| I am, but Toothless is in trouble. | Да, но Беззубик всё еще там. |
| Blast the chains, Toothless, now! | Залп по цепям, Беззубик, давай! |
| This is it, Toothless. | Это оно, Беззубик. |
| Toothless, what are you doing? | Беззубик, что ты делаешь? |
| Toothless, light up the cave down that way. | Беззубик, подсвети нам путь. |
| And that toothless guy behind him, going... | И, как беззубый парень позади него, прошёлся... |
| I can assure you this old cat may not be as toothless as you think. | Могу вас уверить, этот старый кот не такой уж и беззубый, как вы думаете. |
| The new administration wants to combine the Ministry of Gender Equality & Family and the Ministry of Health & Welfare and to reduce the ministry responsible for gender affairs to a toothless committee within another ministry, which is a huge setback for Korean women's human rights. | Новая администрация намерена объединить министерство равноправия и по делам семьи и министерство здравоохранения и социального обеспечения и превратить министерство по гендерным вопросам в беззубый комитет в рамках другого министерства, что представляет собой колоссальный шаг назад в деле защиты прав человека корейских женщин. |
| That I'm a toothless old tiger. | Что я беззубый старый тигр. |
| Midnight, Frogface, or Toothless? | Черныш, Лягушонок или Беззубый? |
| We did... including the one that ended up in Toothless' stomach. | Мы нашли... включая того, что в конце концов оказался в желудке у Беззубика. |
| You don't really think Thor is angry because of Toothless, do you? | Пап, ты же не веришь, что Тор гневается из-за Беззубика? |
| Get Toothless back and kick Drago's... | Вернуть Беззубика и надрать Драго... |
| Get Toothless to a safe place. | Отведи Беззубика в безопасное место. |
| You see, this is where the lightning struck Toothless, on this connecting rod - this metal connecting rod. | Смотрите, молния, которая попала в Беззубика, ударила сюда, в соединительный рычаг, а он из металла. |
| Toothless and I wouldn't get a wink. | Нам с Беззубиком там не уснуть. |
| But Toothless and I should go with you, | Но мы с Беззубиком полетим с вами, |
| Toothless and I can't go in there because he'll be affected by the root. | Я не могу пойти с Беззубиком, потому что корень действует на него. |
| Well, let's start with they filled my hut with fish, crashed me and Toothless out of the sky. | Ну, начнем с того, что они завалили мою хижину рыбой, сбили нас с Беззубиком в воздухе. |
| As soon as Toothless and I have them following us, you guys sneak in and grab Fishlegs. | Пока они будут гоняться за мной и Беззубиком, вы проберетесь и спасете Рыбьенога. |