Английский - русский
Перевод слова Three-week

Перевод three-week с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трёхнедельный (примеров 4)
That's a three-week course of pills for the special price of £45. Трёхнедельный курс таблеток по специальной цене в 45 фунтов.
You know, this is our three-week anniversary. А ведь сегодня наш трёхнедельный юбилей.
In early July 2007, Colin was invited to a three-week trial with Eredivisie giants AFC Ajax. В начале июля 2007 года Колин был приглашён на трёхнедельный просмотр в амстердамский «Аякс».
When that looming three-week deadline came and then went, he was still alive. Когда прошёл отмеренный трёхнедельный срок, он был всё ещё жив.
Больше примеров...
Трехнедельного (примеров 28)
The deployment of AMIS personnel recommenced on 19 September, after a three-week pause brought about by local shortages of jet fuel for the Mission. 19 сентября после трехнедельного перерыва, вызванного местной нехваткой топлива для авиации Миссии, возобновилось развертывание персонала МАСС.
After a three-week suspension, on 21 November 1997, UNITA resumed the registration and the demobilization of its "residual" troops. После трехнедельного перерыва УНИТА 21 ноября 1997 года возобновил регистрацию своих "оставшихся" военнослужащих.
Preparations are already advanced for an initial three-week training in the political context and legal systems of Bosnia and Herzegovina upon their arrival. В настоящее время полным ходом идет подготовка к организации для них вводного трехнедельного курса по политическим вопросам и правовым системам, существующим в Боснии и Герцеговине.
Each month a group of 30 students enters the school for the three-week internship; they take an examination as part of that and then for nine weeks receive tutorial support, at the end of which they take an oral examination. Каждый месяц 30 слушателей прибывают в школу для прохождения трехнедельного курса очного обучения со сдачей письменного экзамена, а затем в течение девяти недель они проходят заочный курс со сдачей устного экзамена.
The eight selected commissioners were taken to Mexico for a three-week training course in electoral administration. Восемь членов Комиссии, которые в конечном счете вошли в ее состав, были затем отправлены в Мексику для прохождения трехнедельного учебного курса по вопросам организации выборов.
Больше примеров...
Трехнедельной (примеров 17)
About 15 trainees from several African countries attended the course as part of a three-week study tour. В ходе курсов были проведены занятия с примерно 15 слушателями из некоторых африканских стран в рамках трехнедельной ознакомительной поездки.
Queen Elizabeth visited Bermuda on 9 March 1994 as part of her three-week tour of Caribbean and Atlantic islands. Королева Елизавета посетила Бермудские острова 9 марта 1994 года в рамках своей трехнедельной поездки по островам, расположенным в Карибском бассейне и Атлантическом океане.
A training needs assessment was conducted in 2005, and the results were used in developing a completely new three-week training programme. В 2005 году была проведена оценка потребностей в области учебной подготовки, и результаты использовались для разработки совершенно новой трехнедельной учебной программы.
The additional one-week pre-session working group meeting to be held following each of the additional three-week sessions would require interpretation services in English, French and Spanish only. Для обслуживания дополнительной недельной предсессионной сессии рабочей группы, которая будет проходить после каждой дополнительной трехнедельной сессии, потребуются услуги по устному переводу только на английский, французский и испанский языки.
According to the chronicles of Wigand of Marburg, he was the commander of the garrison of the newly built Kaunas Castle during the three-week siege in April 1362. Согласно хронике Виганда из Марбурга, Войдат командовал гарнизоном Ковенского замка во время трехнедельной осады тевтонскими крестоносцами в апреле 1362 года.
Больше примеров...
Трехнедельные (примеров 27)
A team from United Nations Headquarters is currently running a three-week course for staff officers from AU member countries in Addis Ababa. Группа из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в настоящее время проводит в Аддис-Абебе трехнедельные курсы для штабных офицеров из стран - членов Африканского союза.
(a) The Committee on Economic, Social and Cultural Rights normally holds two three-week sessions per year, in April/May and November/December, respectively. а) Комитет по экономическим, социальным и культурным правам обычно проводит две трехнедельные сессии в год соответственно в апреле/мае и ноябре/декабре.
Another consideration is that several of the judges of the Appeals Tribunal act as serving judges in their own jurisdictions, and they have informed us that it is easier for them to attend 3 two-week sessions than 2 three-week sessions. Другое соображение заключается в том, что несколько судей Апелляционного трибунала работают судьями в своих собственных странах, и они сообщили нам о том, что им удобнее посещать три двухнедельные сессии, чем две трехнедельные сессии.
Three-week courses are provided annually in English and in Russian at the Joint Vienna Institute. Ежегодно в Объединенном венском институте проводятся трехнедельные курсы на английском и русском языках.
Prior to deployment all members of the contingent undergo an intensive three-week peace-keeping course (five weeks for officers). Перед направлением все военнослужащие контингента проходят трехнедельные курсы интенсивной подготовки по вопросам поддержания мира (пять недель - для офицеров).
Больше примеров...
