Английский - русский
Перевод слова Tones

Перевод tones с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тона (примеров 77)
But for deep tones, We use our hearts. Но высокие тона мы поём сердцем.
The soothing pastel tones of the walls and floors complement the refined wooden furnishings perfectly, while vibrant fabrics provide a charming contrast. Спокойные пастельные тона стен и пола превосходно гармонируют с изысканной деревянной мебелью, а яркие ткани оживляют интерьер.
Where are the hushed tones and the keening walls of the bereaved? Где приглушенные тона и безутешные рыдания?
Love you in earth tones. А тебе идут земельные тона.
One example is Texmelucan Zapotec, which has four contrasting tones: three contour tones and one level tone, as shown in the figure. К примеру, тексмекуланский сапотекский, который имеет 4 контрастных тона: 3 контурных и 1 уровневый, как показано на рисунке.
Больше примеров...
Тонов (примеров 59)
The technique is spiritually close to the young artist, as it gives color purity, ease of tones and velvet of texture. Техника близка молодой художнице по духу, поскольку она дает чистоту цвета, легкость тонов, бархатистость фигуры.
The main art effect - not in riches of colors and their combination, but in the refined parity, softness of shades of pastel tones. Главный художественный эффект - не в богатстве цветов и их сочетании, а в изысканном соотношении, мягкости оттенков пастельных тонов.
On July 27, 1875, Gray was granted U.S. Patent 166,095 for "Electric Telegraph for Transmitting Musical Tones" (acoustic telegraphy). 27 июля 1875 года Грей получил патент США 166095 на «электрический телеграф для передачи музыкальных тонов» (акустическая телеграфия).
I thought I'd bring in my decorator because I feel like I'm at my best... when surrounded by jewel tones. И наверное, я приведу своего декоратора, потому что лучше всего я себя чувствую в окружении изумрудных тонов.
Note in particular the luminosity of the skin tones, giving the young woman an almost... ethereal quality. Обратите особое внимание на свечение тонов кожи, что придаёт молодой женщине почти... неземной облик.
Больше примеров...
Тонн (примеров 42)
Since the beginning of 2008 PRAVEX-BANK sold more than 9 tones of banking metals. С начала 2008 года ПРАВЭКС-БАНК продал более чем 9 тонн банковских металлов.
This went up sharply to 7.8 million tones during 2003-04. В 2003-2004 годах этот показатель возрос до 7,8 млн. тонн.
The lake system provides between 760 and 2,000 tones of fish annually (according to statistical data between 1994 and 2001). В год в системе озёр добывается от 760 до 2000 тонн рыбы (по статистике 1994-2001 годов).
The intended consumer of the remaining 30 metric tones did not appear to be explained in the revised plan. Насчет предполагаемого потребителя оставшихся 30 метрических тонн в пересмотренном плане, судя по всему, не дается никаких разъяснений.
Evaluations carried out denote a cereals deficit estimated in 505.706 tones, while domestic needs were estimated at 2.405.875, representing a deficit of 78%. Согласно проведенным оценкам, дефицит зерновых составил 505706 тонн при общем объеме внутренних потребностей в 2405875 тонн, т.е. дефицит был равен 78%.
Больше примеров...
Тонами (примеров 27)
During the 1930s Hjertén painted innovative paintings which are characterized by menacing tones, growing storm clouds, and feelings of abandonment. В 1930-е годы появляются новые мотивы, которые характеризуются мрачными тонами, растущими тучами и чувством покинутости.
Fruity notes are balanced by tones of lemon, caramel and dried figs. Фруктовые характеристики уравновешены тонами лимона, карамели и сушеного инжира.
It is a wine of ruby colour with tones of dried fruit and melted candle in its lavour. Вино рубиново красного цвета, с тонами сухофруктов и топлёной свечи в аромате.
SS5 and earlier systems used in-band signaling, in which the call-setup information was sent by playing special multi-frequency tones into the telephone lines, known as bearer channels. SS-5 и более ранние версии использовали принцип сигнализации в линии, где информация, необходимая для соединения, передавалась специальными тонами (DTMF) в телефонной линии (известной как B-канал).
First and foremost, the Algarve, especially Albufeira is famed for its beaches and for the countless shades and tones of its rocks and cliffs. Первое и самое важное, Алгарве, в особенности Альбуфейра, известна своими пляжями и бесконечными тонами и оттенками ее скал и утесов.
Больше примеров...
Тонах (примеров 30)
This is a large restaurant, brightened by natural light and decorated in pastel tones. Это большой ресторан с естественным дневным освещением, декорированный в пастельных тонах.
I will just do not hear more about the skin tones. Не хочу больше ничего слышать о тонах кожи.
All the sound-proofed rooms of NH Museum Quarter are decorated in neutral tones and offer modern wooden furnishings. Все звукоизолированные номера отеля NH Museum Quarter оформлены в нейтральных тонах и обставлены современной деревянной мебелью.
A cocktail bar, a garden, and stylish rooms decorated in light and bright tones pose a welcoming and relaxing atmosphere, helping you to have a most enjoyable time in the Eternal City. Коктейль-бар, сад и стильно оформленные в светлых, ярких тонах номера погружают в радушную атмосферу отдыха, создавая условия для незабываемого пребывания в Вечном Городе.
The Dom Pedro Portobelo Apart-Hotel boasts 138 apartments elegantly furnished, equipped and decorated with light tones all of them with wonderful sea views. Отель Апартаментов Dom Pedro Portobelo может гордиться 138 апартаментами, элегантно меблированными, оборудованными и декорированными в светлых тонах, абсолютно все имеют восхитительные виды на океан.
Больше примеров...
