Английский - русский
Перевод слова Toothless
Вариант перевода Беззубика

Примеры в контексте "Toothless - Беззубика"

Все варианты переводов "Toothless":
Примеры: Toothless - Беззубика
If I can train it, it'll leave toothless alone. Если я смогу приручить его, он оставит Беззубика в покое.
We have until tonight to deliver toothless, Or my father will - До вечера мы должны доставить Беззубика, или мой отец будет...
And when that thing is clear of toothless, fire! Когда он будет далеко от Беззубика, огонь!
Toothless was chained and muzzled for days. На Беззубика нацепили намордник и приковали на несколько дней.
Right now, I have to get to Toothless. Сейчас, я должен добраться до Беззубика.
We can hide Toothless in the cove for now. Можно пока спрятать Беззубика в нашем укрытии.
We did... including the one that ended up in Toothless' stomach. Мы нашли... включая того, что в конце концов оказался в желудке у Беззубика.
We'd better get in the air and see if we can track Toothless down. Нам лучше подняться в воздух и посмотреть, сможем ли мы выследить Беззубика.
If Toothless doesn't have a tail, he can't fly. Если у Беззубика нет хвоста, то он не может летать.
But I don't believe he's angry at Toothless. Но лично я не верю, что он разгневался именно из-за Беззубика.
I know I can always count on Toothless. Я знаю, что всегда могу положиться на Беззубика.
He knew Toothless wasn't with me just before the armory fire. Он знал, что Беззубика не было со мной, прямо перед пожаром на оружейной.
Astrid, if something goes wrong, just make sure they don't find Toothless. Астрид, если что-то пойдет не так, проследи, чтобы они не нашли Беззубика.
Hiccup, you said Toothless' skin felt warm, right? Иккинг, ты сказал, что кожа Беззубика стала теплой, так?
Okay, what's the quickest way to get to Toothless? Ладно, как быстрее всего добраться до Беззубика?
You want us to battle with Dagur and the Berserkers without Hiccup and Toothless? Ты хочешь, чтобы мы дрались с Дагуром и Берсерками без Иккинга и Беззубика?
So everyone knows Thor wasn't mad at Toothless? Так все знают, что Тор разгневался не из-за Беззубика?
The ingredients for Gothi's eel pox cure are still in Toothless' saddlebag, and I do not even want to tell you what's going on back in the village. Ингредиенты для лекарства Готи от Угриной болезни всё ещё в седловой сумке Беззубика, и я даже рассказывать не хочу тебе, что происходит в деревне.
You don't really think Thor is angry because of Toothless, do you? Пап, ты же не веришь, что Тор гневается из-за Беззубика?
I was thinking... all I needed to do was to get to Toothless, and together, we'd be able to make things right. Я думал, что всё, что мне надо было, это добраться до Беззубика, и вместе, мы бы смогли всё сделать как надо.
I met Toothless. Together, we've shown people here that instead of fighting dragons, we can ride them, Я встретил Беззубика, и вместе мы показали людям, что вместо того, чтобы биться с драконами, можно ездить на них -
When this doesn't work, and it clearly will not, can I have Toothless? Когда это не сработает, а оно точно не сработает, можно мне взять Беззубика?
We find it, we find toothless. Найдем его, найдем Беззубика.
So toothless has an archenemy. Так у Беззубика есть заклятый враг.
Get Toothless back and kick Drago's... Вернуть Беззубика и надрать Драго...