I figured someone must have tipped you off about the house. | Я подумала, кто-то дал тебе наводку насчёт дома. |
Remember us, the ones who tipped you 100 bucks? | Помните, мы те, кто дал вам сто баксов на чай? |
You're very welcome, but I'm sure you're not aware of this, but I think I inadvertently tipped you twice. | Пожалуйста, но я уверен, вы этого не поняли, но я думаю что случайно дал вам денег дважды. |
I tipped him twice. | Я дал ему денег дважды. |
It would mean that a dead man boarded a plane in India, changed planes in Paris, hailed a cab at Dulles and then checked into a downtown hotel and tipped the bellman. | Это должно означать что мёртвец вылетел из Индии, сделал пересадку в Париже, поймал такси в аэропорте Даллеса и что он заселился в отель, в центре города, и дал чаевые носильщику. |
Turns out it was Rabbit who tipped us off. | Оказывается нам сообщил об этом Рэббит. |
And if Nicky was Stan's CI, it had to have been Stan who tipped him off to Arcaro's location both times. | Ж: И если Никки был информатор Стэна, это должно быть СТэн сообщил местоположение Аркаро оба раза. |
Frank Broussard tipped him off. | Фрэнк Бруссард сообщил ему. |
The guy from the bank called, the one who tipped you about the closing. | Звонил парень из банка. Тот, что сообщил дату закрытия. |
I think Nightfall's the one who tipped us off. | Я думаю, это Капитан Ночь сообщил о взломе. |
Your father probably figured out that it was Bruce who tipped us off to the microfilm in the painting. | Вероятно, твой отец узнал, что это Брюс подсказал нам, что микрофильм был на картине. |
'Cause you tipped him off. | Потому что ты ему подсказал. |
Hewett was with Mr. Megget when they walked in on us At that Christmas party - he tipped the old man off. | Хьюитт был вместе с мистером Меггет, когда они застали нас на той рождественской вечеринке, он подсказал старику. |
I could also tell him it was you that tipped us off about the raid. | Я могу также сказать ему, что это ты предупредил нас о нападении. |
Somebody tipped you off I was in London. | Кто-то предупредил тебя, что я в Лондоне. |
A friend at Justice tipped me off. | Друг из прокуратуры предупредил. |
I tipped you off about this thing. | М: Я предупредил тебя. |
It's SP Wong's mole who tipped me off | Меня предупредил крот офицера Вонга. |
Same source that tipped us to the case says you're loaded. | Тот, кто навел нас на это дельце, сказал, что вы при деньгах. |
So after we almost nabbed him at the safe house, the Russians knew he tipped us off. | После того, как мы почти арестовали всех троих, в том укрытии, русские поняли, что это он нас навел. |
He's the one who tipped me off to Jimmy too's game. | Он один из тех кто навел меня на Джимми Ту. |
You tipped the johns off. | Ты навел копов на нее. |
Reddington must have tipped them. | Должно быть, Реддингтон навел их. |
That you tipped her off to clear out the sweatshop. | Что вы предупредили ее вычистить цех. |
Think his parents tipped him off? | Думаешь, родители предупредили его? |
Because you were tipped... right? | Потому что тебя предупредили. |
He said Connie tipped him off. | Он сказал, Конни предупредила его. |
Guys, I think I figured out how our girl tipped her partner off. | Ребята, кажется я понял, как наша девушка предупредила ее напарницу. |
If you know who I am, it's because Edna, who has a crush on you, by the way, tipped you off. | Если ты знаешь кто я, это потому что Эдна, которая на тебя запала, кстати, тебя предупредила. |
Is she the one who tipped him off? | Это она его предупредила? |
You tipped him off that he was being arrested. | Да ты наверное его и предупредила об аресте. |
"A" must have tipped her off about New York. | Должно быть, "А" шепнул ей про Нью-Йорк. |
Friend at the DoD tipped me off to Goodsell. | Друг в Минобороны шепнул мне про Гудселла. |
It's not, like, official out there, but Dennis just tipped us off. | Это вроде как пока тайна, но Дэннис шепнул нам. |
This may come as a surprise to you, Sue, but it was not Will Schuester who tipped us off. | Возможно. мы удивим тебя, Сью, но это не Уилл Шустер намекнул нам о тебе. |
Adam must have tipped them. | Адам, должно быть, намекнул им. |
I'm the one that tipped him on Big O, and got that fat man out of flipping burgers at Mickey D's. | Я ему намекнул про Большого О... и вытащил его из "Макдональдса". |
As going mad in front of him, Bullock might have tipped him as to the state of things | Психанув при нём Буллок возможно намекнул ему на состояние дел. |
And when Gob realized he wouldn't get tipped... | И на Джоуба снизашло, что он не получит чаевых... |
I tend not to get tipped when my breath stinks. | Если у меня воняет изо рта, мне не дают чаевых. |
Sorry, guys, but I don't think I tipped him for last year's. | Вы простите, но кажется в прошлом году я ему чаевых не давал. |
A guy tipped me $ 1 00. | Один парень дал мне 100$ чаевых. |
It's been a while since I tipped you last. | Давненько я не оставлял тебе чаевых. |
I know who tipped you off. | Я знаю, кто слил вам информацию. |
All right, then who tipped her off? | Хорошо, тогда кто слил ей информацию? |
Because Hardman must have tipped him off. | Хардман наверняка слил ему информацию. |
He realised we were after Telford and tipped you off, and Candice was snatched. | Он понял, что нам нужен Телфорд, слил информацию вам, и Кэндис забрали. |
Must have been someone from your office tipped Donahue off. | Наверное, кто-то из ваших людей слил информацию Донахью. |