Английский - русский
Перевод слова Three-week
Вариант перевода Трехнедельных

Примеры в контексте "Three-week - Трехнедельных"

Примеры: Three-week - Трехнедельных
Planning for the eight three-week training courses is under way. В настоящее время разрабатываются планы проведения восьми трехнедельных учебных курсов.
A three-week training course on human development theory and practice is being planned jointly with Oxford University. Совместно с Оксфордским университетом планируется проведение трехнедельных учебных курсов по вопросам теории и практики развития человеческого потенциала.
It works through three-week visits by a delegation representing one school to that of another in another country. Она осуществляет свою деятельность путем организации трехнедельных поездок делегаций, представляющих какую-либо школу, в одну из школ в другой стране.
This is an introductory course for police officers intending to take the longer (three-week) course at the Police Academy. Эти курсы являются вводными для сотрудников полиции, которые намереваются пройти обучение на более длительных (трехнедельных) курсах в Полицейской академии.
In order to intensify its work, the Ad Hoc Group decided to hold three three-week sessions over the next 12 months. В целях активизации своей работы Специальная группа приняла решение о проведении трех трехнедельных сессий в предстоящие 12 месяцев.
It was thus imperative that the General Assembly should also approve the two three-week sessions preceded by a one-week session of the working group until the amendment of article 20, paragraph 1 of the Convention, entered into force. Поэтому крайне необходимо, чтобы Генеральная Ассамблея одобрила проведение двух трехнедельных сессий, которым предшествует недельная сессия Рабочей группы, до вступления в силу поправки к пункту 1 статьи 20 Конвенции.
Newly certified police in Sarajevo have begun to undergo a three-week transition course taught by trained local police officers under Task Force supervision. В Сараево сотрудники полиции, прошедшие аттестацию, приступили к занятиям на трехнедельных курсах переподготовки, на которых под наблюдением Специальных сил преподают специально подготовленные сотрудники местной полиции.
Previously, during its normal three-week sessions, the Committee had considered an average of 8 State party reports per session, or 16 reports per year. Ранее в ходе своих обычных трехнедельных сессий Комитет рассматривал в среднем по восемь докладов государств-участников за сессию, или 16 докладов в год.
The main impact of the subprogramme during the biennium was achieved through the delivery of six regional (three-week) courses on key issues on the international economic agenda and a number of short courses for Geneva-based diplomats. Главные результаты в рамках подпрограммы в двухгодичный период были достигнуты благодаря проведению шести региональных трехнедельных учебных курсов по ключевым вопросам международной экономической повестки дня и ряда краткосрочных учебных курсов для дипломатов, работающих в Женеве.
This would mean that one of the Committee's three-week plenary sessions would be increased by one week in 2014 and one week in 2015. Это будет подразумевать, что продолжительность одной из трехнедельных пленарных сессий Комитета увеличится на одну неделю в 2014 году и одну неделю в 2015 году.
At the eighty-second session, the Committee went back to its previous pattern of three-week sessions (after it had held four-week sessions owing to additional session time granted for a limited period of time). На своей восемьдесят второй сессии Комитет вернулся к своему прежнему графику трехнедельных сессий (после того, как он провел четырехнедельные сессии благодаря предоставленному на ограниченный период дополнительному сессионному времени).
b/ In 1994, the Committee on the Rights of the Child met for 3 three-week sessions as a result of the authorization of a special session. Ь/ В 1994 году Комитет по правам ребенка провел три трехнедельных сессии, санкционированных специальной сессией.
Should the Committee be authorized to hold two three-week sessions a year, the present backlog could be reduced within three years, not taking into account new reports to be submitted. В случае, если будет санкционировано проведение Комитетом двух трехнедельных сессий в год, нынешнее отставание можно будет сократить в течение трех лет, если не учитывать новые доклады, которые должны быть представлены.
For the period 2007-2010, the organization held 16 three-week legal trainings and 32 seminars devoted to the issues of the provision of indigenous peoples' rights to land, water and forest resources. За период с 2007 по 2010 год организация провела 16 трехнедельных тренингов по вопросам законодательства и 32 семинара, посвященных вопросам обеспечения прав коренных народов на земельные, водные и лесные ресурсы.
For the existing two three-week annual sessions the interpretation requirements are expected to remain unchanged, while the documentation requirements will increase to 1,800 pages of pre-session, 200 pages of in-session and 200 pages of post-session documentation in all six languages. Что касается уже проводимых двух трехнедельных ежегодных сессий, то ожидается, что потребности в устном переводе останутся прежними, тогда как объем документации возрастет до 1800 страниц предсессионной, 200 страниц сессионной и 200 страниц послесессионной документации на всех шести языках.
(c) Providing on-demand advisory services to selected countries to support more equitable economic and social policies in their national development strategies, in accordance with the internationally agreed development goals; launching of four three-week missions, comprising teams of experts in critical development areas; с) оказание странам по их просьбе консультативной помощи в выработке более справедливой экономической и социальной политики в контексте национальных стратегий развития в соответствии с согласованными на международном уровне целями в области развития; организацию четырех трехнедельных миссий в составе групп специалистов по основным вопросам развития;
3 three-week sessions per year З трехнедельных сессии в год
In conclusion, Mr. Chairman, we reiterate our support and cooperation during the three-week deliberations under your able guidance. Г-н Председатель, в заключение я хотел бы еще раз заверить Вас в нашей поддержке и сотрудничестве во время трехнедельных дискуссий, которые проходят под Вашим умелым руководством.
After the enforcement "kick-off" effort, the remainder of the six-month enforcement program was organized into a series of three-week enforcement and publicity "sub-theme" campaigns. После начальных усилий по осуществлению шестимесячной программы по борьбе с нарушениями правил дорожного движения ее оставшаяся часть была организована в рамках ряда трехнедельных "субтематических" кампаний по обеспечению соблюдения действующих правил и пропаганде.
In December 2001, the World Bank Institute held a workshop to adapt its three-week course on reproductive health and health sector reform to meet the specific needs of UNFPA staff. В декабре 2001 года Институт Всемирного банка провел семинар для подготовки программы трехнедельных курсов по вопросу реформы в секторе по охране репродуктивного здоровья и здравоохранения с учетом конкретных потребностей сотрудников ЮНФПА.
b) Three-week courses (in English and Russian) at the Joint Vienna Institute. Ь) Организация трехнедельных курсов (на английском и русском языках) на базе совместного венского института.
A World Bank training project started in January 1997 and was carried out in the form of three-week seminars involving the training of trainees as well as of trainers, held in Moscow, Kostroma, Ekaterinburg, Novosibirsk, Rostov-on-Don and St. Petersburg. В январе 1997 года была начата реализация проекта Всемирного банка по подготовке кадров, который предусматривал проведение трехнедельных семинаров с обучением как слушателей, так и преподавателей в Москве, Костроме, Екатеринбурге, Новосибирске, Ростове-на-Дону и Санкт-Петербурге.