Английский - русский
Перевод слова Toothless
Вариант перевода Беззубик

Примеры в контексте "Toothless - Беззубик"

Все варианты переводов "Toothless":
Примеры: Toothless - Беззубик
And toothless wanted that dragon all to himself. И Беззубик хотел, что бы дракон замечал только его.
Maybe toothless just went for morning flight. Может быть Беззубик просто пошел полетать.
Maybe if Torch saw Toothless fly. Может быть, если Факел увидит как летает Беззубик...
Toothless keeps bending it when he makes turns. Беззубик постоянно сгибает ее на поворотах.
You see, Toothless, it's all going perfect... Видишь, Беззубик, всё идёт просто замечательно...
That's what Toothless was trying to tell me. Так вот что Беззубик пытался мне сказать...
Toothless, we have to try something else. Беззубик, надо попробовать что-нибудь другое.
Okay, Toothless, give us some light. Ладно, Беззубик, подсвети немного.
Toothless, we have to find that island. Беззубик, мы должны найти его.
He rides a Night Fury named Toothless. Он летает на Ночной Фурии по имени Беззубик.
Usually you and Toothless are out enjoying a beautiful evening flight around the island as this hour. Обычно, ты и Беззубик снаружи, наслаждаетесь прекрасным вечером, летая над островом в это время.
Besides, I have Toothless with me. Кроме того, со мной тут Беззубик.
Toothless, you know what to do. Беззубик, ты знаешь что делать.
Toothless, let's finish off that channel. Беззубик, давай закончим с этим каналом.
Now, let's get him, Toothless. Теперь, давай поможем ему, Беззубик.
Toothless can't fly without me. Беззубик не может летать без меня.
Toothless, let's see if there's anything out there. Беззубик, давай глянем, есть ли там что-нибудь.
Neither can I. I mean, it was all Toothless. Я тоже. Точнее, это всё Беззубик.
I am, but Toothless is in trouble. Да, но Беззубик всё еще там.
Toothless and I could've helped. Беззубик и я могли бы помочь.
Toothless, you behave yourself while I'm gone. Беззубик, веди себя хорошо, пока меня не будет.
Dad, you know Toothless wouldn't do this. Пап, ты знаешь, Беззубик бы этого не сделал.
OK, Toothless, time to disappear. Ладно, Беззубик, пора нам уходить.
Toothless, make the first shot count. Беззубик, попади с одного выстрела.
Toothless, Stormfly,'s time to do a little emergency landscaping. Беззубик, Штормовица, Мяснуша... Время для чрезвычайной смены ландшафта.