The darkest possible tones in the prints are lighter than silver-based prints. | Самые темные тона выглядят немного светлее, чем на серебряных отпечатках. |
Pastel colours, reserved tones, delicate lines and lyrical characters - these were the words rightly used by the critics when they were describing the most noticeable features of the creative work of the guest from Belarus. | Пастельный колорит, сдержанные тона, тонкие штрихи, лирические образы - так отметили критики наиболее заметные черты в творчестве белорусской гостьи. |
His subjects are depicted naturally as in a photograph, but the images use flat tones, an ambiguous perspective, and alarming juxtapositions to suggest an imagined or dreamed reality. | Предметы на его картинах изображены естественно, как на фотографии, но изображения используют плоские тона, неоднозначную перспективу и тревожные сопоставления приснившийся реальности. |
Simple forms or smooth curves, dark or light tones, conservative design or ultramodern - it's Your choice. And we permanently work to provide full multiplicity of characters in our executive furniture. | Строгие формы или плавные изгибы, тёмные или светлые тона, консервативность дизайна или ультрасовременность - это решать только Вам, а мы постоянно работаем над тем, чтобы обеспечить всё разнообразие Ваших характеров в наших кабинетах. |
Three tones can be distinguished in Krio and are sometimes marked with grave (à), acute (á), and circumflex (â) accents over the vowels for low, high, and falling tones respectively but these accents are not employed in normal usage. | Три тона могут обозначаться диакритическими знаками в виде грависа (à), акута (á) и циркумфлекса (â), обозначающие низкий, высокий и нисходящий тоны соответственно, однако обычно они опускаются. |
Well, wearing a palette of neutral tones is less threatening when interviewing people. | Ну, костюм нейтральных тонов выглядит не таким уж угрожающим при общении с людьми. |
In lithography, gum by itself may be used to etch very light tones, such as those made with a number five crayon. | В литографии чистый раствор (без добавления кислоты) гуммиарабик может использоваться для травления очень легких тонов, например, сделанных твердым литографским карандашом. |
I knew exactly how I wanted it to sound), to choosing her producers and musical collaborators, to obsessively going back and tweaking guitar tones and drumbeats in the studio, she worked hard to ensure that it would be her best record yet. | "Я точно знала, как она должна звучать") до выбора своих продюсеров и музыкальных сотрудников, до одержимого возврата назад и подстройки гитарных тонов и барабанов в студии - она усердно трудилась, чтобы сделать свою лучшую запись на тот момент. |
Sochiapam has seven tones: high, mid, low, high falling, mid falling, mid rising, low rising. | В сочиапамском чинантекском языке есть 7 тонов: высокий, средний, низкий, высокий падающий, средний падающий, средний растущий и низкий растущий. |
You should stick with earth tones. | Ты должен придерживаться своих земляных тонов. |
According to the Ministry of Agriculture, the cigarettes consumption is constant over years at about 35000 - 40000 tones. | По данным министерства сельского хозяйства, на протяжении целого ряда лет показатель курения сигарет остается неизменным и составляет порядка 35000 - 40000 тонн. |
The lake system provides between 760 and 2,000 tones of fish annually (according to statistical data between 1994 and 2001). | В год в системе озёр добывается от 760 до 2000 тонн рыбы (по статистике 1994-2001 годов). |
Transported freight in million tones | Перевезено грузов в миллионах тонн |
In subsequent years, the design engineering bureau of the plant developed technical documentation for differently functioning cars and special vehicles with carrying capacity of 63400 tones. | В последующие годы конструкторским бюро завода разработана техническая документация на вагоны различного назначения и специальные транспортные средства г/п 63+400 тонн. |
Complying with the aim of producing high quality fibreglass gratings, Ticomm & Promaco has set up in its own plant a 20 tones press for the mechanical testing of its products. | В целях обеспечения высокого качества изготавливаемых решеток и решетчатых настилов из стеклопластика компания Ticomm & Promaco установила на своем заводе пресс усилием 20 тонн для проведения механических испытаний своих изделий. |
