Английский - русский
Перевод слова Tones

Перевод tones с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тона (примеров 77)
The dark tones are only enhanced by the light notes of humor throughout the film. Темные тона только усиливаются легкими нотками юмора во всём фильме.
Music must have colors, tones, shadows... it must have a soul! У музыки должны быть цвета, тона, тени, у неё должна быть душа!
We agreed to tell Lily about her mother together, wearing calming earth tones, and we agreed to tell her the truth. Мы же сошлись на том, что сообщим Лили о ее матери вместе, одетыми в успокаивающие природные тона, и мы сошлись на том, что скажем правду.
(c) For the three-tone signals used by vessels navigating by radar under conditions of reduced visibility, the fundamental frequencies of the tones shall be between 165 and 297 Hz, with an interval of at least two full tones between the highest-pitched and the lowest-pitched sound. с) Для трехтональных звуковых сигналов, подаваемых судами, плавающими в условиях ограниченной видимости с использованием радиолокаторов, основные частоты звуков должны составлять 165 - 297 Гц с интервалом по крайней мере в 2 полных тона между наиболее высоким и наиболее низким тоном.
All Oto-Manguean languages have tone: some have only two level tones while others have up to five level tones. Все ото-мангские языки являются тональными: в некоторых только два тона, в некоторых их количество достигает пяти.
Больше примеров...
Тонов (примеров 59)
Coloring restrained, with a predominance of dark-brown, ocher, and blue tones. Колорит сдержанный, декоративно-плоскостный, с преобладанием тёмно-коричневого, охристого и синего тонов.
At the church, on December 29, 1874, Gray gave the first public demonstration of his invention for transmitting musical tones and transmitted "familiar melodies through telegraph wire" according to a newspaper announcement. В церкви 29 декабря 1874 года Грей впервые публично продемонстрировал свое изобретение для передачи музыкальных тонов и передал «знакомые мелодии по телеграфному проводу», говорится в газетном объявлении.
At auscultation the heart sounds are muffled, «the gallop rhythm» at the expense of III and IV tones is possible. При аускультации тоны сердца приглушены, возможен «ритм галопа» за счет III и IV тонов.
In contrast to the sound of its predecessors, the music of Monster consisted of distorted guitar tones, minimal overdubs, and touches of 1970s glam rock. В отличие от звучания предыдущих дисков, в музыке Monster инструментальные наложения сведены к минимуму, она полна искажённых гитарных тонов и характерных чёрточек глэм-рока 1970-х.
Rensch's test elephant could distinguish 12 tones in the music scale and could remember simple melodies. Один из слонов мог различать 12 тонов и помнить простые мелодии.
Больше примеров...
Тонн (примеров 42)
For the additional quantity nominated for use in 2008, the Panel agreed to recommend 997 metric tonnes but not to recommend 197 metric tones. Что касается дополнительных объемов, определенных для использования в 2008 году, Группа согласилась рекомендовать 997 метрических тонн, однако не рекомендовать 197 метрических тонн.
In France the total freight transport continued increasing in 2006 and 2007: 9,004 million tkm and 71,447 thousands tonnes in 2006 and 9,028 million tkm and 76,004 thousands tones in 2007. Во Франции объем грузовых перевозок продолжил его рост в 2006 и 2007: 9004 миллионов мтк и 71447 тысяч тон в 2006 и 9028 миллионов мтк и 76004 тысяч тонн в 2007.
One of the largest LNG plants with capacity of 7.5 mln. tones will be constructed. Будет строиться один из крупнейших в мире завод по производству сжиженного природного газа мощностью 7,5 млн тонн.
"Thirty months from now, CFCs will only be found in history books with a remaining burden to deal with thousands of tones banked in existing systems," Rajendra Shende of UNEP said. "Через 30 месяцев с этого дня фреоны можно будет найти только в книгах по истории, хотя в современных системах остается еще груз в тысячи тонн, с которым нам предстоит разобраться," заявил представитель UNEP Раджендра Шенде.
Under the scheme during 2002-04 3.82 million tones of food grains have been lifted against the allocation of 4.56 minion tones. В рамках программы в течение 2002 - 2004 годов было закуплено 3,82 млн. тонн продовольственного зерна, а распределение составило 4,56 млн. тонн.
Больше примеров...
Тонами (примеров 27)
All rooms are decorated in modern style with a discreet lighting, warm tones and beautiful wood and marble finishings. Все номера оформлены в современном стиле с мягким освещением, теплыми тонами и красивой деревянной и мраморной отделкой.
