And toothless wanted that dragon all to himself. |
И Беззубик хотел, что бы дракон замечал только его. |
Maybe toothless just went for morning flight. |
Может быть Беззубик просто пошел полетать. |
Maybe if Torch saw Toothless fly. |
Может быть, если Факел увидит как летает Беззубик... |
Toothless keeps bending it when he makes turns. |
Беззубик постоянно сгибает ее на поворотах. |
You see, Toothless, it's all going perfect... |
Видишь, Беззубик, всё идёт просто замечательно... |
That's what Toothless was trying to tell me. |
Так вот что Беззубик пытался мне сказать... |
Toothless, we have to try something else. |
Беззубик, надо попробовать что-нибудь другое. |
Okay, Toothless, give us some light. |
Ладно, Беззубик, подсвети немного. |
Toothless, we have to find that island. |
Беззубик, мы должны найти его. |
He rides a Night Fury named Toothless. |
Он летает на Ночной Фурии по имени Беззубик. |
Usually you and Toothless are out enjoying a beautiful evening flight around the island as this hour. |
Обычно, ты и Беззубик снаружи, наслаждаетесь прекрасным вечером, летая над островом в это время. |
Besides, I have Toothless with me. |
Кроме того, со мной тут Беззубик. |
Toothless, you know what to do. |
Беззубик, ты знаешь что делать. |
Toothless, let's finish off that channel. |
Беззубик, давай закончим с этим каналом. |
Now, let's get him, Toothless. |
Теперь, давай поможем ему, Беззубик. |
Toothless can't fly without me. |
Беззубик не может летать без меня. |
Toothless, let's see if there's anything out there. |
Беззубик, давай глянем, есть ли там что-нибудь. |
Neither can I. I mean, it was all Toothless. |
Я тоже. Точнее, это всё Беззубик. |
I am, but Toothless is in trouble. |
Да, но Беззубик всё еще там. |
Toothless and I could've helped. |
Беззубик и я могли бы помочь. |
Toothless, you behave yourself while I'm gone. |
Беззубик, веди себя хорошо, пока меня не будет. |
Dad, you know Toothless wouldn't do this. |
Пап, ты знаешь, Беззубик бы этого не сделал. |
OK, Toothless, time to disappear. |
Ладно, Беззубик, пора нам уходить. |
Toothless, make the first shot count. |
Беззубик, попади с одного выстрела. |
Toothless, Stormfly,'s time to do a little emergency landscaping. |
Беззубик, Штормовица, Мяснуша... Время для чрезвычайной смены ландшафта. |