Английский - русский
Перевод слова Tidy
Вариант перевода Порядок

Примеры в контексте "Tidy - Порядок"

Примеры: Tidy - Порядок
Taylor, could you tidy this lot up for me? Тейлор, можешь навести здесь порядок?
And four: tidy the flat, but not too much. Четвертое - навести порядок, но не идеальный.
Well, I could try. No, it doesn't matter, all right, I'll get it, you come here and tidy. Нет, я, конечно, могу попытаться, в любом случае, хорошо, я сам его принесу, а ты иди сюда и наведи порядок.
Made your own tidy little corner, you crazy junk yard General Ты наводишь порядок в своём уголке и тебе наплевать на всеобщий бардак.
Would you like us to help you tidy them up a bit? Хотите, мы поможем вам немного привести их в порядок?
He had tried to tidy the kitchen up, but he wasn't really in any fit state to stand up for any length of time until the early evening, so I had to help him. Он пытался привести кухню в порядок, но он реально не мог стоять на ногах буквально до вечера, так что я была вынуждена помочь ему.
Tidy things up, make them neat. Приводить всё в порядок, создавать уют.
We must tidy away. Мы должны привезти себя в порядок.
We'll tidy that up later. Мы наведем порядок позже.
I just want to tidy things up. Просто я хочу навести порядок.
Couldn't you be more tidy? Могла бы навести порядок.
Please keep your Workstation tidy. Пожалуйста поддерживайте порядок на рабочем месте.
I keep my room tidy. И у меня порядок в комнате.
Customers wish to do their shopping in clean and tidy environment! Покупатели хотят покупать продукты в чистых и приведенных в порядок магазинах!
She said Ashanti was folding her laundry so carefully, she asked her to come and tidy her daughter's bedroom when she was done. Она сказала, что Ашанти складывала белье так тщательно, что та попросила ее зайти к ней и навести порядок в комнате ее дочери.
He's gone to tidy himself up, then they're going to an AA meeting in Halifax, then they're coming here. Он приведёт себя в порядок, они сходят на встречу "Анонимных алкоголиков" в Галифаксе, а потом приедут сюда.
Tidy himself up a bit. Пусть приведет себя в порядок.
Tidy desk, tidy mind. Порядок на столе, порядок в голове.
Environment outside the premises shall always be clean and tidy. Важно, чтобы среда также вне помещений была прибранна и приведена в порядок.
It looks tidy but it's really a mess. Видите ли, на первый взгляд тут такой порядок, но на самом деле полный бардак.
And I'll take this dress off and tidy meself up a bit. А я переоденусь и немного приведу себя в порядок.
We'll tidy it up, get the glass fixed! Мы наведём здесь порядок и вставим новое стекло.
Tidy the place up, the surprise visit's fast approaching. Эй, приберите тряпки и немного наведите здесь порядок.