Английский - русский
Перевод слова Three-week

Перевод three-week с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трёхнедельный (примеров 4)
That's a three-week course of pills for the special price of £45. Трёхнедельный курс таблеток по специальной цене в 45 фунтов.
You know, this is our three-week anniversary. А ведь сегодня наш трёхнедельный юбилей.
In early July 2007, Colin was invited to a three-week trial with Eredivisie giants AFC Ajax. В начале июля 2007 года Колин был приглашён на трёхнедельный просмотр в амстердамский «Аякс».
When that looming three-week deadline came and then went, he was still alive. Когда прошёл отмеренный трёхнедельный срок, он был всё ещё жив.
Больше примеров...
Трехнедельного (примеров 28)
This three-week training workshop drew about 60 participants. В работе этого трехнедельного учебного практикума участвовали примерно 60 человек.
A three-week study sponsored by the Bermuda Foundation for Insurance targeted education, tourism, international business and Government as the key areas for development. В ходе трехнедельного исследования, спонсором которого выступил Бермудский фонд страхования, в качестве ключевых направлений развития были выделены сферы образования, туризма, международного бизнеса и управления.
Each of the manuals provides the basic materials - lecture, notes, exercises and examples - for a three-week course in development reporting. Каждое из пособий содержит базовые материалы - лекция, примечания, упражнения и примеры - для трехнедельного курса по развитию репортерских навыков.
The fact that Under-Secretary-General Gambari, just returning from his three-week stay in Angola, is briefing the Council on his findings today is indeed a very positive development. Тот факт, что заместитель Генерального секретаря Гамбари, который только что вернулся из Анголы после трехнедельного пребывания в этой стране, проводит сегодня брифинг в Совете по результатам своей работы, является, безусловно, весьма позитивным событием.
Furthermore, in order to expedite the hearing of trials, two of the Chambers hearing multiple-accused cases held additional hearings during the three-week summer recess period, taking advantage of the extended availability of the three courtrooms. Более того, в целях ускорения темпов разбирательств две камеры, разбирающие дела с несколькими обвиняемыми по каждому делу, воспользовавшись наличием трех залов судебных заседаний, провели дополнительные слушания во время трехнедельного летнего перерыва.
Больше примеров...
Трехнедельной (примеров 17)
All we are given is the allocated yearly financial and human resources for a three-week substantive session. Нам ежегодно выделяются финансовые и людские ресурсы для проведения трехнедельной основной сессии.
In the course of the three-week military operation, 16 medical personnel were killed and 26 were injured while on duty. За время трехнедельной военной операции были убиты 16 и ранены 26 членов медицинского персонала, находившихся на своих рабочих местах.
The additional one-week pre-session working group meeting to be held following each of the additional three-week sessions would require interpretation services in English, French and Spanish only. Для обслуживания дополнительной недельной предсессионной сессии рабочей группы, которая будет проходить после каждой дополнительной трехнедельной сессии, потребуются услуги по устному переводу только на английский, французский и испанский языки.
According to the chronicles of Wigand of Marburg, he was the commander of the garrison of the newly built Kaunas Castle during the three-week siege in April 1362. Согласно хронике Виганда из Марбурга, Войдат командовал гарнизоном Ковенского замка во время трехнедельной осады тевтонскими крестоносцами в апреле 1362 года.
From there he sailed up to Brittany, where he led his successful attack on the royal fleet in Blavet, although he could not take the fort after a three-week siege. Оттуда он отбыл в Бретань, где провел успешную атаку на королевский флот в битве на реке Блаве, хотя и не смог взять королевский форт после трехнедельной осады.
Больше примеров...
Трехнедельные (примеров 27)
The Committee normally holds two three-week sessions a year at Geneva. Комитет, как правило, проводит две трехнедельные сессии в год в Женеве.
In 1997, CEDAW had been able to meet for two three-week sessions, each preceded by a one-week pre-session working group meeting. В 1997 году КЛДЖ смог провести две трехнедельные сессии, каждой из которых предшествовало недельное предсессионное заседание рабочей группы.
(a) The Committee on Economic, Social and Cultural Rights normally holds two three-week sessions per year, in April/May and November/December, respectively. а) Комитет по экономическим, социальным и культурным правам обычно проводит две трехнедельные сессии в год соответственно в апреле/мае и ноябре/декабре.
We should strictly comply with the General Assembly decision that the Commission should hold three-week sessions, which itself is a brief period of time bearing in mind the responsibilities of this organ and the number of issues before us. Мы должны строго выполнять решение Генеральной Ассамблеи, в соответствии с которым Комиссия проводит трехнедельные сессии, которые сами по себе являются достаточно коротким сроком с учетом функций этого органа и количества рассматриваемых нами вопросов.
During the reporting period, an additional 300 police officers, including 29 women, completed the three-week capacity assessment training course at the Armo Police Academy, bringing the number of trained officers to 900, including 80 women. В течение отчетного периода еще 300 сотрудников полиции, в том числе 29 женщин, завершили трехнедельные курсы по оценке потенциала в полицейской академии «Армо», в результате чего общее число подготовленных сотрудников составляет 900 человек, включая 80 женщин.
