| It's actually quite a tidy plan. | На самом деле, это довольно аккуратный план. |
| That's a very tidy desk, Sergeant. | Очень аккуратный письменный стол, сержант. |
| Like, you historians - you're always obsessed with organizing chaotic tangles of random, absurd events and then trying to organize them into tidy, little orderly narratives and explaining them. | Вы, историки - вы вечно одержимы распутыванием беспорядочных сплетений случайных и нелепых событий, пытаясь объединить их в аккуратный, маленький упорядоченный рассказ, далее объясняя его. |
| You're a tidy one, aren't you? | Ты аккуратный, не так ли? |
| I'm the tidy one, actually! | Вообще-то, я один аккуратный! |
| It is our duty to keep our school neat and tidy. | Наш долг - поддерживать чистоту и порядок в нашей школе. |
| Neat and tidy is who you are, you know? | Аккуратность и порядок - это то, что ты есть, понимаешь? |
| And anybody saying that they are not clean and tidy. | Никто не говорил, что я чистюля и люблю порядок. |
| Taylor, could you tidy this lot up for me? | Тейлор, можешь навести здесь порядок? |
| I keep my room tidy. | И у меня порядок в комнате. |
| Got to be neat and tidy, by the book. | Всё должно быть сделано чисто, как по учебнику. |
| In our cozy retreat, kept all neat and tidy, | В нашей уютной хижине, где всегда прибрано чисто, |
| Just made them neat and tidy. | Просто сделала всё чисто и аккуратно. |
| Now, that looked tidy. | Что ж, смотрится довольно чисто. |
| We make our books like we make our beds, all neat and tidy. | Мы ведём записи так же, как стелим постели, чисто и аккуратно. |
| You look so tidy having no honors or other forms of distinguishing decor. | Вы такой опрятный, без почестей или каких-либо других отличий. |
| DH Magazine stated that this album doesn't contain "any surprise, but is"tidy, less sophisticated than Anamorphosée, and ultimately captivating. (...) | DH Magazine заявил, что этот альбом не содержит «ничего удивляющего, отметив его как "опрятный, менее сложный, чем Anamorphosée, и в конечном итоге увлекательный. (...) Он более духовный и осмысленный". |
| It's a nice, tidy office, man. | Милый, опрятный кабинет. |
| A cozy tidy house, well-groomed flowerbeds dispose each site vizitor to pozitive mood. | Небольшой опрятный домик, ухоженные клумбы настраивают на позитивную атмосферу каждого посетителя. |
| Sucre is rather a tidy town, which according to the Constitution is a capital of Bolivia, but in no way can claim such a stately role. | Сукре - это весьма опрятный небольшой город, который по конституции является столицей Боливии, но никак на такую государственную роль не тянет. |
| First of all, you'll keep this room neat and tidy, As if nobody lived here. | Во-первых, вы будете содержать эту комнату в порядке и чистоте, так, как будто здесь никто никогда не жил. |
| Mrs. Hudson is a woman who wants the home to be clean and tidy, and often fights with Holmes for this. | Она представляет собой женщину, которая хочет содержать дом в чистоте и часто борется по этому поводу с Шерлоком Холмсом. |
| Well, dear, this is Maine... and this is my house... and somebody has to keep it tidy. | Что ж, дорогая, Это штат Мэн... и это мой дом... и должен же кто-то содержать его в чистоте. |
| Race relations are often affected by negative stereotyping, and relations between "mainstream" communities and Roma are no exception, where there is a strong perception that Roma leading an itinerant lifestyle do not leave temporary living sites in a tidy or clean state. | Так, бытует мнение, что рома, ведущие кочевой образ жизни, никогда не оставляют места своего временного проживания в чистоте и порядке. |
| In the Disney cartoons, Piglet loves beautiful things like flowers, is very kindhearted and is obsessed with keeping things neat and tidy. | В Диснеевских мультфильмах, Пятачок любит красивые вещи, такие как цветы, он очень добрый и одержим желанием держать всё в чистоте и порядке. |
| I didn't have a chance to tidy. | У меня не было возможности убраться. |
| See, I always told you to tidy your room and you never did. | Видишь, я все время говорила тебя убраться, и ты никогда это не делал. |
| Until somebody comes to tidy things up. | Пока кто то не придет убраться. |
| There wasn't anything like that in the cubicle, and it's not like they'd had a chance to tidy it. | В кабинке ничего похожего не было, и у них не было времени там убраться. |
| I have to tidy the house. | Я должен убраться дома. |
| I want to tidy the cupboard so we can fit things in. | Я хочу прибраться в буфете, чтобы мы смогли сложить туда вещи. |
| L don't need to take sides to tidy your desk. | Мне не нужно быть на чьей-то стороне, чтобы прибраться на вашем столе. |
| Should I perhaps tidy round a little? | Может, стоит прибраться здесь немного? |
| I thought we could tidy it up later. | Я думала прибраться там позже. |
| Don Nilola may show up, and there is the whole place to tidy yet, - and I have to prepare dinner! | Может прийти дон Никола, нужно прибраться а лазанья готовится так долго! |
| I'm sorry. I wanted to tidy the room. | Извините, я хотела убрать в комнате. |
| No, I think I'd better stay here just for a while, to... tidy things up. | Нет, я думаю, что должен остаться здесь на некоторое время, чтобы... убрать вещи. |
| I had to tidy the flat up, didn't I? | Я еще должен был убрать квартиру? |
| I have to tidy my room! | Мне надо убрать в комнате. |
| We have to tidy everything up. | Нам надо всё убрать и почистить |
| Make that table tidy, Louka, for the Major. | Приберись на столе, Люка, для майора. |
| Come on, Ruth, just have a tidy round, will you? | Давай, Рут, просто приберись кругом, ладно? |
| Remember to tidy your room! - Take care! | В комнате своей приберись! |