| Small island developing States are highly vulnerable to global environmental threats due to their small size, highly fragmented nature, remoteness, low-lying topography, ecological uniqueness, limited resources, and high exposure to natural hazards. | Малые островные развивающиеся государства крайне уязвимы для глобальных экологических угроз в силу малого размера их территории, высоко фрагментированного характера, удаленности, низко лежащего рельефа, экологической уникальности, ограниченности ресурсов и высокой подверженности природным угрозам. |
| In SEM, the attributes of topography and material contrast can be obtained by a pair of backscattered electron detectors and such attributes can be superimposed in a single color image by assigning a different primary color to each attribute. | В СЭМ, атрибуты топографии и рельефа материала могут быть получены с помощью пары электронных детекторов отражения и такие атрибуты могут быть наложены в единое цветное изображение, с присвоением разных первичных цветов для каждого атрибута. |
| For much of the Earth, Google Earth uses digital elevation model data collected by NASA's Shuttle Radar Topography Mission. | Для большей части Земли Google Планета Земля использует данные цифровой модели рельефа, собранные миссией НАСА "Shuttle Radar Topography Mission". |
| Information on relief and topography; | особенности рельефа и топографические данные; |
| During advanced stages of exploration and site-specific surveys, it is suggested to use deep-towed side-scan sonar including swath bathymetry, and tethered remotely operated vehicles (ROVs) for mapping and delineation of small-scale topography. | На последних этапах разведки и при обследовании конкретных участков предусматривается использование глубоководного буксируемого гидролокатора бокового обзора с батиметрическим эхолотом и привязных морских роботов с дистанционным управлением для картирования и разграничения мелких особенностей рельефа. |
| Changes of category shall be made at points where they are quite clear to users (approaching built-up areas, change in topography, interchanges) and particular attention shall be paid to transition zones. | Изменения категории дороги производятся в таких местах, которые водитель может предвидеть (приближение к населенному пункту, изменение рельефа местности, развязки), при этом зоны перехода из одной категории в другую должны быть предметом особого внимания. |
| The country's topography includes mountain chains rising to about 2,000 metres in the north; lower mountain ranges to the south, alternating with plateaus and plains; and the coastal zone, lying along 350 km of shoreline. | Что касается рельефа местности, то на севере страны расположены горные цепи, наивысшие точки которых достигают примерно 2000 м; на юге менее высокие горные массивы чередуются с плато и равнинами; наконец, побережье страны имеет протяженность 350 км. |
| I'd go to Central Park and see the rolling topography of Central Park come up against the abrupt and sheer topography of midtown Manhattan. | Я иду в Центральный Парк и вижу волнистый рельеф парка, встречающегося на пути с неровностями и изгибами рельефа центра Манхэттена. |
| Seven dives were made during the trials, and data on fine topography and relief measurement were recorded with deep-sea cameras. | За время испытаний было совершено семь погружений, и с помощью глубоководных камер были зафиксированы элементы микро-ландшафта и выполнены замеры рельефа. |
| Its topography is so mountainous that it has been called the "Country of a Thousand Hills". | Ввиду преимущественно горного рельефа местности Руанда известна под названием "страны тысячи холмов". |
| Also, the topography of the sites does not always lend itself to such a solution. | Кроме того, такую операцию не всегда бывает легко проводить из-за рельефа местности. |
| This is, however, a long-term undertaking because of the cost involved and the relatively long study and implementation times. Also, the topography of the sites does not always lend itself to such a solution. | Однако эта работа рассчитана на долгую перспективу с учетом расходов, связанных с ликвидацией таких переездов, и относительно длительных сроков разработки и реализации проектов; наконец, такую операцию не всегда бывает легко проводить из-за рельефа местности. |
| I'd go to Central Park and see the rolling topography of Central Park come up against the abrupt and sheer topography of midtown Manhattan. | Я иду в Центральный Парк и вижу волнистый рельеф парка, встречающегося на пути с неровностями и изгибами рельефа центра Манхэттена. |