| You're so... thoughtful and committed to the truth. | Ты такой... внимательный и преданный правде. |
| You're so thoughtful, even during all this. | Ты такой внимательный, даже во время всего этого. |
| That's very thoughtful of you. | Какой ты, оказывается, внимательный. |
| Because you're a wonderful father and a thoughtful and generous husband. | Потому что ты чудесный отец и внимательный и щедрый муж. |
| Is that he's sarcastic, but he's thoughtful and appreciative, too. | Он саркастичный, но внимательный и благодарный. |
| You're thoughtful and kind, and you're the best at lifting things of anybody at the office. | Ты внимательный и добрый, и ты лучше всех поднимаешь вещи работников в офисе. |
| In conclusion, let me again thank you, Mr. President, and the delegation of the Netherlands for addressing this issue in such a thoughtful manner. | В заключение я хотела бы еще раз выразить Вам, г-н Председатель, и делегации Нидерландов благодарность за столь внимательный подход к этому вопросу. |
| How thoughtful you are. | Какой же ты внимательный. |
| That's just tremendously thoughtful, Jeremy. | Ты невероятно внимательный, Джереми. |
| Serious, thoughtful... prudent! | Серьёзный, внимательный, благоразумный. |
| Yes, he's very thoughtful. | Да, он очень внимательный. |
| Really, it's very thoughtful of you, | Правда, ты очень внимательный. |
| Are thoughtful... careful. | Ты внимательный... заботливый. |
| But none of that compared to how kind and gentle and thoughtful he is. | Но это все ничто, по сравнению с тем, какой он внимательный и деликатный и заботливый. |
| Not to mention kind, thoughtful and foreward-thinking... and handsome. | К тому же он внимательный, умный, дальновидный... и красивый. |