Английский - русский
Перевод слова Tones

Перевод tones с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тона (примеров 77)
Here I have light fruity tones: bergamot, lime. Лёгкие фруктовые тона: бергамот, лайм, нероли.
I prefer more traditional tones, but... Я предпочитаю более традиционные тона, но...
If I use icy or jewel tones, it will bring out... Если использую золотые тона, это действительно выделит...
Demons react to certain frequencies when two tones cross. Демоны реагируют на определенные частоты, когда смешиваются два тона.
Love you in earth tones. А тебе идут земельные тона.
Больше примеров...
Тонов (примеров 59)
Very nice, the base of the stem is green to deteriorate gradually to orange tones. Очень приятно, основания стебля зеленого ухудшаться постепенно оранжевого тонов.
Chinantec is a tonal language and some dialects (Usila Chinantec) have five register tones, an uncommon trait in the world's languages. Чинантекский язык тональный, и некоторые диалекты (усильский) имеет 5 регистровых тонов, необычная черта в языках мира.
In contrast to the sound of its predecessors, the music of Monster consisted of distorted guitar tones, minimal overdubs, and touches of 1970s glam rock. В отличие от звучания предыдущих дисков, в музыке Monster инструментальные наложения сведены к минимуму, она полна искажённых гитарных тонов и характерных чёрточек глэм-рока 1970-х.
Like many budding manga artist, Ikumi's greatest strength is in carefully posed character portraits, and her prolific use of tones creates unique effects while also sidestepping the challenge of backgrounds. Икуми, как и многие перспективные мангаки, имеет большой потенциал в детальном изображении портретов персонажей, а плодовитое использование тонов создаёт уникальные эффекты, которые затмевают недостатки в прорисовке фонов».
Indulge yourself with the up-to-date motifs and atmospheric and sensitive natural tones. Благодаря благородным эффектам, обусловленным игрой матовых и блестящих тонов, возникает настоящая объемность рисунка.
Больше примеров...
Тонн (примеров 42)
In 2011 the Government targeted 17.5 millions households with 3.15 million tones of rice allocated. В 2011 году правительство поставило цель охватить 17,5 млн. домашних хозяйств, выделив 3,15 млн. тонн риса.
Till 1966 it was functioned as a wine factory using 10 thousand tones of grape per annum. До 1996 года действовал как винный завод с годовой обработкой 10 тысяч тонн винограда.
Transported freight in million tones Перевезено грузов в миллионах тонн
Zambia donated 10000 tones to the Region through World Food Programme. Замбия безвозмездно передала странам региона 10000 тонн зерна через Всемирную продовольственную программу.
Evaluations carried out denote a cereals deficit estimated in 505.706 tones, while domestic needs were estimated at 2.405.875, representing a deficit of 78%. Согласно проведенным оценкам, дефицит зерновых составил 505706 тонн при общем объеме внутренних потребностей в 2405875 тонн, т.е. дефицит был равен 78%.
Больше примеров...
Тонами (примеров 27)
All rooms are decorated in modern style with a discreet lighting, warm tones and beautiful wood and marble finishings. Все номера оформлены в современном стиле с мягким освещением, теплыми тонами и красивой деревянной и мраморной отделкой.
As the track progresses, the mood and style shifts into a more identifiable new age motif, with more textural synths, bell tones and bell trees, and a more pronounced sweeping sensation of subdued grandeur. По мере продвижения трека настроение и стиль смещаются в более узнаваемый мотив new age, с более текстурными синтезаторами, колокольными тонами и более выраженным широким ощущением приглушенного величия.
Any luck with the tones? Что-нибудь получается с тонами?
Well, at first you will get a delicate freshness and captivating tones of white flowers. Его прелести не ограничиваются свежестью и увлекательными тонами белых цветов.
Bouquet: Delicate floral, with sweet tones of spices and mineral tones. Аромат: Тонкий цветочный, с лёгкими тонами специй и минеральными нотками.
