Andy tipped us off to the missile heist. | Энди дал нам наводку по похищенным ракетам. |
Remember us, the ones who tipped you 100 bucks? | Помните, мы те, кто дал вам сто баксов на чай? |
Someone at the newspaper must have tipped him off. | Наверное, кто-то из газеты дал ему эту информацию. |
I think I tipped that guy twice. | Мне кажется я дал чаевые тому парню дважды. |
Squarehead family I could've tipped you to | Я бы дал наводку на семейку немчуры. |
Someone in your gang tipped me off to your little caper. | Некто из вашей банды сообщил мне о вашем маленьком дельце. |
And if Nicky was Stan's CI, it had to have been Stan who tipped him off to Arcaro's location both times. | Ж: И если Никки был информатор Стэна, это должно быть СТэн сообщил местоположение Аркаро оба раза. |
Frank Broussard tipped him off. | Фрэнк Бруссард сообщил ему. |
They tipped him off where Susan was now they've let him know about the CCTV images. | Кто-то сообщил ему, где в тот вечер будет Сьюзан, и кто-то передал его адвокату записи с камеры на стоянке. |
Someone tipped him off that his girl has been seeing an American officer. | Кто-то в Берлине сообщил ему, что его женщина встречается с американцем. |
Your father probably figured out that it was Bruce who tipped us off to the microfilm in the painting. | Вероятно, твой отец узнал, что это Брюс подсказал нам, что микрофильм был на картине. |
'Cause you tipped him off. | Потому что ты ему подсказал. |
Hewett was with Mr. Megget when they walked in on us At that Christmas party - he tipped the old man off. | Хьюитт был вместе с мистером Меггет, когда они застали нас на той рождественской вечеринке, он подсказал старику. |
Someone must've tipped 'em off about Yusuf. | Кто то должно быть предупредил их о Юсуфе. |
Can't help wondering if someone tipped her off | Не перестаю удивляться, что кто то предупредил ее |
I tipped you off about this thing. | М: Я предупредил тебя. |
Your father tipped us. | Твой отец предупредил нас. |
Whoever El Soldat has at GSI tipped him off about the sat coverage. | Кто бы ни был источник Эль Солдата в центрах связи, он предупредил его о потере сигнала со спутника. |
Same source that tipped us to the case says you're loaded. | Тот, кто навел нас на это дельце, сказал, что вы при деньгах. |
So after we almost nabbed him at the safe house, the Russians knew he tipped us off. | После того, как мы почти арестовали всех троих, в том укрытии, русские поняли, что это он нас навел. |
He's the one who tipped me off to Jimmy too's game. | Он один из тех кто навел меня на Джимми Ту. |
You tipped the johns off. | Ты навел копов на нее. |
Reddington must have tipped them. | Должно быть, Реддингтон навел их. |
That you tipped her off to clear out the sweatshop. | Что вы предупредили ее вычистить цех. |
Think his parents tipped him off? | Думаешь, родители предупредили его? |
Because you were tipped... right? | Потому что тебя предупредили. |
He said Connie tipped him off. | Он сказал, Конни предупредила его. |
Did he tell you that I tipped him off? | А он сказал, что это я его предупредила? |
You do know that Katie was the one who tipped me that the Redhats were coming. | Вы знаете, что это Кэти предупредила меня о приближении Красных шлемов. |
If you know who I am, it's because Edna, who has a crush on you, by the way, tipped you off. | Если ты знаешь кто я, это потому что Эдна, которая на тебя запала, кстати, тебя предупредила. |
Is she the one who tipped him off? | Это она его предупредила? |
"A" must have tipped her off about New York. | Должно быть, "А" шепнул ей про Нью-Йорк. |
Friend at the DoD tipped me off to Goodsell. | Друг в Минобороны шепнул мне про Гудселла. |
It's not, like, official out there, but Dennis just tipped us off. | Это вроде как пока тайна, но Дэннис шепнул нам. |
This may come as a surprise to you, Sue, but it was not Will Schuester who tipped us off. | Возможно. мы удивим тебя, Сью, но это не Уилл Шустер намекнул нам о тебе. |
Adam must have tipped them. | Адам, должно быть, намекнул им. |
I'm the one that tipped him on Big O, and got that fat man out of flipping burgers at Mickey D's. | Я ему намекнул про Большого О... и вытащил его из "Макдональдса". |
As going mad in front of him, Bullock might have tipped him as to the state of things | Психанув при нём Буллок возможно намекнул ему на состояние дел. |
And when Gob realized he wouldn't get tipped... | И на Джоуба снизашло, что он не получит чаевых... |
Sorry, guys, but I don't think I tipped him for last year's. | Вы простите, но кажется в прошлом году я ему чаевых не давал. |
He tipped the waiter with a sketch of a hip-hop mouse. | Он дал официанту рисунок хип-хоп мыши вместо чаевых. |
Her date tipped me $10! | Её парень дал мне $10 чаевых! |
Tipped me like usual and went to catch a cab up the street. | Дала мне чаевых, как обычно, и пошла ловить такси дальше по улице. |
I know who tipped you off. | Я знаю, кто слил вам информацию. |
This who tipped you off about the cash delivery? | Это он слил вам инфу о поставке? |
Somebody who tipped him off when we we're about to move him. | Кто-то слил, что его будут перевозить, и я хочу знать кто... |
He realised we were after Telford and tipped you off, and Candice was snatched. | Он понял, что нам нужен Телфорд, слил информацию вам, и Кэндис забрали. |
Must have been someone from your office tipped Donahue off. | Наверное, кто-то из ваших людей слил информацию Донахью. |