Примеры в контексте "Tipped - Дал"

Примеры: Tipped - Дал
It was Tommy who tipped me off. Это Томми мне его и дал.
Somebody tipped her off we were coming. Кто-то дал ей наводку, что мы идем.
A guy tipped me $ 1 00. Один парень дал мне 100$ чаевых.
I figured someone must have tipped you off about the house. Я подумала, кто-то дал тебе наводку насчёт дома.
Andy tipped us off to the missile heist. Энди дал нам наводку по похищенным ракетам.
He tipped the waiter with a sketch of a hip-hop mouse. Он дал официанту рисунок хип-хоп мыши вместо чаевых.
But, I didn't like the way he tipped the waitress. Но мне не нравится, какие чаевые он дал официантке.
Remember us, the ones who tipped you 100 bucks? Помните, мы те, кто дал вам сто баксов на чай?
Her date tipped me $10! Её парень дал мне $10 чаевых!
He booked a limo from Newark Airport at 3, got out at West Fourth Street tipped the driver 100 bucks and walked away. Он заказал лимузин из аэропорта Ньюарк в З часа, вышел на Вест Форт Стрит дал водителю 100 долларов на чай и ушёл в неизвестном направлении.
You're very welcome, but I'm sure you're not aware of this, but I think I inadvertently tipped you twice. Пожалуйста, но я уверен, вы этого не поняли, но я думаю что случайно дал вам денег дважды.
Say, who tipped you off about the gun, anyway? А кто вообще дал тебе наводку о пистолете?
Before he got out of the car, he tipped me 100 dollars, you know? Перед тем как выйти, он дал мне на чай 100 долларов, понимаешь?
I tipped him twice. Я дал ему денег дважды.
You tipped our gardener twice. Ты дал садовнику вдвое больше.
so I tipped him twice. так что я дал ему дважды.
Who tipped you off? Кто дал вам информацию?
Who tipped you off? Кто дал тебе наводку?
My brother would have tipped you anyway. Мой брат дал бы вам чаевые в любом случае.
Someone at the newspaper must have tipped him off. Наверное, кто-то из газеты дал ему эту информацию.
I think I tipped that guy twice. Мне кажется я дал чаевые тому парню дважды.
I tipped the pilot to hover! Я дал чаевые пилоту, чтобы он кружил над нами!
One of my old CI's tipped me off to the location of his cook house. Один из моих старых осведомителей дал наводку о том, где он варит.
He paid Jerry for that, and he tipped me $80. Он заплатил за это Джерри и дал мне 80 долларов чаевых.
So you're saying I only tipped you once? Так вы говорите что я дал денег только один раз?