Больше примеров...
Тонах (примеров 30)
This is a large restaurant, brightened by natural light and decorated in pastel tones. Это большой ресторан с естественным дневным освещением, декорированный в пастельных тонах.
We talked in hushed tones about the great discoveries then. Тогда мы говорили в приглушенных тонах о великих открытиях.
Christina Strain, the second colorist for Runaways, colors Karolina in lighter tones, using primarily blue, yellow, and pink with a glitter-like effect. Кристина Штрайн, вторая колористка Беглецов, окрашивает Каролину в более светлых тонах, используя преимущественно синий, жёлтый и розовый цвета с эффектом блеска.
The warmly decorated guest rooms are furnished in chocolate brown, beige and aqua blue tones. Уютные номера оформлены в шоколадно-коричневых, бежевых и бирюзовых тонах.
Each guest room has been luxuriously decorated in natural pastel tones and offers every modern facility you could desire. Все номера были роскошно оформлены в пастельных тонах и оснащены всем необходимыми современными удобствами.
Больше примеров...
Тоны (примеров 17)
Diacritics (none, dot, macron, and trema) distinguish the tones that each rime letter may carry. Диакритики (пустая, точка, макрон и трема) изображают тоны, которые может нести любая конечная буква.
Mazatec of Huautla de Jimenez' has distinctive tones on every syllable, and the same seems to be the case in Chiquihuitlán. В масатекском языке из Уаутла-де-Хименес есть свои отличительные тоны на каждом слоге, и то же самое, кажется, происходит в чикиуитланском диалекте.
Two languages, Yukatek and Uspantek and one dialect of Tzotzil have introduced a tone distinction in vowels between high and low tones as reflexes of former vowel length and and. В юкатекском и успантекском, а также в одном из цоцильских диалектов, появились высокий и низкий тоны, представляющие собой рефлексы долготы гласных и звуков и.
The changed tone can change the meaning of a word, and this distinguishes the changed tones from tone sandhi, which does not change a word's meaning. Биньямные тоны могут менять значение слова, и поэтому отличаются от сандхи, которые не меняют значений.
Open syllables can occur in one of nine different tones, checked syllables in six tones (so-called entering tones), so that the traditional approach counts fifteen tones. Открытые слоги могут иметь один из 9 различных тонов (так называемые входящие тоны), так что традиционный подход насчитывает 15 тонов.
Больше примеров...
Оттенки (примеров 10)
Hereby not only the main theses but also details and tones of a statement should be preserved. При этом должны быть сохранены не только основные положения, но также нюансы и оттенки высказывания.
Milius and Poledouris exchanged ideas throughout production, working out themes and "emotional tones" for each scene. На протяжении съёмок Милиус и Поледурис обменивались идеями, прорабатывая темы и «эмоциональные оттенки» каждой сцены.
My father owned a paint store called tones. У моего отца был магазин краски, он назывался оттенки
You will have sharply clear demarcations of tone which are easy and you will have areas where the tones between parts are quite similar and therefore more difficult. Вам надо четко разграничить цвета, с которыми все ясно, и те, где оттенки почти совпадают или очень похожи, что усложняет работу.
Earth tones like brown or tan are the go-to. Земляные оттенки коричневого очень подходят.
Больше примеров...
Оттенков (примеров 15)
There's paint on this table in a few different flesh tones. На столе есть краски для разных оттенков кожи.
Unlike you, Betty.I look great in jewel tones. В отличии от тебя, Бетти, я великолепно выгляжу в одежде ослепительных оттенков драгоценных камней.
Halfway between a boutique hotel and a design hotel, the establishment offers an airy and contemporary interior design with warm, bright and harmonious tones. Этот отель, просторные номера которого оформлены в современном стиле с использованием теплых, ярких и гармоничных оттенков, одинаково близок как к бутик-отелю, так и к дизайнерскому отелю.
