| It's actually quite a tidy plan. | На самом деле, это довольно аккуратный план. |
| That's a very tidy desk, Sergeant. | Очень аккуратный письменный стол, сержант. |
| Like, you historians - you're always obsessed with organizing chaotic tangles of random, absurd events and then trying to organize them into tidy, little orderly narratives and explaining them. | Вы, историки - вы вечно одержимы распутыванием беспорядочных сплетений случайных и нелепых событий, пытаясь объединить их в аккуратный, маленький упорядоченный рассказ, далее объясняя его. |
| You're a tidy one, aren't you? | Ты аккуратный, не так ли? |
| I'm the tidy one, actually! | Вообще-то, я один аккуратный! |
| This is a picture by Rene Magritte, and I'd like you all to inwardly - like in your head, that is - to tidy it's possible that some of you would make it like this. | Это картина Рене Магритта, и я хочу, чтобы вы мысленно - в своем воображении - навели здесь порядок. И возможно, кто-то из вас сделает это так. |
| Maybe just tidy yourself up a bit first. | Для начала приведите себя в порядок. |
| I have to tidy myself up... | Мне нужно привести себя в порядок... |
| Environment outside the premises shall always be clean and tidy. | Важно, чтобы среда также вне помещений была прибранна и приведена в порядок. |
| Tidy the place up, the surprise visit's fast approaching. | Эй, приберите тряпки и немного наведите здесь порядок. |
| Got to be neat and tidy, by the book. | Всё должно быть сделано чисто, как по учебнику. |
| Keep it tidy this time, understand? | Сделайте это чисто, на сей раз, понятно? |
| Well, it is tidy! | Так здесь и сейчас чисто. |
| Just made them neat and tidy. | Просто сделала всё чисто и аккуратно. |
| In our cozy retreat Kept all neat and tidy | В нашем укромном местечке Будет чисто и уютно |
| You look so tidy having no honors or other forms of distinguishing decor. | Вы такой опрятный, без почестей или каких-либо других отличий. |
| DH Magazine stated that this album doesn't contain "any surprise, but is"tidy, less sophisticated than Anamorphosée, and ultimately captivating. (...) | DH Magazine заявил, что этот альбом не содержит «ничего удивляющего, отметив его как "опрятный, менее сложный, чем Anamorphosée, и в конечном итоге увлекательный. (...) Он более духовный и осмысленный". |
| It's a nice, tidy office, man. | Милый, опрятный кабинет. |
| A cozy tidy house, well-groomed flowerbeds dispose each site vizitor to pozitive mood. | Небольшой опрятный домик, ухоженные клумбы настраивают на позитивную атмосферу каждого посетителя. |
| Sucre is rather a tidy town, which according to the Constitution is a capital of Bolivia, but in no way can claim such a stately role. | Сукре - это весьма опрятный небольшой город, который по конституции является столицей Боливии, но никак на такую государственную роль не тянет. |
| You must keep your room tidy. | Ты должен содержать свою комнату в чистоте. |
| Mrs. Hudson is a woman who wants the home to be clean and tidy, and often fights with Holmes for this. | Она представляет собой женщину, которая хочет содержать дом в чистоте и часто борется по этому поводу с Шерлоком Холмсом. |
| Trying to keep the kids occupied, I'm trying to keep the house tidy, and I'm failing. | Пытаюсь заниматься с детьми, содержать дом в чистоте, но у меня не получается. |
| In August 2004, the Keep Britain Tidy campaign issued a press release calling for zero tolerance of graffiti and supporting proposals such as issuing "on the spot" fines to graffiti offenders and banning the sale of aerosol paint to anyone under the age of 16. | В августе 2004 года в рамках кампании «Сохраним Британию в чистоте» был выпущен пресс-релиз, призывающий к жесткой борьбе с граффити и поддерживающий идеи о штрафовании райтеров прямо на «месте преступления», а также идею о запрете на продажу аэрозольной краски лицам до 16 лет. |
| In the Disney cartoons, Piglet loves beautiful things like flowers, is very kindhearted and is obsessed with keeping things neat and tidy. | В Диснеевских мультфильмах, Пятачок любит красивые вещи, такие как цветы, он очень добрый и одержим желанием держать всё в чистоте и порядке. |
| See, I always told you to tidy your room and you never did. | Видишь, я все время говорила тебя убраться, и ты никогда это не делал. |
| Until somebody comes to tidy things up. | Пока кто то не придет убраться. |
| There wasn't anything like that in the cubicle, and it's not like they'd had a chance to tidy it. | В кабинке ничего похожего не было, и у них не было времени там убраться. |
| Just tidy your room. | В комнате надо убраться! |
| I have to tidy the house. | Я должен убраться дома. |
| I want to tidy the cupboard so we can fit things in. | Я хочу прибраться в буфете, чтобы мы смогли сложить туда вещи. |
| L don't need to take sides to tidy your desk. | Мне не нужно быть на чьей-то стороне, чтобы прибраться на вашем столе. |
| You think someone broke in to tidy the place up a little? | Думаешь, кто-то вломился в дом, чтобы прибраться здесь немножко? |
| I thought we could tidy it up later. | Я думала прибраться там позже. |
| Stick to his routine by calling Viktor to tidy the room. | вызови Виктора прибраться в комнате. |
| I'm sorry. I wanted to tidy the room. | Извините, я хотела убрать в комнате. |
| One moment, you could tidy this up yourselves | Минуточку, это можно было самим убрать. |
| I had to tidy the flat up, didn't I? | Я еще должен был убрать квартиру? |
| I have to tidy my room! | Мне надо убрать в комнате. |
| We have to tidy everything up. | Нам надо всё убрать и почистить |
| Make that table tidy, Louka, for the Major. | Приберись на столе, Люка, для майора. |
| Come on, Ruth, just have a tidy round, will you? | Давай, Рут, просто приберись кругом, ладно? |
| Remember to tidy your room! - Take care! | В комнате своей приберись! |