Трехнедельных (примеров 22)
It works through three-week visits by a delegation representing one school to that of another in another country. Она осуществляет свою деятельность путем организации трехнедельных поездок делегаций, представляющих какую-либо школу, в одну из школ в другой стране.
In order to intensify its work, the Ad Hoc Group decided to hold three three-week sessions over the next 12 months. В целях активизации своей работы Специальная группа приняла решение о проведении трех трехнедельных сессий в предстоящие 12 месяцев.
For the period 2007-2010, the organization held 16 three-week legal trainings and 32 seminars devoted to the issues of the provision of indigenous peoples' rights to land, water and forest resources. За период с 2007 по 2010 год организация провела 16 трехнедельных тренингов по вопросам законодательства и 32 семинара, посвященных вопросам обеспечения прав коренных народов на земельные, водные и лесные ресурсы.
In December 2001, the World Bank Institute held a workshop to adapt its three-week course on reproductive health and health sector reform to meet the specific needs of UNFPA staff. В декабре 2001 года Институт Всемирного банка провел семинар для подготовки программы трехнедельных курсов по вопросу реформы в секторе по охране репродуктивного здоровья и здравоохранения с учетом конкретных потребностей сотрудников ЮНФПА.
A World Bank training project started in January 1997 and was carried out in the form of three-week seminars involving the training of trainees as well as of trainers, held in Moscow, Kostroma, Ekaterinburg, Novosibirsk, Rostov-on-Don and St. Petersburg. В январе 1997 года была начата реализация проекта Всемирного банка по подготовке кадров, который предусматривал проведение трехнедельных семинаров с обучением как слушателей, так и преподавателей в Москве, Костроме, Екатеринбурге, Новосибирске, Ростове-на-Дону и Санкт-Петербурге.
Больше примеров...
Трехнедельную (примеров 13)
Accordingly, the Commission held a three-week substantive session in 2006 from 10 to 28 April. С учетом этого решения Комиссия провела трехнедельную основную сессию с 10 по 28 апреля 2006 года.
In my last report I informed the Council that in late December 2001 Saharan detainees carried out a three-week hunger strike in a Laayoune prison, demanding better conditions. В моем последнем докладе я информировал Совет о том, что в конце декабря 2001 года сахарские заключенные объявили трехнедельную голодовку в тюрьме в Эль-Айюне, требуя улучшения условий содержания.
In response to Tolimir's request for an adjournment of approximately six weeks in order for him to review these newly admitted documents, the Chamber granted him a three-week adjournment. В ответ на ходатайство Толимира сделать перерыв в разбирательстве приблизительно на шесть недель, с тем чтобы дать ему возможность ознакомиться с новыми приобщенными к делу документами, Камера предоставила ему трехнедельную отсрочку.
To convene a three-week special session, to be preceded by a one-week pre-sessional meeting of the Working Group, during the first half of 1994, as the Committee was facing an unexpectedly heavy workload Созвать трехнедельную специальную сессию, которой должно предшествовать предсессионное заседание рабочей группы в течение одной недели, в первой половине 1994 года, поскольку Комитет столкнулся с неожиданно большим объемом работы
In addition, the Department deployed a three-person team of Security and Safety Service training officers to the Economic Commission for Latin America and the Caribbean in support of the newly appointed Chief of Security and Training Officer, and provided a three-week induction training programme. Кроме того, Департамент направил группу в составе трех инструкторов службы безопасности и охраны в Экономическую комиссию для Латинской Америки и Карибского бассейна в поддержку новому назначенному руководителю службы безопасности и сотруднику по вопросам профессиональной подготовки и организовал трехнедельную вводную учебную программу.
Больше примеров...
Трехнедельная (примеров 7)
The school year was also adversely affected by a three-week strike of UNRWA staff in December 1995. На учебном процессе в рассматриваемом учебном году отрицательно отразилась также прошедшая в декабре 1995 года трехнедельная забастовка работников БАПОР.
For the last six years, the United Nations Chinese Language Programme has offered an intensive three-week summer study programme in China. В течение последних шести лет в рамках программы Организации Объединенных Наций по изучению китайского языка предлагается интенсивная трехнедельная летняя программа обучения в Китае.
A three-week induction training programme for Chief Security Adviser took place in January 2006 with 16 newly appointed advisers. В январе 2006 года для 16 новых назначенных главных советников по вопросам безопасности была организована трехнедельная вводная учебная программа.
A three-week exhibition of paintings by artists from the Mexican School of Down Art was organized at Palais Wilson. Во Дворце Вильсона была проведена трехнедельная выставка картин художников мексиканской школы примитивного искусства.
Most recently, it conducted a three-week fact-finding mission to assess allegations of grave human rights violations committed in the post-election period in Kenya and to gather first-hand information from diverse sources. Самой последней миссией такого рода была трехнедельная миссия по установлению фактов в целях проверки утверждений о серьезных нарушениях прав человека, совершенных в Кении после выборов, и в целях сбора информации из различных первоисточников.
Больше примеров...
Трехнедельном (примеров 6)
Eleven participants took part in this three-week training venture. В этом трехнедельном учебном семинаре приняли участие 11 человек.
