| Out of Chicago, still looking pretty tidy and very pretty indeed. | Из Чикаго, смотрится все еще довольно чисто, в самом деле, очень хорошо. |
| Got to be neat and tidy, by the book. | Всё должно быть сделано чисто, как по учебнику. |
| You know she like it tidy. | Ей нравится, когда все чисто. |
| and noticed how tidy the house was. | "и заметил, как чисто в доме." |
| He's keeping it remarkably tidy so far. | Пока что в высшей степени чисто, и это удивляет. |
| It needs to be tidy and quite tight, if that makes sense. | Должно быть чисто и узко, если разобраться. |
| Keep it tidy this time, understand? | Сделайте это чисто, на сей раз, понятно? |
| Well, neat and tidy is the key, really. | Аккуратно и чисто - ключ к успеху, на самом деле. |
| Place will be all tidy when you get back. | Тут все будет чисто, когда вернетесь. |
| In our cozy retreat, kept all neat and tidy, | В нашей уютной хижине, где всегда прибрано чисто, |
| Well, it is tidy! | Так здесь и сейчас чисто. |
| All neat and tidy. | Всё аккуратно и чисто. |
| Too tidy, if you ask me. | Слишком чисто, по-моему. |
| We're keeping it the tidy through there. | Мы держимся, чисто здесь. |
| That's looking very neat and tidy. | Это выглядит точно и чисто. |
| Very tidy on the way in, tidy through the middle, tail out, there it is. | Очень чисто на входе, чисто посередине, выход, и вот он. |
| When you do get 500 horsepower on this corner, it can be difficult to stay tidy. | Когда у вас 500 лошадиных сил в этом повороте, может быть трудно пройти этот поворот чисто. |
| Just made them neat and tidy. | Просто сделала всё чисто и аккуратно. |
| Let's keep everything neat and tidy. | Давайте-ка все приберем, чтоб было чисто. |
| Make sure all is neat and tidy! | Убедись в том, что всё чисто и опрятно! |
| In our cozy retreat Kept all neat and tidy | В нашем укромном местечке Будет чисто и уютно |
| And Field Of Sheep, tidy through there as well, and across the line. | Теперь поле с овцами, он проходит его очень чисто и пересекает черту! |
| But you know how when you're flying over a city and it all looks so neat and tidy, like it's different from a distance, but then once you're inside of it. | Но знаешь, когда ты летишь над городом, и все выглядит чисто и опрятно, как это отличается на расстоянии, но когда ты внутри него... |
| 'It felt too neat, too tidy. | Слишком чисто, слишком аккуратно. |
| All clean and tidy. | Всё чисто и убрано. |