I figured someone must have tipped you off about the house. | Я подумала, кто-то дал тебе наводку насчёт дома. |
Andy tipped us off to the missile heist. | Энди дал нам наводку по похищенным ракетам. |
You tipped our gardener twice. | Ты дал садовнику вдвое больше. |
And when he tipped the guy who showed us to our seats? | О, а как насчёт того, как он дал на чай тому парню, который показал нам места? |
I tipped the guard that day for tying a Rakhi on my hand. | Да, я недавно подкупил одного, чтобы он дал мне примерить Ракхи (традиционный индийский амулет-браслет) |
Turns out it was Rabbit who tipped us off. | Оказывается нам сообщил об этом Рэббит. |
Someone in your gang tipped me off to your little caper. | Некто из вашей банды сообщил мне о вашем маленьком дельце. |
And if Nicky was Stan's CI, it had to have been Stan who tipped him off to Arcaro's location both times. | Ж: И если Никки был информатор Стэна, это должно быть СТэн сообщил местоположение Аркаро оба раза. |
Frank Broussard tipped him off. | Фрэнк Бруссард сообщил ему. |
Someone inside tipped of Nina Sharp and got Lincoln killed. | Кто-то из наших сообщил Нине Шарп, и Линкольна убили. |
Your father probably figured out that it was Bruce who tipped us off to the microfilm in the painting. | Вероятно, твой отец узнал, что это Брюс подсказал нам, что микрофильм был на картине. |
'Cause you tipped him off. | Потому что ты ему подсказал. |
Hewett was with Mr. Megget when they walked in on us At that Christmas party - he tipped the old man off. | Хьюитт был вместе с мистером Меггет, когда они застали нас на той рождественской вечеринке, он подсказал старику. |
He could've tipped Shaw we were watching his house. | Возможно это он предупредил Шо, что за ним следят. |
How you tipped that judge off about the FBI sting. | Как ты предупредил этого судью о слежке ФБР. |
Joan, if you didn't tell anyone, I wonder if somebody inside the Bureau tipped him off. | Джоан, если ты никому не говорила об этом, то не исключено, что его предупредил кто-то из ФБР. |
Who tipped you off about the indictment? | Кто предупредил тебя о передаче дела в суд? |
A friend at Justice tipped me off. | Друг из прокуратуры предупредил. |
Same source that tipped us to the case says you're loaded. | Тот, кто навел нас на это дельце, сказал, что вы при деньгах. |
So after we almost nabbed him at the safe house, the Russians knew he tipped us off. | После того, как мы почти арестовали всех троих, в том укрытии, русские поняли, что это он нас навел. |
He's the one who tipped me off to Jimmy too's game. | Он один из тех кто навел меня на Джимми Ту. |
You tipped the johns off. | Ты навел копов на нее. |
Reddington must have tipped them. | Должно быть, Реддингтон навел их. |
That you tipped her off to clear out the sweatshop. | Что вы предупредили ее вычистить цех. |
Think his parents tipped him off? | Думаешь, родители предупредили его? |
Because you were tipped... right? | Потому что тебя предупредили. |
But she was the one who tipped us off about the body. | Но она единственная, предупредила нас о теле. |
Did he tell you that I tipped him off? | А он сказал, что это я его предупредила? |
You do know that Katie was the one who tipped me that the Redhats were coming. | Вы знаете, что это Кэти предупредила меня о приближении Красных шлемов. |
Is she the one who tipped him off? | Это она его предупредила? |
You tipped him off that he was being arrested. | Да ты наверное его и предупредила об аресте. |
"A" must have tipped her off about New York. | Должно быть, "А" шепнул ей про Нью-Йорк. |
Friend at the DoD tipped me off to Goodsell. | Друг в Минобороны шепнул мне про Гудселла. |
It's not, like, official out there, but Dennis just tipped us off. | Это вроде как пока тайна, но Дэннис шепнул нам. |
This may come as a surprise to you, Sue, but it was not Will Schuester who tipped us off. | Возможно. мы удивим тебя, Сью, но это не Уилл Шустер намекнул нам о тебе. |
Adam must have tipped them. | Адам, должно быть, намекнул им. |
I'm the one that tipped him on Big O, and got that fat man out of flipping burgers at Mickey D's. | Я ему намекнул про Большого О... и вытащил его из "Макдональдса". |
As going mad in front of him, Bullock might have tipped him as to the state of things | Психанув при нём Буллок возможно намекнул ему на состояние дел. |
He paid Jerry for that, and he tipped me $80. | Он заплатил за это Джерри и дал мне 80 долларов чаевых. |
You didn't get tipped at the barber shop? | Тебе в парикмахерской чаевых не дали? |
Jack, they don't pay, I don't get tipped. | Джек, когда нам не платят, я не получаю чаевых. |
A guy tipped me $ 1 00. | Один парень дал мне 100$ чаевых. |
It's been a while since I tipped you last. | Давненько я не оставлял тебе чаевых. |
I know who tipped you off. | Я знаю, кто слил вам информацию. |
This who tipped you off about the cash delivery? | Это он слил вам инфу о поставке? |
All right, then who tipped her off? | Хорошо, тогда кто слил ей информацию? |
Because Hardman must have tipped him off. | Хардман наверняка слил ему информацию. |
Somebody tipped the Russians off. | Кто-то слил всю информацию русским. |