And that little thug, Billy neff, came and snatched them away from me. |
А потом этот маленький бандит, Билли Нефф, подошел и забрал их. |
As a gun thug for the mining company? |
Как бандит с пушкой, только для горнодобывающей компании. |
That's the thug who hit Cem Bey! |
Это тот бандит, который ударил Джем Бея! |
Dallas Genoard (ダラス・ジェノアード, Darasu Jenoādo) is a small-time thug and the older brother of Eve Genoard, whom he treasures above all. |
ダラス・ジェノアード Дарасу Дженоадо) Мелкий бандит и старший брат Евы Дженорд, которого она ценит превыше всего. |
I'm straight up thug, and I'm proud of it. |
Я исправившийся бандит и горжусь этим. |
So the thug could have given them access, maybe even told them what we got in here. |
Тот бандит мог дать им доступ, может быть, даже рассказал, что у нас есть. |
I don't need a thug to protect me! |
Я не хочу чтобы бандит защищал меня! |
And besides, the gun thug behind the tree killed your daddy, and I got him. |
А кроме того, папулю твоего убил бандит из-за дерева, а его убил я. |
I got a Russian thug in the hospital who isn't talking, |
У меня русский бандит в больнице, но он отказывается говорить. |
), it is better to deal with a president who talks and acts like a crazy thug, than with a reasonable-sounding figure who promises reforms. |
), лучше иметь дело с президентом, который говорит и действует как сумасшедший бандит, чем с кажущимся благоразумным человеком, который обещает реформы. |
In prison, Mysterio, Rhino, Scorpion, and a Jade Syndicate thug are also playing cards while Doctor Octopus is banging his head on the cell bars. |
В тюрьме Мистерио, Носорог, Скорпион и бандит из Нефритового Синдиката тоже играют в карты, в то время как Осьминог бьет головой о решетку. |
You mean as a thug, right? No. |
Как бандит, в этом смысле? |
But instead of hauling me in, you crouched down, looked me in the eye, and told me... I could be more than just some rip-and-run thug. |
Но вместо наказания, ты присел, заглянул мне в глаза и сказал, что я могу быть кем-то большим, чем какой-то мелкий бандит. |
The local thug, who'll knock somebody off for 100 quid, and the real pro, who can name his price and works all over the world - like our guy. |
Местный бандит, который укокошит кого-нибудь за 100 фунтов, и настоящий профессионал, который назначает свою цену и работает по всему миру - как наш парень. |
Let her know he's... he's no thug, and he's had a lot to deal with. |
скажите ей, что он... он не бандит, он очень целеустремленный. |
Salesman, Thug Number Three, Grill Chef... 23 credits total, all small stuff. |
Продавец, третий бандит, повар у гриля... Всего 23 роли, и все эпизодические. |
Thug swoops in with a baseball bat and a smile, and we're all so scared that we gave up everything. |
Бандит вломился с битой и улыбкой, а мы так испугались, что отдали ему всё. |
He's a known thug |
Он известный бандит, так и что... |
He's such a horrible thug. |
Он такой ужасный бандит. |
No-good thug, that's who. |
Никчемный бандит, вот кто. |
She's got that thug standing next to her. |
У неё этот бандит рядом. |
That guy's a thug. |
Этот парень - бандит. |
He isn't a hardened thug... |
Он не закоренелый бандит... |
You act like a thug. |
Ведешь себя как бандит. |
Kanan was a street thug. |
Кэнэн был обычный бандит. |