Английский - русский
Перевод слова Thug
Вариант перевода Головорез

Примеры в контексте "Thug - Головорез"

Примеры: Thug - Головорез
A thug that works for Carris named Q-Tip. Головорез, работающий на Рика Кэрриса, по имени Кью-тип.
The thug Kincaid hired to do his dirty work. Головорез, которого нанял Кинкейд, чтобы проделать грязную работенку.
Come on, you look like a thug, Edon. Да ладно, ты выглядишь как головорез, Эйдон.
I am a barbarian thug who's never respected your authority. Я и есть варварский головорез, который никогда не признавал вашу власть.
Lincoln Burrows is a thug for hire, and his little brother is no better. Линкольн Бэрроуз головорез по найму, и его младший брат ничуть не лучше.
Next thing we know, some thug tries to knock him off. Еще нам известно то, что какой-то головорез пытался шлепнуть Нордберга в больнице.
Farhad Ghazi - ISI thug - he's here at the airport. Фарад Гази... головорез из разведки... он здесь, в аэропорте.
A thug in the port of Marvis. Головорез, промышляет в порту Марвис.
If he is a Latin American street thug, he's certainly had a makeover. Если он латиноамериканский уличный головорез, он определенно сменил облик.
I think I just saw a big thug put a shovel in his car. Думаю, что видел, как головорез положил в машину лопату.
The problem is, the local thug talent went to Houston after the storm and got educated. Фишка в том, что местный головорез двинул в Хьюстон после урагана и получил образование.
He's just some drunken thug, Mendoza. Он просто пьяный головорез, Мендоза.
Or is it killer, drug dealer, thug, shoe... Или киллер, наркодилер, головорез, тапкохранитель.
A thug with a gun, keeping the cycle going. Головорез с пистолетом заставляет это колесо крутиться.
Janek Kovarsky's thug breaks into the mayor's construction site. Головорез Янека Коварски вломился на территорию стройки мэра.
It's not Sir Oswald, it's the thug from the tavern, Dagr... Это не Сэр Освальд, это головорез из таверны, Дагр...
The next thing I see, your thug pushes him off his stool, starts swinging at him. Следующее, что я увидел, ваш головорез столкнул его со стула и начал молотить его.
Dixie Mafia thug, served eight years of a 10-year stint for attempted murder, Trustee with the prison. I know this dude. Головорез из Дикси, отсидел восемь лет из десяти за покушение, в тюрьме был на подхвате у администрации.
I see the cartel thug in you wants to chop my head off, but the Fed side struggles with the felony whacking. О... я вижу, что головорез картеля в тебе так и хочет открутить мне башку, но федерал в тебе выступает против желания меня замочить.
All you could come up with was this weak borscht about professional ethics because you are worried about how this thug will handle rejection. Всё, что вы смогли придумать, это дурацкая солянка насчёт профессиональной этики, потому что вы волновались о том, как этот головорез воспримет отказ.
I'm not totally convinced that you're not still a thug. Я не уверен до конца, что ты не головорез.
The gunmen became more and more frustrated, especially the chief thug, Dennis "Leppo" Lobban, a man whom Tosh had previously befriended and tried to help find work after a long jail sentence. Бандиты все больше и больше расстраивались, особенно главный головорез, Деннис «Leppo» Лоббан, человек, с которым Тош ранее подружился и пытался помочь найти работу после долгого тюремного заключения.
So, what the hell is a thug like you doing hanging out with a bunch of ballerinas? И что же такой головорез делал в компании нескольких балерин?
If I killed Liselle, would I stuff her in the trunk like some low-rent thug? Если бы я убил Лизель, я бы оставил бы ее в багажнике, как какой-нибудь низкопробный головорез?
Don't you see... he's not a thug, he's a hero! Разве не видно - он не головорез, он - герой!