The main art effect - not in riches of colors and their combination, but in the refined parity, softness of shades of pastel tones. Главный художественный эффект - не в богатстве цветов и их сочетании, а в изысканном соотношении, мягкости оттенков пастельных тонов.
'The challenge was to represent the many tones of spoken Mandarin 'with just 26 letters of the Roman alphabet. Основная трудность - передать бесчисленное множество оттенков мандаринского диалекта всего двадцатью шестью буквами латинского алфавита.
Больше примеров...
Т (примеров 14)
About 1300 people received loans for agricultural activities; 120 tones of potato seeds were distributed; 400 tons of cereal seeds distributed etc. Ссуды на сельскохозяйственную деятельность получили порядка 1300 человек; было распределено 120 т семян картофеля, 400 т семян зерновых культур и т.д.
In 2016, Mr Stavnitser's company MV Cargo signed up the agreement with the American food company Cargill about building the grain terminal with 5 million tones capacity, in cooperation with EBRD and IFC. В 2016 году компания МВ Карго А. Ставницера подписала договор с американской продовольственной корпорацией Cargill о строительстве зернового терминала мощностью 5 млн т, в сотрудничестве с ЕБРР и МФК.
The total bearing capacity of this driving units is 132,200 tones, and the number of towing vehicles is 2,958. Общая грузоподъемность этого автомобильного парка составляет 132200 т, а количество транспортных средств-тягачей - 2958.
The progressive procurement of rice in the States which have adopted decentralized procurement was 29,967 tones in 2004-2005 (upto to 10.11.2004 compared to 16,951 tonnes in 2003-04 in the same period. Прогрессивные закупки риса в штатах, осуществляющих программу децентрализированных закупок, составили 29967 т в 2004 - 2005 годах (при размещении заказов до 10 ноября 2004 года) по сравнению с 16951 т в 2003 - 2004 годах (при размещении заказов в те же сроки).
The progressive procurement of rice in the States which have adopted decentralized procurement was 29,967 tones in 2004-2005 to provide market and price assurance to the farmer to sustain higher yields without fear of decline in prices or market. Что касается пшеницы, то объем закупок во время зимнего сельскохозяйственного сезона составил 1,46 млн. т, а в течение зимнего сельскохозяйственного сезона 2004-2005 годов этот объем возрос до 2,1 млн. тонн.
Больше примеров...
Tones (примеров 11)
In practice 1200 baud Bell 202 tones and 9600 baud G3RUH DFSK are almost exclusively used on VHF and UHF. На практике 1200 бод Bell 202 tones и 9600 бод G3RUH DFSK исключительно используются на ОВЧ (очень высоких частотах) и УВЧ (ультравысоких частотах).
The whole album was produced by Kronic Tones. Весь альбом был спродюсирован Kronic Tones.
All the songs were produced by one producer Kronic Tones, who had already produced 7 tracks for Fredro Starr's second solo album Don't Get Mad Get Money. Все песни были спродюсированы одним продюсером Kronic Tones, который ранее спродюсировал 7 треков для второго сольного альбома Fredro Starr Don't Get Mad Get Money.
Irish rebel band the Wolfe Tones wrote a song celebrating the escape called "The Helicopter Song", which was immediately banned by the government yet still topped the Irish popular music charts after selling twelve thousand copies in a single week. Ирландская музыкальная группа Wolfe Tones, выступавшая в жанре повстанческой музыки, написала отмечающую побег песню «The Helicopter Song», которая была незамедлительно запрещена правительством и находилась на вершине ирландских чартов после продажи двенадцати тысяч копий за одну неделю.
Risto Mejide is a songwriter for the group, The Pinker Tones are the producers and Virginia contributes mainly with her vocals, although she also writes some of the band's songs and lyrics. Ристо Мехиде является автором песен, Pinker Tones - продюсеры, Вирхиния - основная вокалистка; также она является автором некоторых песен.
Больше примеров...