How did you come to work for Tomas' crew? |
Как ты стала работать в команде Томаса? |
We are talking about the successful completion of two-days Seminar for representatives of the companies interested in using Tomas System - a very important progressive tool for an effective management of the human resources. |
Рассказываем об успешном завершении двухдневного семинара для представителей компаний заинтересованных в использовании Системы Томаса - важного прогрессивного инструмента для эффективного менеджмента людских ресурсов. |
How long have you known Father Tomas? |
Как давно вы знаете отца Томаса? |
I said come and see Tomas' house! |
Я хочу, чтобы ты увидела домик Томаса! |
Did you know Tomas Deleon, the guy who was killed? |
Ты знал Томаса Делиона, парня, которого застрелили? |
the shooter only hit Tomas once. |
Нападавший выстрелил в Томаса один раз. |
But I wanted you to know I reviewed all Tomas Ruiz's materials, and if you're ever looking for another perspective, please don't hesitate to call. |
Но я хотел, чтобы вы знали, что просмотрел всем материалы по делу Томаса Руиза, и если вы все-таки будете искать другого представителя, пожалуйста, без промедления звоните мне. |
On March 2, 2016, Alfonso Herrera and Ben Daniels were cast as Father Tomas Ortega and Father Marcus Lang. |
2 марта 2016 года Альфонсо Эррера и Бен Дэниелс получили роли отца Томаса Ортеги и отца Маркуса Кина соответственно. |
The oldest museum in the country, the University of Santo Tomas (UST) Museum of Arts and Sciences, lays claim to more than 100 years of existence. |
Старейший музей страны - Музей искусств и наук при Университете Св. Томаса (УСТ) - существует уже более 100 лет. |
You said you couldn't sleep for days after you saw Tomas' banner unfurl. |
Ты сказал, что не мог спать в течение дня после того, как увидела развернутое знамя Томаса |
Tomas' symbol was, in fact, the dragon. |
Символ Томаса, на самом деле, был дракон |
I have to marry Tomas, no matter who he is, no matter my feelings... |
Я должна выйти замуж за Томаса, не смотря на то, кто он, не смотря на мои чувства... |
Is this the sword you fought Tomas with? |
Этот тот самый меч, которым ты поверг Томаса? |
On 14 November 2005, the Secretary-General appointed Mr. Tomas Mastnak and Mr. Shamil Idriss as, respectively, the Director and Deputy Director of the Office of the Alliance for Civilizations. |
14 ноября 2005 года Генеральный секретарь назначил г-на Томаса Мастнака и г-на Шамиля Идрисса Директором и заместителем Директора Отдела "Альянса цивилизаций", соответственно. |
Their game killed Tomas... and now they're playing with Simon and me, don't you get it? |
Дети, играя, убили Томаса. А потом затеяли игру с Симоном и теперь - со мной. |
Because you're worried he'd press you to accept Tomas, and you're not ready to let Francis go? |
Потому что ты боялась что он будет давить на тебя, принять предложение Томаса, а ты еще не готова отпустить Франсиса? |
You should marry Tomas. |
Ты должна выйти замуж за Томаса. |
Olivier said she mentioned Tomas. |
Оливье сказал, что она упоминала Томаса. |
When Tomas had a far better motive. |
У Томаса мотив будет получше |
And I call out to Tomas... |
И я зову Томаса... |
I'm looking for Tomas Ruiz. |
Я ищу Томаса Руиса. |
I don't know anybody named Tomas. |
Я не знаю никакого Томаса. |
We've found the real Tomas Ruiz. |
Мы нашли настоящего Томаса Руиса. |
I don't see Father Tomas here. |
Я не вижу отца Томаса. |
That's not Tomas' backpack. |
Это не Томаса рюкзак. |