| Neither can I. I mean, it was all Toothless. | Я тоже. Точнее, это всё Беззубик. |
| Guys, I wish Hiccup and Toothless were here, trust me. | Ребят, я бы хотела, чтобы Иккинг и Беззубик были здесь, поверьте. |
| Toothless, why did you do this? | Беззубик, ты чего? |
| Toothless, I'll be fine. | Беззубик, я справлюсь. |
| All right, come on, Toothless! | Так, давай, Беззубик! |
| This is not your party, you toothless vermin. | Это не твой праздник, ты беззубый вредитель. |
| Anybody for the toothless old guy on the rusty Schwinn? | кто угодно, например беззубый старик на ржавом велосипеде? |
| The "T," by the way, stands for "toothless". | Буква "З" там кстати, из слова "беззубый". |
| The new administration wants to combine the Ministry of Gender Equality & Family and the Ministry of Health & Welfare and to reduce the ministry responsible for gender affairs to a toothless committee within another ministry, which is a huge setback for Korean women's human rights. | Новая администрация намерена объединить министерство равноправия и по делам семьи и министерство здравоохранения и социального обеспечения и превратить министерство по гендерным вопросам в беззубый комитет в рамках другого министерства, что представляет собой колоссальный шаг назад в деле защиты прав человека корейских женщин. |
| That I'm a toothless old tiger. | Что я беззубый старый тигр. |
| Right now, I have to get to Toothless. | Сейчас, я должен добраться до Беззубика. |
| But I don't believe he's angry at Toothless. | Но лично я не верю, что он разгневался именно из-за Беззубика. |
| You want us to battle with Dagur and the Berserkers without Hiccup and Toothless? | Ты хочешь, чтобы мы дрались с Дагуром и Берсерками без Иккинга и Беззубика? |
| So everyone knows Thor wasn't mad at Toothless? | Так все знают, что Тор разгневался не из-за Беззубика? |
| So toothless has an archenemy. | Так у Беззубика есть заклятый враг. |
| Toothless and I will draw his fire. | Мы с Беззубиком отвлечем огонь на себя. |
| It's trying to seal Hiccup and Toothless inside! | Он пытается замуровать Иккинга с Беззубиком внутри! |
| With Toothless, I can. | С Беззубиком, я смогу. |
| Toothless and I will go in there and get the dragons really riled up and lure as many of them out as we can, starting with the leader. | Мы с Беззубиком пойдем и разбередим драконов и отвлечем столько сколько сможем, начнем с вожака. |
| Hopefully the blast will drive the Skrill out of the cloud toward Toothless and I, where we can knock it down with a plasma blast. | Надеюсь, взрыв выгонит Скрилла из облака прямо к нам с Беззубиком, где мы сможем сбить его зарядом плазмы. |