Well-appointed rooms are decorated in neutral, calm tones and offer city views. |
Хорошо оборудованные номера оформлены в нейтральных спокойных тонах, и из них открывается вид на город. |
This is a large restaurant, brightened by natural light and decorated in pastel tones. |
Это большой ресторан с естественным дневным освещением, декорированный в пастельных тонах. |
The differences in these tones can be identified with the use of contrastive sets. |
Различия в этих тонах могут быть выделены с использованием контрастности. |
I will just do not hear more about the skin tones. |
Не хочу больше ничего слышать о тонах кожи. |
We talked in hushed tones about the great discoveries then. |
Тогда мы говорили в приглушенных тонах о великих открытиях. |
We're learning how to communicate with them, in really high-pitched tones. |
Мы учимся общаться с ними на очень высоких тонах. |
All the sound-proofed rooms of NH Museum Quarter are decorated in neutral tones and offer modern wooden furnishings. |
Все звукоизолированные номера отеля NH Museum Quarter оформлены в нейтральных тонах и обставлены современной деревянной мебелью. |
Many of those divisions and frictions are manifested in religious tones. |
Многие такие размежевания и трения проявляются в религиозных тонах. |
I am well versed in the respective tones of our realm's coinage. |
Я хорошо разбираюсь в соответствующих тонах чеканки нашего королевства. |
As I walked the streets, your name was spoken of in reverent tones by the city's finest. |
Когда я ходил по улицам, твое имя было сказано в почтительных тонах лучших в городе |
Turquoise and blue, popular this year, have become the main collection colors, however, the summer series are also supplemented with wares made in brown, red, and orange tones. |
Основными цветами коллекции стали популярные в этом году бирюзовый и синий, однако летнюю серию дополнят также изделия, выполненные в коричневых, красных, оранжевых тонах. |
Christina Strain, the second colorist for Runaways, colors Karolina in lighter tones, using primarily blue, yellow, and pink with a glitter-like effect. |
Кристина Штрайн, вторая колористка Беглецов, окрашивает Каролину в более светлых тонах, используя преимущественно синий, жёлтый и розовый цвета с эффектом блеска. |
Sample an array of delicious dishes in the refined restaurant, sip cocktails in the stylish bar and unwind in the warm terracotta tones of the spacious lobby. |
Попробуйте вкусные блюда в изысканном ресторане, расслабьтесь, потягивая коктейль в стильном баре, и отдохните в просторном лобби отеля, оформленном в теплых терракотовых тонах. |
During a 2008 campaign stop, for instance, then-candidate Barack Obama spoke in alarmed tones about the threat that such academic competition poses to US competitiveness. |
Во время предвыборной кампании 2008 года тогдашний кандидат Барак Обама говорил в тревожных тонах об угрозе, которую представляет такая академическая конкуренция для конкурентоспособности США. |
Next year it will celebrate its first 50 years of existence: a time in which, amidst contradictions and disappointments, it has provided a unique forum for constant dialogue, in every language and in the most contrasting tones. |
В следующем году Организация отметит первое пятидесятилетие своего существования: период, за который она, среди противоречий и разочарований, послужила уникальным форумом для постоянного диалога, на всех языках и в самых контрастных тонах. |
The warmly decorated guest rooms are furnished in chocolate brown, beige and aqua blue tones. |
Уютные номера оформлены в шоколадно-коричневых, бежевых и бирюзовых тонах. |
Each guest room has been luxuriously decorated in natural pastel tones and offers every modern facility you could desire. |
Все номера были роскошно оформлены в пастельных тонах и оснащены всем необходимыми современными удобствами. |
The rooms present elegant and stylish living spaces decorated in soft and light tones. |
Элегантные стильные номера оформлены в нежных светлых тонах. Номера полностью оборудованы. |
This lovely Restaurant recreates the typical Portuguese patio ambience with terracotta tones and dim lights. |
Этот чудесный ресторан напоминает атмосферу типичного португальского дворика в терракотовых тонах и приглушенном свете. |
This means that we must stop inveighing against Africa in uniformly pessimistic, not to say doomsday, tones. |
Это значит, что мы должны прекратить обрушиваться на Африку, характеризуя ее положение, если не как обреченное, то в исключительно пессимистических тонах. |
A cocktail bar, a garden, and stylish rooms decorated in light and bright tones pose a welcoming and relaxing atmosphere, helping you to have a most enjoyable time in the Eternal City. |
Коктейль-бар, сад и стильно оформленные в светлых, ярких тонах номера погружают в радушную атмосферу отдыха, создавая условия для незабываемого пребывания в Вечном Городе. |
As a result, words in modern Vietnamese with voiced fricatives occur in all six tones, and the tonal register reflects the voicing of the minor-syllable prefix and not the voicing of the main-syllable stop in Proto-Viet-Muong that produced the fricative. |
В результате в современном вьетнамском слоги, начинающиеся со звонкого фрикатива, существуют во всех шести тонах, а регистр отражает озвончение приставки с нейтральным гласным, а не начального взрывного согласного в правьет-мыонгском. |
The hotel is completely air conditioned and has a cocktail bar and elegant rooms decorated in light and bright tones. |
Отель полностью климатизирован и предлагает к услугам гостей коктейль-бар и элегантные внутренние помещения в светлых солнечных тонах. |
The Dom Pedro Portobelo Apart-Hotel boasts 138 apartments elegantly furnished, equipped and decorated with light tones all of them with wonderful sea views. |
Отель Апартаментов Dom Pedro Portobelo может гордиться 138 апартаментами, элегантно меблированными, оборудованными и декорированными в светлых тонах, абсолютно все имеют восхитительные виды на океан. |
Thai is a tonal language, and the script gives full information on the tones. |
Тайский является тональным языком, и тайская письменность несёт в себе полную информацию о тонах гласных. |