Delicate acidity of the bouquet is complemented by tones of fresh orange peel and oak. Легкая кисловатость в букете оттеняется тонами свежей апельсиновой корки и дубовой коры.
Another possibility is that people with absolute pitch can label tighter pitch recognition categories than normal, introducing a greater number of category boundaries to cross between distinct tones. Другая возможность состоит в том, что люди с абсолютным слухом могут подразделять для себя высоту звуков на более узкие категории, чем обычные люди, вводя большее количество категорий внутри границ между различными тонами.
First and foremost, the Algarve, especially Albufeira is famed for its beaches and for the countless shades and tones of its rocks and cliffs. Первое и самое важное, Алгарве, в особенности Альбуфейра, известна своими пляжями и бесконечными тонами и оттенками ее скал и утесов.
Bouquet: Delicate floral, with sweet tones of spices and mineral tones. Аромат: Тонкий цветочный, с лёгкими тонами специй и минеральными нотками.
Больше примеров...
Тонах (примеров 30)
Well-appointed rooms are decorated in neutral, calm tones and offer city views. Хорошо оборудованные номера оформлены в нейтральных спокойных тонах, и из них открывается вид на город.
I am well versed in the respective tones of our realm's coinage. Я хорошо разбираюсь в соответствующих тонах чеканки нашего королевства.
Sample an array of delicious dishes in the refined restaurant, sip cocktails in the stylish bar and unwind in the warm terracotta tones of the spacious lobby. Попробуйте вкусные блюда в изысканном ресторане, расслабьтесь, потягивая коктейль в стильном баре, и отдохните в просторном лобби отеля, оформленном в теплых терракотовых тонах.
A cocktail bar, a garden, and stylish rooms decorated in light and bright tones pose a welcoming and relaxing atmosphere, helping you to have a most enjoyable time in the Eternal City. Коктейль-бар, сад и стильно оформленные в светлых, ярких тонах номера погружают в радушную атмосферу отдыха, создавая условия для незабываемого пребывания в Вечном Городе.
As a result, words in modern Vietnamese with voiced fricatives occur in all six tones, and the tonal register reflects the voicing of the minor-syllable prefix and not the voicing of the main-syllable stop in Proto-Viet-Muong that produced the fricative. В результате в современном вьетнамском слоги, начинающиеся со звонкого фрикатива, существуют во всех шести тонах, а регистр отражает озвончение приставки с нейтральным гласным, а не начального взрывного согласного в правьет-мыонгском.
Больше примеров...
Тоны (примеров 17)
Thus on stage, they can interpret the midrash in its original language, using different tones of voice and singing, dance and movement and the particular juxtaposition of all these different human elements. Таким образом, на сцене, они могут интерпретировать мидраш на языке оригинала, используя различные тоны голоса и пения, танец и движение, этим самым гармонизируя все эти элементы.
It has a sequence of tones on it. На ней последовательные тоны.
At auscultation the heart sounds are muffled, «the gallop rhythm» at the expense of III and IV tones is possible. При аускультации тоны сердца приглушены, возможен «ритм галопа» за счет III и IV тонов.
Three tones can be distinguished in Krio and are sometimes marked with grave (à), acute (á), and circumflex (â) accents over the vowels for low, high, and falling tones respectively but these accents are not employed in normal usage. Три тона могут обозначаться диакритическими знаками в виде грависа (à), акута (á) и циркумфлекса (â), обозначающие низкий, высокий и нисходящий тоны соответственно, однако обычно они опускаются.
Proto-Tai-Kadai's tones experienced a splitting into modern Bouyei, shown in the following table. Тоны прото-тай-кадайского языка в современном буи претерпели расщепление указанным в таблице образом.
Больше примеров...
Оттенки (примеров 10)
Hereby not only the main theses but also details and tones of a statement should be preserved. При этом должны быть сохранены не только основные положения, но также нюансы и оттенки высказывания.
Right-clicking on the same box opens a menu of available color modes: grey tones (Grayscale), RGB, CMYK and Lab. Щелчок правой кнопкой мыши открывает меню доступных цветовых режимов: оттенки серого (Grayscale), RGB, CMYK и Lab.
Their color range is richer: classic tones are extended by rose-pink and scarlet. Их цветовой ряд шире: классические оттенки дополняют бледно-розовый и ярко-красный цвета.