In this case, the difference between the high and mid tones is shown in the last syllable. | В этом случае, различие между высоким и низким тонами указывается в последнем слоге. |
She stated in an interview with The Guardian that I was awful at French but Chinese caught my attention with all the different tones. | В интервью газете The Guardian Ливерленд сказала следующее: «Я была ужасна во французском, но китайский привлёк моё внимание тонами. |
For example, in some tonal languages with few tones, whistled messages typically consist of stereotyped or otherwise standardized expressions, are elaborately descriptive, and often have to be repeated. | Например, в некоторых тональных языках всего с несколькими тонами свистящие послания обычно состоят из стереотипных или иных стандартизированных проработанных выражений, которые зачастую должны повторяться. |
Schwartz likened the tone of Runaways to that of the comics it was based on, calling it "so distinct", saying much of the tone Vaughn used when writing the comics overlapped with the tones Schwartz and Savage like to work in. | Шварц сравнил тон Беглецов с тем из комиксов, на котором он был основан, назвав его «настолько отличным», сказав большую часть тона Ваау, используемого при написании комиксов, совпадающих с тонами, с которыми Шварц и Сэвадж любят работать. |
Fruity notes are balanced by tones of lemon, caramel and dried figs. | Фруктовые характеристики уравновешены тонами лимона, карамели и сушеного инжира. |
Many of those divisions and frictions are manifested in religious tones. | Многие такие размежевания и трения проявляются в религиозных тонах. |
During a 2008 campaign stop, for instance, then-candidate Barack Obama spoke in alarmed tones about the threat that such academic competition poses to US competitiveness. | Во время предвыборной кампании 2008 года тогдашний кандидат Барак Обама говорил в тревожных тонах об угрозе, которую представляет такая академическая конкуренция для конкурентоспособности США. |
The warmly decorated guest rooms are furnished in chocolate brown, beige and aqua blue tones. | Уютные номера оформлены в шоколадно-коричневых, бежевых и бирюзовых тонах. |
As a result, words in modern Vietnamese with voiced fricatives occur in all six tones, and the tonal register reflects the voicing of the minor-syllable prefix and not the voicing of the main-syllable stop in Proto-Viet-Muong that produced the fricative. | В результате в современном вьетнамском слоги, начинающиеся со звонкого фрикатива, существуют во всех шести тонах, а регистр отражает озвончение приставки с нейтральным гласным, а не начального взрывного согласного в правьет-мыонгском. |
We talked in hushed tones about the great discoveries then. | Тогда мы говорили в приглушенных тонах о великих открытиях. |
These tones are used for "word play" frequently. | Эти тоны часто используются для «игры слов». |
I've been recording the Taelon control tones as Julianus worked the system. | Когда Юлиан работал с системами, я записал тоны звуковых команд. |
Mazatec of Huautla de Jimenez' has distinctive tones on every syllable, and the same seems to be the case in Chiquihuitlán. | В масатекском языке из Уаутла-де-Хименес есть свои отличительные тоны на каждом слоге, и то же самое, кажется, происходит в чикиуитланском диалекте. |
Tones are indicated using diacritic marks. | Тоны обозначаются надбуквенными диакритическими знаками. |
The changed tone can change the meaning of a word, and this distinguishes the changed tones from tone sandhi, which does not change a word's meaning. | Биньямные тоны могут менять значение слова, и поэтому отличаются от сандхи, которые не меняют значений. |
Hereby not only the main theses but also details and tones of a statement should be preserved. | При этом должны быть сохранены не только основные положения, но также нюансы и оттенки высказывания. |
Milius and Poledouris exchanged ideas throughout production, working out themes and "emotional tones" for each scene. | На протяжении съёмок Милиус и Поледурис обменивались идеями, прорабатывая темы и «эмоциональные оттенки» каждой сцены. |
Right-clicking on the same box opens a menu of available color modes: grey tones (Grayscale), RGB, CMYK and Lab. | Щелчок правой кнопкой мыши открывает меню доступных цветовых режимов: оттенки серого (Grayscale), RGB, CMYK и Lab. |
My father owned a paint store called tones. | У моего отца был магазин краски, он назывался оттенки |
Cool tones complement her skin. | Холодные оттенки подходят к её коже. |
