйти. |