Choose a few suitable tones and Coloriage the trees with spots of three or four different greens. Теперь перейдем к раскрашиванию деревьев. Даже в середине лета листва разных деревьев имеет разные оттенки, и было бы ошибкой для всех деревьев задавать один и тот же оттенок зеленого.
Earth tones like brown or tan are the go-to. Земляные оттенки коричневого очень подходят.
Больше примеров...
Оттенков (примеров 15)
The HKS is a colour system which contains 120 spot colours and 3520 tones for coated and uncoated paper. HKS - цветовая модель, которая содержит 120 плашечных цветов и 3520 оттенков для мелованной и немелованной бумаги.
Caravaggio, Vermeer, van Eyck, that there must have been a way to copy the tones. Караваджо, Вермеер, ван Эйк - подозреваю, что тут точно должен быть способ копирования оттенков.
There's paint on this table in a few different flesh tones. На столе есть краски для разных оттенков кожи.
There's a sea view from the "Rigoletto" Breakfast Room too where the spectacle of turquoise and emerald tones of Elba Island sea are appreciated between one traditional Italian dish and another. Вид на море из зала для завтрака «Риголетто», где спектакль игры оттенков воды острова Эльба, от бирюзового до изумрудного, можно оценить между блюдами итальянской гастрономии.
This was an attempt to resolve the racial issue, since the races had no recognition as such but merged to form a unique people of a hundred subtle tones over whom racial prejudice had no hold. Предполагалось таким образом решить расовый вопрос, при этом расы как таковые не имели права на существование, но были объединены в единый народ с множеством оттенков кожи, свободный от влияния каких-либо расовых предрассудков.
Больше примеров...
Т (примеров 14)
In 2004, global crude steelmaking capacity was reported to be 1.18 billion tones, while the utilization rate was 88 per cent. В 2004 году глобальные мощности для производства сырой стали, согласно сообщениям, составили 1,18 млрд. т, а коэффициент их использования - 88%.
In 2016, Mr Stavnitser's company MV Cargo signed up the agreement with the American food company Cargill about building the grain terminal with 5 million tones capacity, in cooperation with EBRD and IFC. В 2016 году компания МВ Карго А. Ставницера подписала договор с американской продовольственной корпорацией Cargill о строительстве зернового терминала мощностью 5 млн т, в сотрудничестве с ЕБРР и МФК.
The total procurement of rice in States which have adopted decentralized procurement was 3.9 million tones in 2001-02 and 3.1 million tones in 2002-03. Общие закупки риса по штатам, где была утверждена программа децентрализованных закупок, составили 3,9 млн. т в 2001-2002 годах и 3,1 млн. т в 2002-2003 годах.
Later the portal grew to include other mobile services (games, ring tones, icons, etc.). Позже на портале появились и другие мобильные услуги (игры, мелодии, иконки и т. д.).
The progressive procurement of rice in the States which have adopted decentralized procurement was 29,967 tones in 2004-2005 (upto to 10.11.2004 compared to 16,951 tonnes in 2003-04 in the same period. Прогрессивные закупки риса в штатах, осуществляющих программу децентрализированных закупок, составили 29967 т в 2004 - 2005 годах (при размещении заказов до 10 ноября 2004 года) по сравнению с 16951 т в 2003 - 2004 годах (при размещении заказов в те же сроки).
Больше примеров...
Tones (примеров 11)
In practice 1200 baud Bell 202 tones and 9600 baud G3RUH DFSK are almost exclusively used on VHF and UHF. На практике 1200 бод Bell 202 tones и 9600 бод G3RUH DFSK исключительно используются на ОВЧ (очень высоких частотах) и УВЧ (ультравысоких частотах).
Side 1 of the album ends with: "The following is a series of high-frequency tones..." Первая сторона заканчивается вставкой со словами «The following is a series of high-frequency tones...»
The whole album was produced by Kronic Tones. Весь альбом был спродюсирован Kronic Tones.
In 1986, Lou Ann Barton did a version on her EP Forbidden Tones. В 1986 году кавер-версия была записана американской исполнительницей Лу Энн Бартон (Lou Ann Barton), песня была включена в мини-альбом Forbidden Tones.
All the songs were produced by one producer Kronic Tones, who had already produced 7 tracks for Fredro Starr's second solo album Don't Get Mad Get Money. Все песни были спродюсированы одним продюсером Kronic Tones, который ранее спродюсировал 7 треков для второго сольного альбома Fredro Starr Don't Get Mad Get Money.
Больше примеров...