You and I called off the Cold War for an hour so you could get him topside. |
И мы с тобой объявили перемирие на час в холодной войне чтобы ты смог вытащить его на поверхность. |
We can't go topside. |
Нам нельзя идти на поверхность |
You go topside on your own and Ultra's kill squad follows you back down here, you get us all killed. |
Ты выходишь на поверхность в одиночку, а обратно приводишь на хвосте убойный отряд Ультры. Нас всех из-за тебя убьют. |
Couple hours' hard work, back up topside with some dirt on your face. |
Пару часов тяжелой работы - и на поверхность с чумазым лицом. |