Тоны (примеров 17)
It seems to be emitting musical tones in an effort to communicate. Кажется, он испускает музыкальные тоны, стремясь вступить в контакт.
These tones are used for "word play" frequently. Эти тоны часто используются для «игры слов».
Diacritics (none, dot, macron, and trema) distinguish the tones that each rime letter may carry. Диакритики (пустая, точка, макрон и трема) изображают тоны, которые может нести любая конечная буква.
Tones are indicated using diacritic marks. Тоны обозначаются надбуквенными диакритическими знаками.
The changed tone can change the meaning of a word, and this distinguishes the changed tones from tone sandhi, which does not change a word's meaning. Биньямные тоны могут менять значение слова, и поэтому отличаются от сандхи, которые не меняют значений.
Больше примеров...
Оттенки (примеров 10)
Milius and Poledouris exchanged ideas throughout production, working out themes and "emotional tones" for each scene. На протяжении съёмок Милиус и Поледурис обменивались идеями, прорабатывая темы и «эмоциональные оттенки» каждой сцены.
Right-clicking on the same box opens a menu of available color modes: grey tones (Grayscale), RGB, CMYK and Lab. Щелчок правой кнопкой мыши открывает меню доступных цветовых режимов: оттенки серого (Grayscale), RGB, CMYK и Lab.
My father owned a paint store called tones. У моего отца был магазин краски, он назывался оттенки
Cool tones complement her skin. Холодные оттенки подходят к её коже.
Earth tones like brown or tan are the go-to. Земляные оттенки коричневого очень подходят.
Больше примеров...
Оттенков (примеров 15)
The HKS is a colour system which contains 120 spot colours and 3520 tones for coated and uncoated paper. HKS - цветовая модель, которая содержит 120 плашечных цветов и 3520 оттенков для мелованной и немелованной бумаги.
There's paint on this table in a few different flesh tones. На столе есть краски для разных оттенков кожи.
Allows the object to be converted to a palette of 256 greyscale tones corresponding to the brightness of the original. Позволяет преобразовать объект в палитру из 256 оттенков серого цвета в соответствии с яркостью исходного цвета.
Unlike you, Betty.I look great in jewel tones. В отличии от тебя, Бетти, я великолепно выгляжу в одежде ослепительных оттенков драгоценных камней.
There's a sea view from the "Rigoletto" Breakfast Room too where the spectacle of turquoise and emerald tones of Elba Island sea are appreciated between one traditional Italian dish and another. Вид на море из зала для завтрака «Риголетто», где спектакль игры оттенков воды острова Эльба, от бирюзового до изумрудного, можно оценить между блюдами итальянской гастрономии.
Больше примеров...
Т (примеров 14)
About 1300 people received loans for agricultural activities; 120 tones of potato seeds were distributed; 400 tons of cereal seeds distributed etc. Ссуды на сельскохозяйственную деятельность получили порядка 1300 человек; было распределено 120 т семян картофеля, 400 т семян зерновых культур и т.д.
In 2016, Mr Stavnitser's company MV Cargo signed up the agreement with the American food company Cargill about building the grain terminal with 5 million tones capacity, in cooperation with EBRD and IFC. В 2016 году компания МВ Карго А. Ставницера подписала договор с американской продовольственной корпорацией Cargill о строительстве зернового терминала мощностью 5 млн т, в сотрудничестве с ЕБРР и МФК.
The transport of food grains for storage to the depots and to food deficient States is done by FCI during 2004-05 moving about 31 million tones to food grains over an average distance of 1451-1474 kilometers. За 2004-2005 годы ею было перевезено порядка 31 млн. т продовольственного зерна на расстояние в среднем 1451-1474 км.
Particularly passenger OEM coatings market is estimated to reach $250 mln (about 40 thousand tones) in 2008 and grow further. т) и будет демонстрировать существенный рост. Прирост потребления современных авторемонтных материалов еще более существенен.
Concordant with this trend, developing nations are expected to lead the world in growth rates for high-volume industrial chemicals (i.e., those produced at more than 1000 tones per year), increasing their share of world chemicals production to 31 percent. В рамках этой тенденции развивающиеся страны, согласно прогнозам, будут опережать остальной мир по темпам производства крупнотоннажных промышленных химикатов (т. е. веществ, производимых в количествах более 1000 тонн в год), а их доля в мировом химическом производстве увеличится до 31 процента.
Больше примеров...
Tones (примеров 11)
On HF the standard transmission mode is 300 baud Bell 103 tones, although very little use of AX. on HF exists today. На ВЧ стандартный режим передачи Bell 202 tones составляет 300 бод, хотя сегодня реже используется AX. на ВЧ.
In practice 1200 baud Bell 202 tones and 9600 baud G3RUH DFSK are almost exclusively used on VHF and UHF. На практике 1200 бод Bell 202 tones и 9600 бод G3RUH DFSK исключительно используются на ОВЧ (очень высоких частотах) и УВЧ (ультравысоких частотах).
The whole album was produced by Kronic Tones. Весь альбом был спродюсирован Kronic Tones.
In 1986, Lou Ann Barton did a version on her EP Forbidden Tones. В 1986 году кавер-версия была записана американской исполнительницей Лу Энн Бартон (Lou Ann Barton), песня была включена в мини-альбом Forbidden Tones.
Irish rebel band the Wolfe Tones wrote a song celebrating the escape called "The Helicopter Song", which was immediately banned by the government yet still topped the Irish popular music charts after selling twelve thousand copies in a single week. Ирландская музыкальная группа Wolfe Tones, выступавшая в жанре повстанческой музыки, написала отмечающую побег песню «The Helicopter Song», которая была незамедлительно запрещена правительством и находилась на вершине ирландских чартов после продажи двенадцати тысяч копий за одну неделю.
Больше примеров...