| Toothless, we have to save her. | Беззубик, нам нужно ее спасти. |
| Toothless, give me all you've got! | Беззубик, покажи на что ты способен! |
| Toothless, to the clouds! | Беззубик, в облака! |
| And where are Hiccup and Toothless? | И где Иккинг и Беззубик? |
| Nice work, Toothless! | Отличная работа, Беззубик! |
| A month from now, I'll be a... a balding and toothless skeleton. | Через месяц я буду... лысеющий, беззубый стелет. |
| The new administration wants to combine the Ministry of Gender Equality & Family and the Ministry of Health & Welfare and to reduce the ministry responsible for gender affairs to a toothless committee within another ministry, which is a huge setback for Korean women's human rights. | Новая администрация намерена объединить министерство равноправия и по делам семьи и министерство здравоохранения и социального обеспечения и превратить министерство по гендерным вопросам в беззубый комитет в рамках другого министерства, что представляет собой колоссальный шаг назад в деле защиты прав человека корейских женщин. |
| Jump... or Toothless here gets an early trip to the dentist. | Прыгай... или Беззубый досрочно отправится к дантисту. |
| You're toothless, old dog. | Ты беззубый старый пёс. |
| What he calls a manticore looks to be no more than a shabby, toothless lion. | То, что он называет мантикорой, - это всего-навсего облезлый беззубый лев. |
| He knew Toothless wasn't with me just before the armory fire. | Он знал, что Беззубика не было со мной, прямо перед пожаром на оружейной. |
| When this doesn't work, and it clearly will not, can I have Toothless? | Когда это не сработает, а оно точно не сработает, можно мне взять Беззубика? |
| Get Toothless back and kick Drago's... | Вернуть Беззубика и надрать Драго... |
| Get Toothless to a safe place. | Отведи Беззубика в безопасное место. |
| All right, we'll just wait till Toothless comes back, then head to the blacksmith shop. | Ладно, подождем Беззубика, а потом вернемся в кузницу. |
| It worked with Barnstadt and it'll work with Toothless. | Получилось с Барнстадтом, получится и с Беззубиком. |
| Toothless and I will draw his fire. | Мы с Беззубиком отвлечем огонь на себя. |
| Look, maybe you should give some thought to what's next for you and Toothless. | Слушай, может тебе стоит подумать чем заняться тебе с Беззубиком. |
| You want to ride back with me and Toothless? | Ты полетишь назад со мной и Беззубиком? |
| Hiccup and Toothless are gone. | Иккинг с Беззубиком улетели. |