| How did you come to work for Tomas' crew? | Как ты стала работать в команде Томаса? |
| We are talking about the successful completion of two-days Seminar for representatives of the companies interested in using Tomas System - a very important progressive tool for an effective management of the human resources. | Рассказываем об успешном завершении двухдневного семинара для представителей компаний заинтересованных в использовании Системы Томаса - важного прогрессивного инструмента для эффективного менеджмента людских ресурсов. |
| How long have you known Father Tomas? | Как давно вы знаете отца Томаса? |
| I said come and see Tomas' house! | Я хочу, чтобы ты увидела домик Томаса! |
| Did you know Tomas Deleon, the guy who was killed? | Ты знал Томаса Делиона, парня, которого застрелили? |
| the shooter only hit Tomas once. | Нападавший выстрелил в Томаса один раз. |
| But I wanted you to know I reviewed all Tomas Ruiz's materials, and if you're ever looking for another perspective, please don't hesitate to call. | Но я хотел, чтобы вы знали, что просмотрел всем материалы по делу Томаса Руиза, и если вы все-таки будете искать другого представителя, пожалуйста, без промедления звоните мне. |
| On March 2, 2016, Alfonso Herrera and Ben Daniels were cast as Father Tomas Ortega and Father Marcus Lang. | 2 марта 2016 года Альфонсо Эррера и Бен Дэниелс получили роли отца Томаса Ортеги и отца Маркуса Кина соответственно. |
| The oldest museum in the country, the University of Santo Tomas (UST) Museum of Arts and Sciences, lays claim to more than 100 years of existence. | Старейший музей страны - Музей искусств и наук при Университете Св. Томаса (УСТ) - существует уже более 100 лет. |
| You said you couldn't sleep for days after you saw Tomas' banner unfurl. | Ты сказал, что не мог спать в течение дня после того, как увидела развернутое знамя Томаса |
| Tomas' symbol was, in fact, the dragon. | Символ Томаса, на самом деле, был дракон |
| I have to marry Tomas, no matter who he is, no matter my feelings... | Я должна выйти замуж за Томаса, не смотря на то, кто он, не смотря на мои чувства... |
| Is this the sword you fought Tomas with? | Этот тот самый меч, которым ты поверг Томаса? |
| On 14 November 2005, the Secretary-General appointed Mr. Tomas Mastnak and Mr. Shamil Idriss as, respectively, the Director and Deputy Director of the Office of the Alliance for Civilizations. | 14 ноября 2005 года Генеральный секретарь назначил г-на Томаса Мастнака и г-на Шамиля Идрисса Директором и заместителем Директора Отдела "Альянса цивилизаций", соответственно. |
| Their game killed Tomas... and now they're playing with Simon and me, don't you get it? | Дети, играя, убили Томаса. А потом затеяли игру с Симоном и теперь - со мной. |
| Because you're worried he'd press you to accept Tomas, and you're not ready to let Francis go? | Потому что ты боялась что он будет давить на тебя, принять предложение Томаса, а ты еще не готова отпустить Франсиса? |
| You should marry Tomas. | Ты должна выйти замуж за Томаса. |
| Olivier said she mentioned Tomas. | Оливье сказал, что она упоминала Томаса. |
| When Tomas had a far better motive. | У Томаса мотив будет получше |
| And I call out to Tomas... | И я зову Томаса... |
| I'm looking for Tomas Ruiz. | Я ищу Томаса Руиса. |
| I don't know anybody named Tomas. | Я не знаю никакого Томаса. |
| We've found the real Tomas Ruiz. | Мы нашли настоящего Томаса Руиса. |
| I don't see Father Tomas here. | Я не вижу отца Томаса. |
| That's not Tomas' backpack. | Это не Томаса рюкзак. |