Английский - русский
Перевод слова Toothless

Перевод toothless с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Беззубик (примеров 98)
Okay, Toothless, let's go. Ладно, Беззубик, пошли.
Get me close enough, Toothless. Давай чуть ближе, Беззубик.
There's the Toothless I know. Вот это Беззубик, которого я знаю.
Toothless! It will be fine. Беззубик, все будет отлично!
No, no, Toothless. Нет, нет, Беззубик.
Больше примеров...
Беззубый (примеров 23)
The generic name means "toothless lizard" in Ancient Greek. Родовое название означает «беззубый ящер» на древнегреческом языке.
And that toothless guy behind him, going... И, как беззубый парень позади него, прошёлся...
You're toothless, old dog. Ты беззубый старый пёс.
It's the ugly, obnoxious, toothless loser... who got hammered and wouldn't leave you alone all night. Я тот ужасный беззубый алкаш, который весь вечер донимал тебя.
International law is often criticized as toothless because it lacks a dependable centralized enforcement mechanism. Международный закон часто подвергается критике как "беззубый" в силу того, что он не обладает зависимым централизованным механизмом введения этого закона.
Больше примеров...
Беззубика (примеров 31)
If I can train it, it'll leave toothless alone. Если я смогу приручить его, он оставит Беззубика в покое.
And when that thing is clear of toothless, fire! Когда он будет далеко от Беззубика, огонь!
I know I can always count on Toothless. Я знаю, что всегда могу положиться на Беззубика.
Okay, what's the quickest way to get to Toothless? Ладно, как быстрее всего добраться до Беззубика?
So toothless has an archenemy. Так у Беззубика есть заклятый враг.
Больше примеров...
Беззубиком (примеров 21)
Well, it's not like we need Hiccup and Toothless. Ну, не то, чтобы нам нужен Иккинг с Беззубиком.
Toothless and I can't go in there because he'll be affected by the root. Я не могу пойти с Беззубиком, потому что корень действует на него.
Look, maybe you should give some thought to what's next for you and Toothless. Слушай, может тебе стоит подумать чем заняться тебе с Беззубиком.
As soon as Toothless and I have them following us, you guys sneak in and grab Fishlegs. Пока они будут гоняться за мной и Беззубиком, вы проберетесь и спасете Рыбьенога.
Toothless and I will go in there and get the dragons really riled up and lure as many of them out as we can, starting with the leader. Мы с Беззубиком пойдем и разбередим драконов и отвлечем столько сколько сможем, начнем с вожака.
Больше примеров...