Английский - русский
Перевод слова Toothless

Перевод toothless с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Беззубик (примеров 98)
He rides a Night Fury named Toothless. Он летает на Ночной Фурии по имени Беззубик.
Now, let's get him, Toothless. Теперь, давай поможем ему, Беззубик.
Blast the chains, Toothless, now! Залп по цепям, Беззубик, давай!
Toothless, we're going down! Беззубик, мы падаем!
Toothless, cover me. Беззубик, прикрой меня.
Больше примеров...
Беззубый (примеров 23)
The toothless skull has very straight jaws ending in a more rounded snout tip than that of others of the group, and larger eyes. Беззубый череп имел очень прямые челюсти, которые оканчивались более округлым кончиком, чем у других представителей группы, и большие глаза.
The Sword will unite us if it's held by a true Klingon not a politician like Gowron or some toothless figurehead like the Emperor. Меч объединит нас, если его держит настоящий клингон, а не политик вроде Гаурона или беззубый номинальный правитель вроде императора.
The "T," by the way, stands for "toothless". Буква "З" там кстати, из слова "беззубый".
You're toothless, old dog. Ты беззубый старый пёс.
Gaga goes to buy ice cream from an ice cream truck, but she suddenly drops it as a toothless man with a doll in his hand grins at her. Gaga выходит с мороженым из фургона, но она внезапно падает и беззубый мужчина с куклой в руках начинает смеяться над ней.
Больше примеров...
Беззубика (примеров 31)
Hiccup, you said Toothless' skin felt warm, right? Иккинг, ты сказал, что кожа Беззубика стала теплой, так?
So everyone knows Thor wasn't mad at Toothless? Так все знают, что Тор разгневался не из-за Беззубика?
So toothless has an archenemy. Так у Беззубика есть заклятый враг.
Maybe that works for you and Toothless, but Hookfang and me, we do things a little different. ЭЭмэмм, может быть это работает для тебя и Беззубика, но Крюкозуб и я?
You see, this is where the lightning struck Toothless, on this connecting rod - this metal connecting rod. Смотрите, молния, которая попала в Беззубика, ударила сюда, в соединительный рычаг, а он из металла.
Больше примеров...
Беззубиком (примеров 21)
Look, maybe you should give some thought to what's next for you and Toothless. Слушай, может тебе стоит подумать чем заняться тебе с Беззубиком.
Well, let's start with they filled my hut with fish, crashed me and Toothless out of the sky. Ну, начнем с того, что они завалили мою хижину рыбой, сбили нас с Беззубиком в воздухе.
Okay, you cover Smidvarg from behind, Toothless and I will lead the way. Ладно, прикрывайте Смидварга со спины, мы с Беззубиком полетим впереди.
Toothless and I will go in there and get the dragons really riled up and lure as many of them out as we can, starting with the leader. Мы с Беззубиком пойдем и разбередим драконов и отвлечем столько сколько сможем, начнем с вожака.
Hopefully the blast will drive the Skrill out of the cloud toward Toothless and I, where we can knock it down with a plasma blast. Надеюсь, взрыв выгонит Скрилла из облака прямо к нам с Беззубиком, где мы сможем сбить его зарядом плазмы.
Больше примеров...