And I probably have consumed my memories of that three-week trip, I would say, for about 25 minutes in the last four years. Я, возможно, возвращался к моим воспоминания о том трехнедельном путешествии, я бы сказал, на протяжении около 25 минут за последние четыре года.
In the context of South/South cooperation, senior governmental officials from CIS countries participated in a three-week workshop in Santiago, Chile, on the establishment and management of pension funds using the Chilean model. В контексте сотрудничества по линии Юг-Юг старшие должностные лица из стран СНГ приняли участие в трехнедельном семинаре-практикуме в Сантьяго, Чили, по вопросу создания пенсионных фондов и управления ими на основе чилийской модели.
A three-week "training of trainers" workshop in October has developed a cadre of Haitian instructors to work with MICIVIH and community-based programmes in this area. На проведенном в октябре трехнедельном практикуме для инструкторов была подготовлена группа гаитянских инструкторов для работы в рамках программ МГМГ и общинных программ в этой области.
And I probably have consumed my memories of that three-week trip, I would say, for about 25 minutes in the last four years. Я, возможно, возвращался к моим воспоминания о том трехнедельном путешествии, я бы сказал, на протяжении около 25 минут за последние четыре года.
Больше примеров...
Продолжительностью три недели (примеров 7)
Enabling the Committee to meet for two three-week sessions annually would help significantly. Предоставление Комитету возможности проводить две ежегодные сессии продолжительностью три недели в значительной мере способствовало бы этому.
This three-week training programme introduces junior to mid-level diplomats to the multilateral diplomatic work environment. Эта учебная программа продолжительностью три недели знакомит младших дипломатов и дипломатов среднего звена с особенностями дипломатической работы в многосторонней обстановке.
The additional meeting time had allowed the Committee to address the backlog of reports awaiting consideration, and he feared that reversion to three-week sessions would lead to the accumulation of backlog again. Выделенное Комитету дополнительное время для заседаний позволило ему сократить отставание в рассмотрении докладов, и оратор опасается, что возврат к сессиям продолжительностью три недели вновь приведет к увеличению количества нерассмотренных докладов.
The Committee normally holds two three-week sessions a year in Geneva. Комитет обычно проводит две сессии в год продолжительностью три недели каждая в Женеве.
The Committee against Torture had started with a single week-long session and had gradually been granted more time until it had arrived at two three-week sessions per year. Сам Комитет начал свою работу с одной недельной сессии, постепенно ему выделялось дополнительное время и сейчас он располагает двумя годовыми сессиями продолжительностью три недели каждая.
Больше примеров...
Трехнедельным (примеров 3)
There was limited legislative output during the reporting period owing in part to a three-week boycott of the second parliamentary session. В течение отчетного периода законодательная деятельность парламента была ограничена частично в связи с трехнедельным бойкотом второй парламентской сессии.
In September 2001, an ILO high-level team paid a three-week visit to Myanmar to objectively assess the practical implementation and actual impact of the legislative, executive and administrative measures adopted by the Government to eliminate the practice of forced labour. В сентябре 2001 года Мьянму с трехнедельным визитом посетила группа высокопоставленных представителей МОТ, для того чтобы произвести объективную оценку практического выполнения и реальных последствий утвержденных правительством законодательных, исполнительных и административных мер по ликвидации практики принудительного труда.
(a) For internal audit travel, one round-trip originating in New York for three internal auditors for a three-week stay in the Mission area ($19,500); а) одной поездкой трех ревизоров в оба конца с отправлением из Нью-Йорка и с трехнедельным пребыванием в районе действия Миссии для проведения внутренней ревизии (19500 долл. США);
Больше примеров...
Течение трех недель (примеров 11)
As I mentioned earlier, the Commission held a three-week substantive session. Как я уже сказал, Комиссия провела основную сессию в течение трех недель.
The meeting of the CSD was not just a three-week event. Заседание Комиссии по устойчивому развитию явилось неординарным событием, которое проходило в течение трех недель.
In March 2001, the United Nations Development Programme completed a review of its programme activities in Angola from 1997 to 2000, following a three-week independent review mission conducted in October/November 2000. В марте 2001 года Программа развития Организации Объединенных Наций завершила проведение обзора своей программной деятельности в Анголе в период с 1997 по 2000 годы после осуществления в октябре/ноябре 2000 года миссии по проведению независимого обзора в течение трех недель.
Following this visit, a three-week STC (May 1993) assessed the situation of health laboratory services and defined functions and future activities of the Central Public Health Laboratory and other governmental health laboratories; После этого визита ККУ, работавший в течение трех недель (май 1993 года), оценил состояние медико-лабораторных служб и определил, какими должны быть функции и будущие направления деятельности центральной медицинской лаборатории и других государственных медицинских лабораторий;
The NWT Suicide Prevention program is a three-week training program that was designed to increase the skills of northern communities in preventing and responding to suicidal crisis. Программа СЗТ по предотвращению самоубийств представляет собой программу подготовки в течение трех недель квалифицированного персонала для работы в общинах северных районов в целях устранения причин, влекующих за собой самоубийства, и оказания помощи в кризисных ситуациях.
Больше примеров...