Her date tipped me $10! | Её парень дал мне $10 чаевых! |
You tipped our gardener twice. | Ты дал садовнику вдвое больше. |
I think I tipped that guy twice. | Мне кажется я дал чаевые тому парню дважды. |
One of my old CI's tipped me off to the location of his cook house. | Один из моих старых осведомителей дал наводку о том, где он варит. |
He only tipped 4%. | Он дал на чай только 4%. |
Turns out it was Rabbit who tipped us off. | Оказывается нам сообщил об этом Рэббит. |
Someone in your gang tipped me off to your little caper. | Некто из вашей банды сообщил мне о вашем маленьком дельце. |
Frank Broussard tipped him off. | Фрэнк Бруссард сообщил ему. |
Someone tipped him off that his girl has been seeing an American officer. | Кто-то в Берлине сообщил ему, что его женщина встречается с американцем. |
The guy from the bank called, the one who tipped you about the closing. | Звонил парень из банка. Тот, что сообщил дату закрытия. |
Your father probably figured out that it was Bruce who tipped us off to the microfilm in the painting. | Вероятно, твой отец узнал, что это Брюс подсказал нам, что микрофильм был на картине. |
'Cause you tipped him off. | Потому что ты ему подсказал. |
Hewett was with Mr. Megget when they walked in on us At that Christmas party - he tipped the old man off. | Хьюитт был вместе с мистером Меггет, когда они застали нас на той рождественской вечеринке, он подсказал старику. |
Someone must've tipped 'em off about Yusuf. | Кто то должно быть предупредил их о Юсуфе. |
He could've tipped Shaw we were watching his house. | Возможно это он предупредил Шо, что за ним следят. |
He tipped her off that we were coming, and she ran... right into the fists of Mitch Barrett. | Он предупредил её о нашем приходе, и она сбежала... и попала прямо в руки к Митчу Баррету. |
Last time I checked, I tipped you off and you're not in jail. | Слушай, если бы я тебя не предупредил, ты бы оказался за решеткой. |
Someone must have said something to Morgan Monroe or to Aaron - tipped him off. | Видимо, кто-то предупредил Моргана или Аарона. |
Same source that tipped us to the case says you're loaded. | Тот, кто навел нас на это дельце, сказал, что вы при деньгах. |
So after we almost nabbed him at the safe house, the Russians knew he tipped us off. | После того, как мы почти арестовали всех троих, в том укрытии, русские поняли, что это он нас навел. |
You tipped the johns off. | Ты навел копов на нее. |
Reddington must have tipped them. | Должно быть, Реддингтон навел их. |
Somebody must have tipped him off. | Вероятно, его кто-то на нее навел. |
That you tipped her off to clear out the sweatshop. | Что вы предупредили ее вычистить цех. |
Think his parents tipped him off? | Думаешь, родители предупредили его? |
Because you were tipped... right? | Потому что тебя предупредили. |
But she was the one who tipped us off about the body. | Но она единственная, предупредила нас о теле. |
He said Connie tipped him off. | Он сказал, Конни предупредила его. |
Did he tell you that I tipped him off? | А он сказал, что это я его предупредила? |
You do know that Katie was the one who tipped me that the Redhats were coming. | Вы знаете, что это Кэти предупредила меня о приближении Красных шлемов. |
If you know who I am, it's because Edna, who has a crush on you, by the way, tipped you off. | Если ты знаешь кто я, это потому что Эдна, которая на тебя запала, кстати, тебя предупредила. |
"A" must have tipped her off about New York. | Должно быть, "А" шепнул ей про Нью-Йорк. |
Friend at the DoD tipped me off to Goodsell. | Друг в Минобороны шепнул мне про Гудселла. |
It's not, like, official out there, but Dennis just tipped us off. | Это вроде как пока тайна, но Дэннис шепнул нам. |
This may come as a surprise to you, Sue, but it was not Will Schuester who tipped us off. | Возможно. мы удивим тебя, Сью, но это не Уилл Шустер намекнул нам о тебе. |
Adam must have tipped them. | Адам, должно быть, намекнул им. |
I'm the one that tipped him on Big O, and got that fat man out of flipping burgers at Mickey D's. | Я ему намекнул про Большого О... и вытащил его из "Макдональдса". |
As going mad in front of him, Bullock might have tipped him as to the state of things | Психанув при нём Буллок возможно намекнул ему на состояние дел. |
Jack, they don't pay, I don't get tipped. | Джек, когда нам не платят, я не получаю чаевых. |
A guy tipped me $ 1 00. | Один парень дал мне 100$ чаевых. |
He tipped the waiter with a sketch of a hip-hop mouse. | Он дал официанту рисунок хип-хоп мыши вместо чаевых. |
It's been a while since I tipped you last. | Давненько я не оставлял тебе чаевых. |
Okay. And listen, she's upset because you tipped Carlos twice as much as you tipped her. | Ладно, и она расстроилась потому что ты дал Карлосу чаевых вдвое больше чем ей. |
I know who tipped you off. | Я знаю, кто слил вам информацию. |
This who tipped you off about the cash delivery? | Это он слил вам инфу о поставке? |
All right, then who tipped her off? | Хорошо, тогда кто слил ей информацию? |
Must have been someone from your office tipped Donahue off. | Наверное, кто-то из ваших людей слил информацию Донахью. |
Somebody tipped the Russians off. | Кто-то слил всю информацию русским. |