You're so... thoughtful and committed to the truth. |
Ты такой... внимательный и преданный правде. |
You're so thoughtful, even during all this. |
Ты такой внимательный, даже во время всего этого. |
That's very thoughtful of you. |
Какой ты, оказывается, внимательный. |
Because you're a wonderful father and a thoughtful and generous husband. |
Потому что ты чудесный отец и внимательный и щедрый муж. |
Is that he's sarcastic, but he's thoughtful and appreciative, too. |
Он саркастичный, но внимательный и благодарный. |
You're thoughtful and kind, and you're the best at lifting things of anybody at the office. |
Ты внимательный и добрый, и ты лучше всех поднимаешь вещи работников в офисе. |
In conclusion, let me again thank you, Mr. President, and the delegation of the Netherlands for addressing this issue in such a thoughtful manner. |
В заключение я хотела бы еще раз выразить Вам, г-н Председатель, и делегации Нидерландов благодарность за столь внимательный подход к этому вопросу. |
How thoughtful you are. |
Какой же ты внимательный. |
That's just tremendously thoughtful, Jeremy. |
Ты невероятно внимательный, Джереми. |
Serious, thoughtful... prudent! |
Серьёзный, внимательный, благоразумный. |
Yes, he's very thoughtful. |
Да, он очень внимательный. |
Really, it's very thoughtful of you, |
Правда, ты очень внимательный. |
Are thoughtful... careful. |
Ты внимательный... заботливый. |
But none of that compared to how kind and gentle and thoughtful he is. |
Но это все ничто, по сравнению с тем, какой он внимательный и деликатный и заботливый. |
Not to mention kind, thoughtful and foreward-thinking... and handsome. |
К тому же он внимательный, умный, дальновидный... и красивый. |