Love him and you'll be rid of your torments. |
Любите его и вы избавитесь от своих мучений. |
There's folks have their torments, their losses. |
Людям ведь хватает и мучений, и потерь. |
So you can believe me when I tell you that within his chorus of torments... none of them look or sound like me. |
Так что поверь мне, когда я говорю что среди этого хора мучений... нет никого выглядящего или звучащего как я. |
Here's another promise for you... Find my boy, or the torments I will visit upon you will be infinite. |
Сейчас я тебе пообещаю - найди моего мальчика, или я ввергну тебя в пучину вечных мучений. |