Больше примеров...
Трехнедельных (примеров 22)
A three-week training course on human development theory and practice is being planned jointly with Oxford University. Совместно с Оксфордским университетом планируется проведение трехнедельных учебных курсов по вопросам теории и практики развития человеческого потенциала.
It works through three-week visits by a delegation representing one school to that of another in another country. Она осуществляет свою деятельность путем организации трехнедельных поездок делегаций, представляющих какую-либо школу, в одну из школ в другой стране.
This is an introductory course for police officers intending to take the longer (three-week) course at the Police Academy. Эти курсы являются вводными для сотрудников полиции, которые намереваются пройти обучение на более длительных (трехнедельных) курсах в Полицейской академии.
The main impact of the subprogramme during the biennium was achieved through the delivery of six regional (three-week) courses on key issues on the international economic agenda and a number of short courses for Geneva-based diplomats. Главные результаты в рамках подпрограммы в двухгодичный период были достигнуты благодаря проведению шести региональных трехнедельных учебных курсов по ключевым вопросам международной экономической повестки дня и ряда краткосрочных учебных курсов для дипломатов, работающих в Женеве.
b) Three-week courses (in English and Russian) at the Joint Vienna Institute. Ь) Организация трехнедельных курсов (на английском и русском языках) на базе совместного венского института.
Больше примеров...
Трехнедельную (примеров 13)
Accordingly, the Commission held a three-week substantive session in 2006 from 10 to 28 April. С учетом этого решения Комиссия провела трехнедельную основную сессию с 10 по 28 апреля 2006 года.
In July, the Service organized a three-week graduate student programme which paid particular attention to the United Nation's human rights programme. В июле Служба организовала трехнедельную программу для студентов выпускных курсов, в рамках которой особое внимание уделялось программе деятельности Организации Объединенных Наций в области прав человека.
In South Africa, the restoration of democracy and cooperation with the new Government had allowed the Ad Hoc Working Group of Experts on southern Africa to undertake a three-week mission to that country in August 1994, the first since the Working Group's establishment in 1967. Применительно к Южной Африке г-н Фолл отмечает, что восстановление демократии и сотрудничество с новыми властями позволили Рабочей группе по южной части Африки предпринять в августе 1994 года впервые с момента ее создания в 1967 году трехнедельную миссию в Южную Африку.
The United Nations Information Centre in Bogota organized a three-week programme entitled "Helmets for Peace" at 10 universities in Bogota as well as the Diplomatic Academy. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Боготе организовал трехнедельную программу под названием «Каски на страже мира» в десяти университетах в Боготе, а также в дипломатической академии.
In February 2009, following the political rapprochement between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo, a three-week joint military operation was led by FARDC and the Rwandan Defence Forces (RDF) against FDLR. В феврале 2009 года, после политического сближения между Руандой и Демократической Республикой Конго, ВСДРК и Руандийские силы обороны (РСО) провели трехнедельную совместную военную операцию, направленную против ДСОР.
Больше примеров...
Трехнедельная (примеров 7)
The three-week training programme is specifically designed to respond to the needs of developing countries. Эта трехнедельная учебная программа непосредственно предназначена для удовлетворения потребностей развивающихся стран.
The school year was also adversely affected by a three-week strike of UNRWA staff in December 1995. На учебном процессе в рассматриваемом учебном году отрицательно отразилась также прошедшая в декабре 1995 года трехнедельная забастовка работников БАПОР.
For the last six years, the United Nations Chinese Language Programme has offered an intensive three-week summer study programme in China. В течение последних шести лет в рамках программы Организации Объединенных Наций по изучению китайского языка предлагается интенсивная трехнедельная летняя программа обучения в Китае.
Most recently, it conducted a three-week fact-finding mission to assess allegations of grave human rights violations committed in the post-election period in Kenya and to gather first-hand information from diverse sources. Самой последней миссией такого рода была трехнедельная миссия по установлению фактов в целях проверки утверждений о серьезных нарушениях прав человека, совершенных в Кении после выборов, и в целях сбора информации из различных первоисточников.
"Change the world: Ontario youth volunteer challenge", begun in 2008 and coordinated by 21 volunteer centres in Ontario, Canada, is an annual and growing three-week campaign that encourages high school students to volunteer in their community. В 2008 году в Онтарио, Канада, началось осуществление инициативы «Измени мир: вызов для молодых добровольцев Онтарио», координацией которой занимается 21 центр добровольческой деятельности; это ежегодная трехнедельная набирающая популярность кампания, в рамках которой поощряется добровольческая деятельность старшеклассников на благо общества.
Больше примеров...
Трехнедельном (примеров 6)
Eleven participants took part in this three-week training venture. В этом трехнедельном учебном семинаре приняли участие 11 человек.
And I probably have consumed my memories of that three-week trip, I would say, for about 25 minutes in the last four years. Я, возможно, возвращался к моим воспоминания о том трехнедельном путешествии, я бы сказал, на протяжении около 25 минут за последние четыре года.
