No need to remind me of something that still torments me. |
Не напоминай мне о том, что до сих пор мучает меня. |
I hope your conscience torments you. |
Я надеюсь, ваша совесть мучает вас. |
I can't solve one problem for a long time which really torments me. |
Я долго не могу решить одну проблему, которая мучает меня. |
Flash torments Ming and his guards. |
Флэш мучает Минга и его охранников. |
You're all so mean, like the mouse that torments the cat in those cartoons. |
Вы все такие подлые, как мышь, которая мучает кота в тех мультиках. |
I have written to the best of my ability despite the high blood pressure that torments me. |
Мне тяжело писать, так как меня мучает повышенное давление. |
He appears in the beginning of the movie Street Fighter 4: The Ties That Bind, where he enters Ryu's mind and torments him. |
Он появляется в начале фильма Street Fighter 4: The Ties That Bind, где он мучает Рю в его голове. |
The machine begins its process, bathing the entire mountain in a pinkish light: everyone on the team is then brought down to the ground as an excruciating sensation of pain torments their bodies and minds. |
Машина начинает свой процесс, облучая всю гору в розоватый свет: каждый в команде затем спускается на землю, поскольку мучительное ощущение боли мучает их тела и умы. |
In Dahl Manor, Nygma has begun taking pills, which causes him to have hallucinations of Cobblepot (Robin Lord Taylor), who torments him for his behavior. |
В поместье Даля Нигма начал принимать таблетки, из-за которых у него появились галлюцинации Кобблпота (Робин Лорд Тейлор), который мучает его за своё поведение. |
Their audaciousness torments him. |
Их отвага мучает его. |
What is it about his death that torments you? |
Почему его смерть мучает тебя? |
Your secret torments you. |
Ваш секрет мучает Вас. |
Sorry, I thirst torments. |
Извините, меня мучает жажда. |
Maybe, but it torments me. |
Но, меня мучает это. |
It is no use snuggling up against it. painting over it, the tilt remains insensitive to the friendship you feel, to the love which you seek, to the desire which torments you. |
Бесполезно прижиматься к нему, тяжело дыша, механизм остаётся нечувствительным к твоему дружескому расположению, к любви, которой ты ищешь, к желанию, которое мучает тебя. |
There's a demon inside her who torments her. |
Бес в ней сидит и мучает. |
What torments me is that I have hurt him so. |
Меня мучает только зло, которое я ему сделала. |
Every man has his torments. |
Каждого человека что-то мучает. |