Английский - русский
Перевод слова Toothless

Перевод toothless с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Беззубик (примеров 98)
Toothless could have finished him off. Беззубик мог прикончить его!
Toothless, get us out of here! Беззубик, вытащи нас отсюда!
Come on, Toothless. Давай, Беззубик. Вверх, приятель.
Toothless, you don't mind sharing your bed for the night, do you? Беззубик, ты же непротив немного подвинуться?
Toothless doesn't want you around Because this is between him and the other guy. Беззубик просто не хочет, что бы ты крутился рядом, потому что это только их разборка
Больше примеров...
Беззубый (примеров 23)
A month from now, I'll be a... a balding and toothless skeleton. Через месяц я буду... лысеющий, беззубый стелет.
I can assure you this old cat may not be as toothless as you think. Могу вас уверить, этот старый кот не такой уж и беззубый, как вы думаете.
That I'm a toothless old tiger. Что я беззубый старый тигр.
Gaga goes to buy ice cream from an ice cream truck, but she suddenly drops it as a toothless man with a doll in his hand grins at her. Gaga выходит с мороженым из фургона, но она внезапно падает и беззубый мужчина с куклой в руках начинает смеяться над ней.
Midnight, Frogface, or Toothless? Черныш, Лягушонок или Беззубый?
Больше примеров...
Беззубика (примеров 31)
We have until tonight to deliver toothless, Or my father will - До вечера мы должны доставить Беззубика, или мой отец будет...
So everyone knows Thor wasn't mad at Toothless? Так все знают, что Тор разгневался не из-за Беззубика?
It's me and Toothless it wants. Он ищет меня и Беззубика.
Maybe that works for you and Toothless, but Hookfang and me, we do things a little different. ЭЭмэмм, может быть это работает для тебя и Беззубика, но Крюкозуб и я?
You see, this is where the lightning struck Toothless, on this connecting rod - this metal connecting rod. Смотрите, молния, которая попала в Беззубика, ударила сюда, в соединительный рычаг, а он из металла.
Больше примеров...
Беззубиком (примеров 21)
Toothless and I will draw his fire. Мы с Беззубиком отвлечем огонь на себя.
Okay, you cover Smidvarg from behind, Toothless and I will lead the way. Ладно, прикрывайте Смидварга со спины, мы с Беззубиком полетим впереди.
As soon as Toothless and I have them following us, you guys sneak in and grab Fishlegs. Пока они будут гоняться за мной и Беззубиком, вы проберетесь и спасете Рыбьенога.
Hiccup bids a tearful farewell to Toothless and all of the Berkians set their dragons free to live in the Hidden World. Поэтому Иккинг с трудом принимает решение расстаться с Беззубиком и отпустить его на свободу, остальные викинги также прощаются со своими драконами.
And it knows that, which is why I don't think it'll show up unless it knows it's just me and Toothless. И он это знает, поэтому не покажется, пока не будет уверен, что мы с Беззубиком одни.
Больше примеров...