In the context of South/South cooperation, senior governmental officials from CIS countries participated in a three-week workshop in Santiago, Chile, on the establishment and management of pension funds using the Chilean model. В контексте сотрудничества по линии Юг-Юг старшие должностные лица из стран СНГ приняли участие в трехнедельном семинаре-практикуме в Сантьяго, Чили, по вопросу создания пенсионных фондов и управления ими на основе чилийской модели.
A three-week "training of trainers" workshop in October has developed a cadre of Haitian instructors to work with MICIVIH and community-based programmes in this area. На проведенном в октябре трехнедельном практикуме для инструкторов была подготовлена группа гаитянских инструкторов для работы в рамках программ МГМГ и общинных программ в этой области.
And I probably have consumed my memories of that three-week trip, I would say, for about 25 minutes in the last four years. Я, возможно, возвращался к моим воспоминания о том трехнедельном путешествии, я бы сказал, на протяжении около 25 минут за последние четыре года.
Больше примеров...
Продолжительностью три недели (примеров 7)
Enabling the Committee to meet for two three-week sessions annually would help significantly. Предоставление Комитету возможности проводить две ежегодные сессии продолжительностью три недели в значительной мере способствовало бы этому.
This three-week training programme introduces junior to mid-level diplomats to the multilateral diplomatic work environment. Эта учебная программа продолжительностью три недели знакомит младших дипломатов и дипломатов среднего звена с особенностями дипломатической работы в многосторонней обстановке.
The additional meeting time had allowed the Committee to address the backlog of reports awaiting consideration, and he feared that reversion to three-week sessions would lead to the accumulation of backlog again. Выделенное Комитету дополнительное время для заседаний позволило ему сократить отставание в рассмотрении докладов, и оратор опасается, что возврат к сессиям продолжительностью три недели вновь приведет к увеличению количества нерассмотренных докладов.
The Committee normally holds two three-week sessions a year in Geneva. Комитет обычно проводит две сессии в год продолжительностью три недели каждая в Женеве.
The Committee against Torture had started with a single week-long session and had gradually been granted more time until it had arrived at two three-week sessions per year. Сам Комитет начал свою работу с одной недельной сессии, постепенно ему выделялось дополнительное время и сейчас он располагает двумя годовыми сессиями продолжительностью три недели каждая.
Больше примеров...
Трехнедельным (примеров 3)
There was limited legislative output during the reporting period owing in part to a three-week boycott of the second parliamentary session. В течение отчетного периода законодательная деятельность парламента была ограничена частично в связи с трехнедельным бойкотом второй парламентской сессии.
In September 2001, an ILO high-level team paid a three-week visit to Myanmar to objectively assess the practical implementation and actual impact of the legislative, executive and administrative measures adopted by the Government to eliminate the practice of forced labour. В сентябре 2001 года Мьянму с трехнедельным визитом посетила группа высокопоставленных представителей МОТ, для того чтобы произвести объективную оценку практического выполнения и реальных последствий утвержденных правительством законодательных, исполнительных и административных мер по ликвидации практики принудительного труда.
(a) For internal audit travel, one round-trip originating in New York for three internal auditors for a three-week stay in the Mission area ($19,500); а) одной поездкой трех ревизоров в оба конца с отправлением из Нью-Йорка и с трехнедельным пребыванием в районе действия Миссии для проведения внутренней ревизии (19500 долл. США);
Больше примеров...
Течение трех недель (примеров 11)
As I mentioned earlier, the Commission held a three-week substantive session. Как я уже сказал, Комиссия провела основную сессию в течение трех недель.
The meeting of the CSD was not just a three-week event. Заседание Комиссии по устойчивому развитию явилось неординарным событием, которое проходило в течение трех недель.
In March 2001, the United Nations Development Programme completed a review of its programme activities in Angola from 1997 to 2000, following a three-week independent review mission conducted in October/November 2000. В марте 2001 года Программа развития Организации Объединенных Наций завершила проведение обзора своей программной деятельности в Анголе в период с 1997 по 2000 годы после осуществления в октябре/ноябре 2000 года миссии по проведению независимого обзора в течение трех недель.
The EuPC representative noted that RID and ADR (para. 6.5.6.3.5) did not provide for that three-week preliminary storage period for samples submitted for the vibration test; the period was required only for the other tests. Представитель ЕКПП отметил, что МПОГ и ДОПОГ (пункт 6.5.6.3.5) не предусматривают такого предварительного выдерживания в течение трех недель для образцов, подвергаемых испытанию на виброустойчивость; такое выдерживание требуется только для других испытаний.
The NWT Suicide Prevention program is a three-week training program that was designed to increase the skills of northern communities in preventing and responding to suicidal crisis. Программа СЗТ по предотвращению самоубийств представляет собой программу подготовки в течение трех недель квалифицированного персонала для работы в общинах северных районов в целях устранения причин, влекующих за собой самоубийства, и оказания помощи в кризисных ситуациях.
Больше примеров...