There's paint on this table in a few different flesh tones. | На столе есть краски для разных оттенков кожи. |
There's a sea view from the "Rigoletto" Breakfast Room too where the spectacle of turquoise and emerald tones of Elba Island sea are appreciated between one traditional Italian dish and another. | Вид на море из зала для завтрака «Риголетто», где спектакль игры оттенков воды острова Эльба, от бирюзового до изумрудного, можно оценить между блюдами итальянской гастрономии. |
Halfway between a boutique hotel and a design hotel, the establishment offers an airy and contemporary interior design with warm, bright and harmonious tones. | Этот отель, просторные номера которого оформлены в современном стиле с использованием теплых, ярких и гармоничных оттенков, одинаково близок как к бутик-отелю, так и к дизайнерскому отелю. |
The main art effect - not in riches of colors and their combination, but in the refined parity, softness of shades of pastel tones. | Главный художественный эффект - не в богатстве цветов и их сочетании, а в изысканном соотношении, мягкости оттенков пастельных тонов. |
By combining earth tones like taupe, grey and off-white, this style has a warm, homely atmosphere. | За счёт комбинирования различных песочно-земляных оттенков, таких как коричневый, серый и бежевый, создаётся тёплая домашняя атмосфера. |
The law covers vessels with the power of the main machinery of minimum 55 kW and non self-propelled vessels with tonnage superior to 80 tones. | Этот закон охватывает суда мощностью главных двигателей минимум в 55 кВт и несамоходные суда водоизмещением свыше 80 т. |
The transport of food grains for storage to the depots and to food deficient States is done by FCI during 2004-05 moving about 31 million tones to food grains over an average distance of 1451-1474 kilometers. | За 2004-2005 годы ею было перевезено порядка 31 млн. т продовольственного зерна на расстояние в среднем 1451-1474 км. |
The total procurement of rice in States which have adopted decentralized procurement was 3.9 million tones in 2001-02 and 3.1 million tones in 2002-03. | Общие закупки риса по штатам, где была утверждена программа децентрализованных закупок, составили 3,9 млн. т в 2001-2002 годах и 3,1 млн. т в 2002-2003 годах. |
Later the portal grew to include other mobile services (games, ring tones, icons, etc.). | Позже на портале появились и другие мобильные услуги (игры, мелодии, иконки и т. д.). |
The progressive procurement of rice in the States which have adopted decentralized procurement was 29,967 tones in 2004-2005 to provide market and price assurance to the farmer to sustain higher yields without fear of decline in prices or market. | Что касается пшеницы, то объем закупок во время зимнего сельскохозяйственного сезона составил 1,46 млн. т, а в течение зимнего сельскохозяйственного сезона 2004-2005 годов этот объем возрос до 2,1 млн. тонн. |
Side 1 of the album ends with: "The following is a series of high-frequency tones..." | Первая сторона заканчивается вставкой со словами «The following is a series of high-frequency tones...» |
In 1986, Lou Ann Barton did a version on her EP Forbidden Tones. | В 1986 году кавер-версия была записана американской исполнительницей Лу Энн Бартон (Lou Ann Barton), песня была включена в мини-альбом Forbidden Tones. |
All the songs were produced by one producer Kronic Tones, who had already produced 7 tracks for Fredro Starr's second solo album Don't Get Mad Get Money. | Все песни были спродюсированы одним продюсером Kronic Tones, который ранее спродюсировал 7 треков для второго сольного альбома Fredro Starr Don't Get Mad Get Money. |
Irish rebel band the Wolfe Tones wrote a song celebrating the escape called "The Helicopter Song", which was immediately banned by the government yet still topped the Irish popular music charts after selling twelve thousand copies in a single week. | Ирландская музыкальная группа Wolfe Tones, выступавшая в жанре повстанческой музыки, написала отмечающую побег песню «The Helicopter Song», которая была незамедлительно запрещена правительством и находилась на вершине ирландских чартов после продажи двенадцати тысяч копий за одну неделю. |
Peter Murphy began a solo career while Ash and Haskins continued as Tones on Tail and, later, reunited with David J to form Love and Rockets. | Питер Мерфи начал сольную карьеру, в то время как другие члены продолжили играть вместе под именем Tones on Tail и, позднее, под Love and Rockets. |