Английский - русский
Перевод слова Toothless
Вариант перевода Беззубиком

Примеры в контексте "Toothless - Беззубиком"

Все варианты переводов "Toothless":
Примеры: Toothless - Беззубиком
Toothless and I wouldn't get a wink. Нам с Беззубиком там не уснуть.
It worked with Barnstadt and it'll work with Toothless. Получилось с Барнстадтом, получится и с Беззубиком.
Toothless and I will draw his fire. Мы с Беззубиком отвлечем огонь на себя.
Hiccup, the Skrill hunted you and Toothless. Иккинг, Кривет охотился за тобой и Беззубиком.
Well, it's not like we need Hiccup and Toothless. Ну, не то, чтобы нам нужен Иккинг с Беззубиком.
But Toothless and I should go with you, Но мы с Беззубиком полетим с вами,
Toothless and I can't go in there because he'll be affected by the root. Я не могу пойти с Беззубиком, потому что корень действует на него.
Look, maybe you should give some thought to what's next for you and Toothless. Слушай, может тебе стоит подумать чем заняться тебе с Беззубиком.
You want to ride back with me and Toothless? Ты полетишь назад со мной и Беззубиком?
Clearly, the Skrill is coming back to Berk for you and Toothless, and we need to be ready. Ясно, что Кривет вернется на Олух за тобой и Беззубиком, и нам нужно приготовиться.
It's trying to seal Hiccup and Toothless inside! Он пытается замуровать Иккинга с Беззубиком внутри!
Well, let's start with they filled my hut with fish, crashed me and Toothless out of the sky. Ну, начнем с того, что они завалили мою хижину рыбой, сбили нас с Беззубиком в воздухе.
Toothless and I will go alone. Мы с Беззубиком отправимся одни.
Hiccup and Toothless are gone. Иккинг с Беззубиком улетели.
With Toothless, I can. С Беззубиком, я смогу.
Okay, you cover Smidvarg from behind, Toothless and I will lead the way. Ладно, прикрывайте Смидварга со спины, мы с Беззубиком полетим впереди.
As soon as Toothless and I have them following us, you guys sneak in and grab Fishlegs. Пока они будут гоняться за мной и Беззубиком, вы проберетесь и спасете Рыбьенога.
Hiccup bids a tearful farewell to Toothless and all of the Berkians set their dragons free to live in the Hidden World. Поэтому Иккинг с трудом принимает решение расстаться с Беззубиком и отпустить его на свободу, остальные викинги также прощаются со своими драконами.
Toothless and I will go in there and get the dragons really riled up and lure as many of them out as we can, starting with the leader. Мы с Беззубиком пойдем и разбередим драконов и отвлечем столько сколько сможем, начнем с вожака.
Hopefully the blast will drive the Skrill out of the cloud toward Toothless and I, where we can knock it down with a plasma blast. Надеюсь, взрыв выгонит Скрилла из облака прямо к нам с Беззубиком, где мы сможем сбить его зарядом плазмы.
And it knows that, which is why I don't think it'll show up unless it knows it's just me and Toothless. И он это знает, поэтому не покажется, пока не будет уверен, что мы с Беззубиком одни.