| Toothless, this is serious. | Беззубик, я серьёзно. |
| Toothless, what's happening? | Беззубик, что происходит? |
| There's the Toothless I know. | Вот это Беззубик, которого я знаю. |
| When they all realize this didn't happen because of Toothless. | Когда они поймут, что Беззубик был ни при чём. |
| Come on, Toothless. | Давай, Беззубик. Вверх, приятель. |
| Toothless! It will be fine. | Беззубик, все будет отлично! |
| Toothless, you okay, bud? | Беззубик, ты в порядке? |
| All right, Toothless, light. | Ладно, Беззубик, подсвети. |
| Toothless, power dive! | Беззубик, пикируем вниз! |
| Toothless, aim for the tunnel. | Беззубик, летим в туннель. |
| No, no, Toothless. | Нет, нет, Беззубик. |
| Nice work, Toothless! | Отличная работа, Беззубик! |
| All right, come on, Toothless! | Так, давай, Беззубик! |
| Toothless, what are you doing? | Беззубик, что ты делаешь? |
| Toothless, what's happening? | Беззубик, в чем дело? |
| Toothless, stay here. | Беззубик, не выходи. |
| Toothless, it's now or never! | Беззубик! Сейчас или никогда! |
| Hiccup, Toothless will be fine. | Иккинг, Беззубик в порядке. |
| Toothless, plasma blast. | Беззубик, взрыв плазмы. |
| Toothless, you don't mind sharing your bed for the night, do you? | Беззубик, ты же непротив немного подвинуться? |
| Toothless doesn't want you around Because this is between him and the other guy. | Беззубик просто не хочет, что бы ты крутился рядом, потому что это только их разборка |
| Toothless, light up the cave down that way. | Беззубик, подсвети нам путь. |
| [Skrill roars] Okay, Toothless, now! | Ладно, Беззубик, давай! |